Солдат Кристалла — страница 63 из 68

– Ты уверен, что этот парень – шерикс? – спросила она у Джелы.

– Да, – коротко ответил он, по-прежнему сосредоточив внимание на неработающей карте.

– Гм… – сказала она, пристально посмотрев на него. – Как ты в целом?

Он оторвался от схемы: черные глаза задумчиво щурились.

– Готов немного поработать, если ты готова.

– Отлично, – решительно заявила Кантра. – Тогда у нас нет причины дожидаться, пока сер закончит свой отдых.

Она сунула руку под куртку, извлекла из внутреннего кармана кусок смарт-проволоки и повернулась на сиденье лицом к двери.

– Готовься прыгать, – бросила она через плечо. – Дверь скорее всего до конца не поднимется, и скорость будет немаленькая, но надо отсюда выбраться…

Рыжеволосый мужчина на откидном сиденье внезапно глубоко вздохнул, выпрямился и открыл глаза – яркие и темно-голубые. Сначала их взгляд устремлен был куда-то в дальнюю часть соседнего сектора космоса, но потом быстро сфокусировался.

– Так, это сделано, – сказал он будто про себя, и его голос прозвучал легко и аристократично. Он бросил взгляд на Джелу. – Поистине, сударь, – сказал он, словно продолжая задушевную беседу, – я счастлив буду сделать небольшую поправку. Ни я, ни моя дама – не шериксы.

Джела фыркнул:

– Еще скажи мне, что ты ни разу не уничтожил звездных систем.

Миниатюрный мужчина улыбнулся с мягкой укоризной.

– Но я не такой глупец, любезный сударь! Конечно, я уничтожал звездные системы. Надеюсь, вы не сочтете меня хвастливым, если я признаюсь, что исключительно хорошо приспособлен для этой работы. Так же как вы сами исключительно хорошо приспособлены для ведения боя. Вы же не скажете мне, М. Джела, чья цель – охрана жизни, что никогда не убивали?

Джела улыбнулся – и Кантра увидела, что улыбка была настоящей.

– Нет, – негромко отозвался он. – Я не такой глупец. Мужчина наклонил голову, принимая факт.

– Хорошо сказано, сударь. Мы с вами квиты. Он перевел взгляд на Кантру.

– Леди… – начал он. Она подняла руку.

– Неприятно тебя разочаровывать, – сказала она, наблюдая за его глазами, – но я никакая не леди, а просто окраинный пилот.

Искра смеха промелькнула в его глазах – и только.

– Леди, – повторил он любезно, – прошу разрешить мне склониться к вашим ногам, как самому скромному и ревностному вашему слуге во всем. Ваше благополучие для меня важнее моей жизни. Пока вы находитесь под моей опекой, вам нет нужды прибегать к таким вещам, как отмычки.

Она внимательно смотрела на него, восхищаясь тем, как он сочетает иронию с искренностью. Кто бы ни обучал этого человека, но натаскали его великолепно.

Если только он не настоящий – а в этом случае она не была уверена в том, что не предпочла бы оказаться под так называемой опекой одного из тех шериксов, к которым его причислил Джела.

– Если мое благополучие так много для тебя значит, – сказала она, так усилив окраинный акцент, что у нее аж в ушах зазвенело, – открой дверь и выпусти нас.

– В свое время, – отозвался он, поднимая изящный палец.

Кольцо охватывало палец от основания до первого сустава: овальный черный камень в черной оправе, на котором вырезаны…

– В свое время, – снова повторил их спаситель или похититель. – Я был бы очень небрежен в отношении вашего благополучия, не говоря уже о благополучии превосходнейшего Джелы, если бы отпустил вас сейчас, когда враги настороже, а сведениями еще предстоит поделиться.

Она вздохнула и вернула смарт-проволоку во внутренний карман.

– Имя у тебя есть? Он наклонил голову.

– Действительно, леди, у меня есть имя. Меня зовут Руул Тайазан.

– И ты умеешь взрывать звездные системы? – не успокаивалась она, поскольку Джела ничего не говорил.

– Я умею уничтожать звездные системы, – мягко поправил ее Руул Тайазан.

– Совершенно верно, уничтожать, – согласилась она благодушно. – И ты – не шерикс.

– Тоже верно.

– Если вы не шериксы, – сказал Джела, наконец присоединившись к веселью, – то кто вы?

– Превосходно! – Он прижал изящную руку ладонью к груди. – Я, миледи, и все подобные мне изготовлены шериксами, М. Джела. Мы были созданы специально для того, чтобы исполнять их приказы и приближать тот день, когда вечность будет принадлежать только шериксам, а рожденные меньшими и ущербными станут всего лишь отвратительным воспоминанием, которое следует как можно быстрее забыть.

– Если вы изготовлены шериксами, чтобы выполнять приказы своих создателей… – начал Джела, но Руул поднял руку, на которой блеснул резной черный камень.

– Простите меня, М. Джела, – перебил он, и его красивое лицо без возраста больше не улыбалось. – Вы, а также и вы, леди, конечно же, сознаете, что существует выбор. Мы больше не считаем нужным выполнять задания тех, кто сделал нас такими, какие мы есть. Мы живы – и нам нравится жить. Для нас нет места и планов в той вечности, ради которой нам велено трудиться.

Он резко взмахнул рукой, словно бросая игральные кости на космическую ткань.

