Элли ахнула, а тетушка, не произнеся больше ни слова, отправилась по делам.
Днем было очень жарко. Элли в бикини лежала на циновке и, опершись на локоть, наблюдала за играющим Томом. Он катал деревянные игрушки по зеленой траве, время от времени издавая звуки, имитировавшие утку или корову.
На ребенке был надет подгузник и большая хлопчатобумажная панама. Том в таком одеянии походил на гриб. Элли сочла, что солнечные лучи сегодня слишком яркие, и взяла крем с высоким уровнем защиты от солнца.
Однако Тому было невтерпеж продолжить игру, поэтому он в знак протеста кричал, пока мать намазывала его кремом.
— Ты обгоришь на солнце и потом будешь плакать, с притворной суровостью сказала она ему, когда он попытался вырваться. Внезапно Том замер, явно увидев что-то, и засунул большой палец себе в рот. Этот жест всегда означал, что малыш видит незнакомых людей.
Незнакомые люди? У Элли по спине побежали мурашки.
Даже не оборачиваясь, она уже догадалась, кто пришел.
Кто же еще, если не Реми?
Она не слышала его шагов. Реми, как и два года назад, проник в дом Мадлон без приглашения. И вот теперь он стоит всего в нескольких метрах от Элли, сжав кулаки, и смотрит на нее и Тома.
Элли испугалась не на шутку. Она инстинктивно очень крепко прижала к себе Тома, и он возмущенно запищал.
— Что… Что ты здесь делаешь? Что ты хочешь? — запинаясь, спросила она.
Голос Реми был настолько резким, что его трудно было узнать:
— Я-я… потому что…
Он, не отрываясь, смотрел на Тома так, будто внезапно увидел своего двойника или свое отражение в зеркале.
— Я хочу, чтобы ты ушел, Реми. — У нее пересохло в горле.
Реми не двигался с места, зато Том, наконец, вырвавшись из материнских объятий, заставил ее поставить его на землю. Ребенок проковылял по траве к молчаливому незнакомцу, схватил его за брючину, чтобы сохранить равновесие, и, подняв голову, рассмеялся, глядя в его суровое лицо.
Реми, наклонившись, взял его на руки и прижал к себе. Закрыв глаза, он коснулся загорелой щекой темноволосой головки ребенка.
Элли задрожала.
— Реми, — хрипло произнесла она. — Реми, отдай мне его, прошу.
Внезапно обессилев, Элли опустилась на колени, потом снова поднялась на ноги. Она уже пожалела о том, что на ней надето всего лишь бикини.
Помолчав, она снова заговорила:
— Реми…
Ее голос сорвался. Наступило, казалось, бесконечное молчание. Элли слышала стук своего сердца. Реми поднял голову и посмотрел на нее. Она сделала несколько шагов назад, испугавшись его взгляда, и даже вытянула перед собой руки, будто защищаясь, хотя Реми не двигался с места.
Он заговорил тихим голосом:
— Значит, у меня есть сын. — Он помедлил. — И когда именно вы намеревались сообщить мне об этом, мадам?
Элли внезапно почувствовала тошноту от нахлынувшего страха и волнения, но заставила себя с вызовом вздернуть подбородок.
— Я не намеревалась это делать.
— Ага! Наконец-то ты перестала лгать. Что ж, поздравляю с таким достижением.
— Я думала, что больше никогда тебя не увижу. Мы вчера окончательно попрощались, забыл?
— Я ничего не забыл. Кстати, почему ты не сказала мне о ребенке вчера? — (Она сжала зубы.) — Зачем ты молчала?
Том поднял голову и захныкал:
— Мама…
— Мы напугали его. — Элли подошла ближе. — Отдай его мне, прошу.
— Он просто устал, — отрезал Реми. — Но ты права, нужно унести его отсюда. Покажи, где он спит.
Элли помедлила, потом неохотно повела Реми в дом. Мы были любовниками, подумала она, и два года назад он нес вверх по лестнице меня в ту же самую спальню. Теперь несет нашего сына, но мы — враги.
На какое-то мгновение Реми задержался на пороге, узнав комнату. Выражение его лица стало каменным, когда он посмотрел на кровать.
Взяв себя в руки, Реми вошел в спальню, осторожно уложил Тома в кроватку, несмотря на его громкие протесты. Он что-то тихо сказал ребенку на французском языке, и тот успокоился, снова засунув большой палец в рот.
Элли отвернулась, чувствуя, как сдавило горло. Схватив халат, она надела его. Нельзя же стоять почти обнаженной перед Реми. В бикини она ощущала себя уязвимой, а для дальнейшего разговора, который явно состоится, ей требовались выдержка и уверенность. Она поспешно запахнула халат и завязала пояс.
Реми выпрямился и оглянулся, а она направилась к двери, спотыкаясь.
Он насмешливо произнес:
— Вы дрожите, мадам. Думаете, вам угрожает опасность? Неужели считаете, что я хочу убить вас за то, что вы сотворили?
— Нет, — ответила она, думая, что смерть для нее оказалась бы лучшим выходом из сложившейся ситуации.
Элли вышла из комнаты, спустилась по лестнице и поспешила в сад. Реми следовал за ней. Повернувшись, она посмотрела на него решительно.
— Как его зовут? — почти небрежно спросил он, но Элли не повелась на это.
— Его зовут Томас, — четко произнесла она. — Томас Марчингтон. Если быть совсем точным, то сэр Томас Марчингтон.
Реми нахмурился:
— Он унаследовал титул твоего мужа?
