Сол-Сити — страница 5 из 35

Город был ярко освещен, рекламные щиты мигали, пробки сверкали, а ночная жизнь явно кипела от возбуждения. Мы описали полукруг по краю большой стены, которая окружала его. Это было знакомо. В каждом городе-убежище были контрольно-пропускные пункты, через которые нужно было пройти, чтобы попасть внутрь.

Было трудно смотреть в окно, не слишком наклоняясь к Уоррику, но он, казалось, не возражал против моего таращения. Мы снизились и начали кружить над ярко-белым зданием с обширной лужайкой, покрытой каменными фонтанами, садами, прудами и чем-то похожим на поле для гольфа. Это выглядело так неуместно в самом центре всех небоскребов.

— Консульство, — сказал Уоррик. Должно быть, он заметил, как у меня были широко раскрыты глаза и растерянное выражение лица, пока мы медленно спускались. — Посольства внутри, мы приземлимся буквально через минуту.

— Какое посольство? — Не знала, что они находятся в одном и том же месте.

Он хрипло усмехнулся, и я отстранилась, встретившись с его глазами, которые были странно разного цвета, один зеленый, а другой серый.

— Все они, — сказал он.

Я посмотрела еще раз, осознав, когда мы подошли ближе, насколько массивным было здание. В Нок-Сити каждое посольство было самостоятельным, всегда разделенным по видам. Но это здание было достаточно большим, чтобы вместить их всех.

— Какой смысл в создании города-убежища, если мы просто разделим всех, как только они окажутся здесь? — Спросил Уоррик, удивив меня.

Я снова откинулась на спинку стула, обдумывая его слова.

— Наверное, я никогда об этом не думала.

Он кивнул, как будто привык к этому.

— Чем дольше ты здесь, тем больше понимаешь, насколько отсталый Нок-Сити. Это дерьмо просто дает таким людям, как ты, как Райан Харкер, смелость попробовать то, что он провернул в прошлом году.

От имени моего дяди у меня скрутило живот, и я посмотрела на Сиренити, но она была слишком занята, перешептываясь с Августом, хотя с ее гибридным слухом не сомневаюсь, что она слышала каждое слово, сказанное Уорриком.

— Ты был там, когда все это случилось в Нок? — Спросила я. Не то чтобы он был обязан мне отвечать, но если он говорил, то мне хотелось слушать. Мне ничего не удалось увидеть своими глазами с тех пор, как меня заперли и подвергли всем экспериментам.

Его серьезное лицо едва дрогнуло, когда он встретился со мной взглядом, и я на мгновение задумалась, сколько ему лет и как много он повидал. Вампиры могли жить вечно, так что определить было невозможно. Все в нем было жестким, грубоватым и серьезным. Он был мужчиной, который привлекал к себе внимание, и прямо сейчас у него было мое.

— Я был. Мое подразделение было вызвано, когда напали на посольство людей. Там был беспорядок. — Он смотрел прямо перед собой, казалось, в пустоту. — У нас уже были люди, которые несли караульную службу и меняли смены, а некоторые находились внутри, когда взорвались бомбы.

Я судорожно вздохнула.

— Черт… Понятия не имела, что в тот день там были солдаты. Может быть, мне стоит почаще смотреть новости, но я стараюсь избегать их, насколько могу. — Я была слишком обеспокоена тем, что моя тетя Элоди умерла, как собака, в клетке. — Моя тетя тоже умерла там.

Челюсть Уоррика напряглась, а взгляд расфокусировался. Он торжественно кивнул.

— В тот день мы потеряли несколько хороших солдат. Несколько хороших людей. — Он снова посмотрел на меня, когда вертолет, наконец, приземлился на вертолетной площадке сбоку от здания. — Как ты думаешь, почему так много дарклингов завербовались в армию в прошлом году? Люди в бешенстве.

Об этом я уже слышала. За последние двенадцать месяцев в армию записывались люди из всех видов дарклингов. По всему городу были расклеены плакаты, рекламирующие преимущества присоединения, и рекламные ролики показывали на всех телеканалах, раздувая все это. Люди были в ярости и хотели отомстить. Я их не винила. Люди были сильны, и у них было численное превосходство, но когда достаточное количество дарклингов объединялось со страстью и общим врагом, они могли творить удивительные вещи.

— Прости, — неожиданно для себя произнесла я, теребя руки на коленях.

Я почувствовала, как Гарет напрягся по другую сторону от меня, но он не сказал ни слова. Уоррик посмотрел на меня сверху вниз, хмурясь в замешательстве.

— За что тебе извиняться?

Честно говоря, я даже не знала. Я просто чувствовала себя… виноватой. Я должна была быть там, чтобы приложить все усилия. Должна была быть рядом со своей кузиной и со всеми, за кого пыталась бороться все эти годы.

Я пожала плечами.

— Просто игнорируй меня. Я не знаю, что говорю.

Он немного помолчал, затем распахнул дверь и повернулся, чтобы отстегнуть меня, прежде чем это успел Гарет. Когда он потянулся к моим ремням, его рука накрыла мою, и я удивленно подняла на него глаза.

