– Мы как можем уравниваем наши жизненные силы. Урайцы закапывают живыми нас, а мы делаем это с ними.
– Урайцы закапывают вас живыми?! – поразился Корн. – Зачем?
– Этим они пробуждают горных демонов и задабривают их. А демоны делятся с ними кристаллами…
– Нам пора, – оборвал разговор Ламберт. – Этот, – майор указал пистолетом на девайса, приведшего урайцев. – Он пойдет с нами…
– Но мы так не договаривались, – возразил старший.
– А теперь договариваемся, – жестко ответил Ник. – Не бойся, мы не причиним ему вреда. Просто нам нужен проводник.
– Хорошо, – вздохнул старший. Было видно, что ему нелегко соглашаться с этим большим человеком, но ничего не поделаешь – приходилось подчиняться силе.
Когда группа уже уходила, а Ник, двигаясь вполоборота, контролировал поведение аборигенов, старший девайс неожиданно крикнул:
– Но вы ведь не урайцы! Кто вы?
Однако майор Ламберт ничего ему не ответил.
60
Они вернулась к оставленной машине. К тому времени костер уже погас, успев превратить мясо в не пригодные для еды уголья.
Увидев это, Милош выругался, а Корн только разочарованно вздохнул. Впрочем, здесь хватало еды и помимо мяса. Диверсанты, наскоро перекусив, стали приводить себя в порядок, поскольку в любой момент на шоссе мог появиться какой-нибудь автомобиль.
– Поищи в машине воду, – приказал Ник, и Майк без труда обнаружил в грузовом отделении машины две пластиковые десятилитровые бутыли.
– Этого должно хватить, чтобы помыться, – заметил Милош, доставая из кейсов похороненных урайцев мыло и бритвенные принадлежности. – А вот ещё номер, – весело добавил он, извлекая из салона ручной пулемет специальной сборки, с укороченным стволом и двойным магазином.
– Ну-ка… – Корн подошел и, взвесив на руках оружие, восхищенно поцокал языком. – Легкая как перышко. Отличная штука. С такой по лесу бегать одно удовольствие.
– Да уж, удовольствие, – с сомнением покачал головой Ник. – Пошарьте под задним сиденьем – мне тоже нужна одежда.
– Нашел, командир! – спустя какое-то время крикнул Милош, показывая майору поистине безразмерный, но очень чистый комбинезон.
– Отлично, – сказал Ник, не спуская глаз с прислонившегося к машине девайса. То, как пленник поглядывал на Стива и Майка, Ламберту не нравилось. Девайс готовил какую-то подлость, и его следовало наказать.
– Эй, парень, надеюсь, ты не гомик? – спросил проводника Милош и сбросил с себя гигроскопичную спецробу, от которой несло, как от целого свинарника. Впрочем, одежда Корна и самого Ламберта источала не лучшие запахи, поскольку внутри «макета» туалета не было, зато возможностей обгадиться хватало.
Под прикрытием командира Корн и Милош быстро помылись и нарядились в мундиры урайцев, позаимствовав из их кейсов чистое белье. Пока они занимались бритьем, Ламберт, подхватив банные принадлежности и бутыль с водой, отправился в кусты, не забыв про пистолет.
Как майор и ожидал, едва только девайс остался наедине с Милошем и Корном, он сделал что-то такое, от чего оба повалились как подкошенные, а сам рванул туда, откуда его привели.
Ламберт шагнул из кустов и, подняв пистолет, выстрелил. Deb`iq перекатился через голову и заверещал по-кошачьи, обхватив ногу выше колена.
– Окажите ему помощь и посадите в машину! – крикнул Ник своим товарищам, которые уже пришли в себя и поднимались с земли.
«Ничего машинка», – это уже относилось к пистолету, который Ламберт взвесил на руке и аккуратно положил на траву.
Спустя полчаса вся группа сидела в машине. Тяжелый автомобиль бодро катил по пустынному шоссе к первому пункту путешествия инспекторов Надзорного отдела УРУ. Роль капитана Гилла теперь играл Стив Милош, продвижением сановитого дяди лейтенантом Иншарцем стал Майкл Корн, а роль руководителя группы майора Оллеаса досталась Нику Ламберту.
Подстреленный девайс, забившийся в угол на заднем сиденье, также был переодет в форму одного из урайцев и снабжен документами на имя лейтенанта Каптурца.
Самого пленника такое повышение совершенно не радовало, к тому же болела раненая нога.
– Да ладно тебе кривиться, – заметив уныние «лейтенанта Каптурца», сказал Ник. – Я тебя аккуратно подстрелил – сквозное ранение в мякоть – это пустяк. А мог бы влепить тебе пулю в тупую башку, и дело с концом… Может, так оно и вернее бы было, – добавил он чуть позже, а Корн, которому доверили вести машину, с готовностью закивал:
– Правильно думаешь, командир. Еще не поздно эту тварь на обочину выбросить…
До выезда со стоянки Стив и Майк относились к девайсу вполне терпимо, несмотря на его внезапную атаку, однако все переменилось, когда майор Ламберт рассказал, что их собирались похоронить вместе с урайцами.
Милош сразу предложил пристрелить девайса прямо на стоянке, а Корн промолчал, и вот только теперь его неприязнь вырвалась наружу.