— Да, — подтвердила она. — Он также наследник усадьбы, земель и целого состояния. Он очень богатый малыш.
— Бог мой! — прошептал Реми. Какое-то мгновение он молчал. Казалось, что ему трудно говорить. — Значит, ты умышленно обманула этого мужчину, я имею в виду твоего мужа? Он думал, что ты родила ребенка от него?
— Нет! — отрезала Элли, ее голос дрожал. — Я не обманывала его, клянусь. Ты должен мне поверить.
— С какой стати я должен верить твоим словам? Она вздохнула:
— Я объясню. Хьюго не мог стать отцом после того несчастного случая. Он знал об этом, но, страстно мечтая о рождении наследника семьи Марчингтон, согласился считать Тома своим сыном. — Она отвела взгляд. — В том, что у нас с ним не могло быть детей, он обвинял меня. Хьюго заявлял, что я неопытна в постели, поэтому не в состоянии довести его до возбуждения. Он ненавидел меня, хотя прекрасно знал о своей несостоятельности. — Элли облизнула пересохшие губы. В конечном счете я была доведена до отчаяния. Днем Хьюго меня игнорировал, а по ночам злился, обзывая непотребными словами.
— И вот тогда ты решила приехать сюда, чтобы использовать меня. — Реми отрывисто рассмеялся, отчего она почувствовала себя униженной. — Наконец-то нашелся влюбленный в тебя молодой жеребец, готовый помочь в решении проблемы с наследником.
— Нет! — в отчаянии крикнула она. — Нет! Я никогда так к тебе не относилась!
— Занимаясь сексом, мы не предохранялись, Элиз, ибо ты заявила, что обо всем позаботилась, — враждебно заговорил он. — Ты и тогда мне лгала. Элли изумленно посмотрела на него.
— Так ты о предохранении говорил, когда спрашивал, пью ли я таблетки? — Она обхватила пылающее лицо руками. — Я просто не поняла тебя и по глупости решила, что ты интересуешься, не больна ли я и хочу ли, чтобы ты продолжал начатое.
— Неплохое оправдание для того, кто жаждет зачать ребенка.
— Находясь в твоих объятиях, я не могла здраво мыслить.
— Что? — резко спросил Реми. — Ты нашла еще одну отговорку?
— Я уже не знаю, как и о чем с тобой разговаривать. — Элли отвернулась и прислонилась спиной к дереву, ощущая, как его кора царапает кожу через тонкую ткань халата. — Когда мы с тобой были вместе, я чувствовала себя счастливой и любимой. Я так сильно тебя любила, что боялась умереть от радости. Ты будто спас меня от того жуткого существования, которое я вела раньше. Ты на время избавил меня от Хьюго, его матери и всего того, что ждало меня в Англии. Она посмотрела на траву. — Знаю, должна была предупредить тебя, что я замужем, но тогда мне пришлось бы снова оказаться в жуткой реальности. Я не хотела, чтобы мой прекрасный сон закончился. Наша любовь стала самым драгоценным, самым лучшим событием в моей жизни. Я боялась, что потеряю тебя. — Элли отрывисто рассмеялась. — Я все равно рано или поздно сказала бы тебе правду. Но теперь у меня по меньшей мере есть воспоминания о нашей любви. Я не забуду того, что ты говорил и делал, того, в чем убеждала себя я, пока не узнала о своей беременности.
— Но ты и тогда промолчала, — мрачно произнес Реми. — Ты даже не пыталась меня найти.
— Я собиралась это сделать, — Элли умолчала о том, что звонила и разговаривала с его отцом. Что изменится, если она расскажет о разговоре с Филиппом? Это вызовет еще больше проблем. — Но ты был в тысячах милях от меня, уехал навсегда, как мне тогда казалось. Я поняла, что должна самостоятельно нести ответственность за ребенка. Именно поэтому и решила обо всем честно рассказать Хьюго. Я не сомневалась, что муж наорет на меня и подаст на развод, но вместо этого он объявил, что это его ребенок. Хьюго считал, что я выполнила свой долг перед семьей Марчингтон и перед ним и что все идет отлично.
— Как ты могла принять это? — Реми был очень удивлен. — Неужели ты способна на такое притворство?
— Я была поставлена перед выбором, — невозмутимо ответила она, — либо стать матерью-одиночкой, либо забыть о принципах и позволить моему ребенку вырасти в богатстве, зная, что ему уготованы благополучие и безопасность. — Элли склонила голову. — Том — мое единственное родное существо на этом свете, Реми, и я желала дать ему все самое лучшее. Тогда мне показалось, что я поступаю правильно.
— Правильно? — язвительно переспросил он. — Ты считаешь правильным, если ребенок растет во лжи? Или ты все-таки намеревалась однажды посвятить сына в тайну его рождения?
— Ты хотел знать правду? — Элли повернулась к нему лицом. Ее взгляд был суров, лицо побледнело. — Говорю все, как на духу. Тогда я просто не знала, как поведу себя, когда наступит момент истины.
— Этот момент уже наступил, Элиз.
— Что ты имеешь в виду? Том еще слишком мал, чтобы что-то понять.
— Зато ты все прекрасно можешь понять, — ледяным тоном парировал он. — Томас мой сын, мадам, и я хочу, чтобы это было признано официально. Пусть английская усадьба, деньги и титул катятся ко всем чертям. Притворству необходимо положить конец сейчас же. — Реми прожигал ее взглядом. — Наш ребенок останется здесь, Элиз. Он будет жить со мной, как и должно быть.