— Вина полностью лежит на Эстель Найтингейл и Райане Харкере. Ты была такой же жертвой, как и все остальные. Поверь мне, я прожил здесь достаточно долго, чтобы отличить злодеев от жертв. — В его глазах снова появилось то отстраненное выражение, но он стряхнул его. — Пошли, давай догоним остальных.

Нас провели на вертолетную площадку, где вокруг нас стояло еще несколько вооруженных солдат, каждый из которых смотрел в свою сторону. Я задалась вопросом, должно ли мне от этого стать лучше или хуже. Моя кузина все еще была мишенью для множества людей-радикалов, и с тех пор, как произошла последняя схватка с Эстель Найтингейл и Стаей Красного Дерева, за ней пристально наблюдали и охраняли. Но это было в Нок-Сити. Это место было другим.

Проходя мимо, Уоррик поймал мой взгляд и мотнул головой влево, ожидая, что я последую за ним. Я посмотрела на Сиренити в поисках помощи, но она уже была зажата между Августом и Фаустом. Я решила последовать за Уорриком, поскольку это казалось самым безопасным вариантом.

— Куда, черт возьми, ты собралась? — Гарет резко развернул меня, крепко схватив за запястье. Я вырвалась из его хватки с волчьим рычанием. Он был невозмутим. — Ты понятия не имеешь, кто, черт возьми, этот парень, и ты просто собираешься повсюду следовать за ним, как чертов щенок? — Его ноздри раздулись, а золотистые глаза были полны… ярости? Какого черта?

— Что с тобой сегодня не так? — Я шагнула к нему, вздернув подбородок и расправив плечи. Понизив голос до шипящего шепота, я сказала: — Ты ведешь себя как ревнивый идиот. Только не говори мне, что Уоррик бросает вызов твоему крошечному мужскому эго.

Что-то вроде ворчания вырвалось из его груди от моих слов.

— Август поручил мне отвечать за твою безопасность, а не какому-то случайному вампиру. Ты слишком доверчива для своего же блага.

— Ты ничего не знаешь об этом, не так ли? Немного доверия время от времени может пойти тебе на пользу. Не все стремятся заполучить тебя или меня, если уж на то пошло. — Хотя он и вел себя соответственно. Все были врагами. Все были угрозой.

Усмехнувшись, он покачал головой, как будто это я была сумасшедшей.

— И это говорит та, кого похитили?

Я сузила глаза в щелочки. —

Пошел ты.

— Пошла ты, — ответил он без колебаний.

Я закатила глаза.

— По-настоящему взрослый, о, древний. — С притворным поклоном я повернулась к нему спиной, осознав, что Уоррик стоит примерно в пятнадцати футах от меня, ожидая. Он, вероятно, слышал весь обмен репликами. Я боролась с румянцем на щеках, когда проходила мимо него. — Ничего не говори, и у нас с тобой все будет в порядке, — проворчала я.

Ничего не сказав, Уоррик последовал за мной, прежде чем быстро обогнать меня, поскольку технически я понятия не имела, куда мы направляемся. Сиренити и ее парни были намного впереди, что говорило мне о том, что они очень доверяли моему назначенному солдату. По крайней мере, это заставило меня почувствовать себя немного лучше. Я знала, что Гарет следует за мной, но отказывалась обернуться и проверить. Он слишком серьезно воспринял приказ нашего альфы преследовать меня, даже когда был зол.

Уоррик вел нас через обширную территорию с нетронутыми травянистыми лужайками, разделенными тротуарами, вдоль которых стояли мраморные скамейки. Журчание воды из разбросанных фонтанов успокаивало, и в воздухе витал слабый запах роз, в отличие от постоянного запаха выхлопных газов, ржавчины и табака, витающего в воздухе в Нок.

С уровня земли консульство оказалось намного больше, чем я думала, пролетая над ним. Оно было пятиэтажным, но шире городского квартала, напоминая мне замок или Белый дом, только больше. То тут, то там мы встречали людей, но все они вдруг стали выглядеть очень занятыми и избегали зрительного контакта. Там тоже были солдаты в форме, и они остановились, когда Уоррик проходил мимо, и слегка склонили головы в знак уважения.

Мне стало интересно, насколько высоко было его положение, и если да, то какого черта они поручили ему нянчиться со мной? Это казалось излишеством и пустой тратой ресурсов. Я изучала его, пока он шел впереди. Скорее, оценивала его задницу и широкие плечи, которые приятно изгибались при ходьбе. Он был сложен как танк, и я не жаловалась.

Когда мы свернули по широкой кольцевой дорожке вокруг каменного фонтана, слева послышался шум. Вдалеке я увидела группу примерно из тридцати солдат, все они были одеты в стандартную черную армейскую форму. Они выстроились в ровные шеренги, за исключением одного во главе стаи, который прокричал что-то неразборчивое, наблюдая, как все солдаты упали на землю и сделали несколько отжиманий, прежде чем снова вскочить на ноги.

— Это помещение разделено на казармы для стажеров, офицеров и спецназа, — сказал Уоррик, проследив за моим взглядом. Я и не заметила, что остановилась, чтобы понаблюдать за ними. — Проще разместить их рядом с консульством, где их можно регулировать.

— Разве это не угроза безопасности в случае нападения? — Я не могла не подумать о тете Элоди снова.

Уоррик тоже наблюдал за их тренировкой, скрестив свои большие руки на груди.