– Нет, ребята, думаю, он нам ещё пригодится, – сказал Ламберт.
Разъехавшись с двумя транспортными грузовиками и попав на глаза охранникам полудюжины постов, машина достигла наконец указателя: «Окружная лаборатория специальных применений». Сидевший за рулем Корн покосился на Ламберта и решительно повернул на боковую дорогу.
61
Если бы не указатель и не единственная дорога, которая вела прямиком к лаборатории, Ник никогда бы не признал в этом здании прибежище лаборантов и въедливых экспертов. Комплекс построек с высокими стенами, сторожевыми башнями и выложенными венцом бойницами больше напоминал каменный форт времен генерала Азурмана.
Слегка разбавляли этот старинный монумент две параболические антенны спутниковой навигационной системы да несколько сетчатых отражателей, позволявших в случае необходимости использовать лабораторию как временный центр наблюдения и радиоперехвата.
– Ох и памятник они тут отгрохали, – прокомментировал Корн, притормаживая перед воротами. – Вот только ров забыли вырыть, чтобы водички напустить.
Видимо, этим въездом давно никто не пользовался, поскольку дорога была припорошена пылью, а ворота, когда они стали открываться, издали режущий слух скрип.
– Могу спорить, открывая ворота без проверки документов, они нарушают какую-нибудь инструкцию, – заметил Ник.
– О'кей, командир, значит, будет с чего начать разговор, – sk{amskq Майк.
Когда ворота открылись полностью, машина въехала на просторный двор и остановилась на специально размеченной стоянке.
К внедорожнику подскочили человек десять автоматчиков, на шевронах которых красовалась надпись «Охранный корпус». Поначалу Ник предположил самое худшее, однако охранники ещё до его выхода из машины успели выстроиться в шеренгу, а когда майор выбрался на плац, прокричали троекратное «ура».
«Неужели нас ждали?» – удивился Ламберт, выслушивая доклад начальника караульной смены.
– Благодарю, сержант. Служба поставлена неплохо. Только почему вы пропустили транспорт внутрь до проверки документов?
– Согласно приказу 34-29, пункту четвертому «О номерных знаках специальных транспортных средств», – отчеканил начальник смены, и Ламберту ничего не оставалось, как похвалить его и распустить почетный караул.
На смену охранникам из трехэтажного корпуса, который, очевидно, и был лабораторией, на плац выскочили несколько человек, представлявших собой весьма разношерстную компанию.
Отделившийся от них офицер рванулся навстречу гостям и, перехватив их за несколько шагов до своей команды, начал рапорт:
– Капитан-инспектор Хоуп! Начальник окружной лаборатории!
– Здравствуйте, капитан Хоуп. – Ник снисходительно улыбнулся и, небрежно кивнув в сторону своих спутников, добавил: – Со мной капитан Гилл, а также лейтенанты Иншарц и Каптурц.
– Очень приятно, сэр! – сияя вспотевшей физиономией, воскликнул Хоуп. – Разрешите представить вам немногочисленный штат наших специалистов?
– Разрешаю, капитан-инспектор.
– Итак, первым идет сержант Клуни, мой заместитель и непревзойденный электронщик. Все провода найдет, все реле увяжет… Рядом с ним стоит медицинский эксперт Фрайн. Режет, как пишет, – ни одной помарочки. Не пьет, что для медика необычно и немаловажно.
Ник благожелательно кивнул Фрайну, который выскочил на построение прямо в окровавленном фартуке и резиновых перчатках.
– Химик Эрвольд, человек по-своему уникальный. Совершает прямой и обратный перегон любыми средствами. Мастер дистилляции и неявного окисления. Сдержан, коллекционирует куплеты.
– Очень хорошо, – похвалил Ник, опасаясь, как бы его не заставили слушать всю коллекцию.
– А вот этот субъект – светило оптической мысли. Рядовой Шалле. Датчики – его второе имя. Измерить может практически все, а что не может, найдет усилием инженерного анализа.
Ламберт улыбнулся оптику, как старому знакомому. Шалле залился ярким румянцем. Поощрения, даже неявные, он любил.
– Теперь я представляю вам, сэр, феномен нашего коллектива – токсиколога Зюсса. О ядах он знает все и в свободное от службы время изобретает новые. Имел неоднократные случаи личного отравления, но… – Хоуп опустил глаза и улыбнулся. – Иногда, сэр, кажется, что все – мы его потеряли, однако нет – утром выходит на завтрак!
– Да-а… – протянул Ник, не зная, как ещё выказать свое восхищение. Впрочем, все его внимание уже было привлечено следующим лотом.
– Не так давно пришедшая в наш коллектив лейтенант Элеонора Файвер. Квантовый механик и отличный товарищ. Совсем недавно ей удалось идентифицировать следы электромагнитной основы файла со сроком старения восемь дней…
– Служу державе и народу! – не удержавшись, выкрикнула ]kenmnp`, взволнованно вздымая грудь. Вид такого же большого, как она, человека, да ещё янычара, привел её в крайнее смятение чувств. Возможно, она бы отнеслась к появлению большого мужчины намного спокойнее, если бы не капитан Хоуп, который настойчиво водил девушку на стену – «наблюдать незатейливый жизненный уклад местных жителей», а на деле показывал сцены их жаркого соития.