– Мы, драмлизы, соединили свой жребий с теми, кто тоже жив и кому нравится жить.

– Это – красиво звучащее заявление, – спокойно сказал Джела, – и ты хорошо его произнес. Но я ему не верю.

– Увы. – Руул Тайазан склонил голову набок. – Я понимаю вашу недоверчивость, М. Джела. Больше того, я ее приветствую. Однако я попросил бы вас принять во внимание вот что: мы с моей дамой спасли вам жизнь и сейчас помогаем уйти от тех, кто желает вам зла.

Джела повернул руку ладонью вверх.

– Первое, вероятно, правда, – сказал он и повернул ладонь вниз. – Что до второго, то у нас есть только ваше утверждение, чего, боюсь, недостаточно.

– Одним словом, вы мне не верите, – проговорил Руул Тайазан. – Могу я узнать почему?

– Ведь вы, – мягко ответил Джела, – все-таки уничтожаете звездные системы, когда это приказывают шериксы.

– Правильная форма – «уничтожали». Я отстранил себя от этой работы уже некоторое количество лет назад. Однако, как я понимаю, вы хотите сказать, что не существует такой почвы, на которой мы могли бы сойтись с доверием, потому что я совершал ужасные вещи в ходе моего обучения и службы. Я правильно это сформулировал, М. Джела? Мне не хотелось бы неправильно вас понять.

– Вы правильно сформулировали, – подтвердил Джела.

– А!

Он повернул голову, и Кантра ощутила взгляд темно-синих глаз, словно мощный удар.

– Леди – вопрос, если позволите. Она подняла руку.

– А зачем трудиться? Разве ты не можешь просто вырвать у меня из головы все, что тебе нужно?

Он улыбнулся – искренне развеселившись, насколько можно было по нему судить.

– Я вижу, что легенды идут впереди нас. К несчастью, легенды одновременно и точны – и вводят в заблуждение.

При определенных условиях я действительно способен выкачивать информацию из умов других людей. Это нетрудно, не причиняет вреда тем, кого так читают, и может принести определенную пользу мне и моей даме. Однако… Тут он поднял украшенный кольцом палец.

– … Однако существуют некоторые личности, которых очень трудно читать. Например, вас, и М. Джелу тоже. И даже если бы я мог выкачать ответ из вашего разума, М. Джела этого сделать не может, а я хочу, чтобы он услышал ответ.

Кантра подумала, что он явно умен. И ей стало любопытно.

– Спрашивай.

– Вы, как я полагаю, в качестве элантазы полностью обучены обманывать и уничтожать по слову тех, кто сделал вас такой, какая вы есть. Я спросил бы, не приходилось ли вам в ходе упражнений, необходимых для совершенствования в вашем искусстве, отнимать жизнь невинных?

– Чтобы Джела слышал? – Она повернулась к своему второму пилоту. – У нас были… их называли кроликами. Мы отрабатывали все свои убийства на живых объектах.

– На кроликах, которые бегали на двух ногах, – тихо сказал Руул Тайазан.

– Серийники? – спросил Джела. Она наклонила голову:

– А кто же еще?

Наступило короткое молчание, а потом Руул Тайазан заговорил снова:

– М. Джела, вы доверяете этой даме, чье обучение и чьи действия под стать моим?

– Доверяю. Она доказала свою надежность.

Всякий раз это была случайность, но Кантре все равно было приятно слышать, как он это говорит: похвала от Джелы была монетой, которую стоило иметь – и сохранять, если уж быть честной с самой собой.

– А! – отозвался Руул Тайазан. – Тогда я вижу, что мне надо и дальше следовать по дороге откровенности. И потому…

Он изящным жестом указал в сторону крыши такси – или, возможно, за ее пределы.

– Хотя верно, что я разрушал звездные системы, я должен признаться, что те, которые пали от моей мысли, были хаотичны и не способны к поддержанию жизни. Чем больше жизненной силы… может, мы назовем ее волей?..

Он замолчал, по-видимому, дожидаясь их согласия.

– Ладно, – сказал Джела, пожав широкими плечами.

– … значит, воли. Чем больше воли присутствует внутри системы, тем труднее свернуть линии вероятности в такую структуру, которая сделает неизбежной уничтожение этой системы. В силу тех же причин, хотя я могу менять вероятности на менее масштабном уровне, последующий хаос непредвиденных перемен делает такой метод не слишком полезным.

Кантра недоверчиво выгнула бровь.

– Ты пытаешься сказать, что шериксы ошиблись в конструкции, и ты на самом деле не стоил их трудов?

– Не совсем, леди. Не совсем. В конечном счете есть некоторая польза от чтения линий и наблюдения за конгруэнтностью различных энергий. По правде говоря, наблюдение аномалий в силах, которые, боюсь, нам придется называть «удачей», – это именно то, что привело мою даму и меня сюда, на радостные Гимлины.

– Как раз вовремя, чтобы спасти наши головы, – отметил Джела. – Я бы назвал это удачей – или расчетом.

– Вы неправильно меня поняли, М. Джела. Удачлив не я и не моя дама. Это вы.

Изящный украшенный кольцом палец указывал секунду на грудь Джелы, а потом переместился в сторону Кантры.

– … и в особенности вы, леди. Это вокруг вас удача вихрится и накапливается.