Он упал на пятую точку прямо в грязь и обхватил колени. Начала пробивать дрожь, в этой яме было жутко сыро. Он просидел так несколько минут, не собираясь никуда идти. Но холод доканывает даже самых стойких, а Рон точно не из таких. Физическая боль от промерзающих конечностей и пятой точки побудили его выбираться из ямы.
— "Папа поможет. Папа поможет. Я не один. Я не один", — как мантру прокручивал в голове Рон. — Я не один. Папа поможет. Я не один. Папа поможет."
Он старался не думать о том, что папа даже не знает, что с ним сейчас происходит. "Мантра" возымела эффект, так как стало немного легче справляться с паникой.
Осторожно выглянув из-за края ямы, Рон обнаружил линию траншей, бесконечную бесплодную грязь вокруг, а также множество разнокалиберных ям. Помимо этого было много бордовых пятен тут и там, а ещё какие-то чужеродные элементы. Когда Рон разглядел их подробнее, сразу же упал на дно своей ямы и впал в ступор. Оторванные конечности, руки, ступни, ноги, искореженные каски, части разбитого магловского оружия, окровавленные фрагменты магловской серой и оливковой одежды в грязи…
Некоторое время спустя Рон всё же решился вновь выглянуть из ямы. Ничего не изменилось, но было уже не так страшно как в первый раз. Рон набрался духа и осторожно вылез из ямы.
В траншеях никого не было видно, поэтому Рон решил пойти туда. Вдруг по ушам ударил раскат грома. Правую руку обдало ветерком, а в семи-восьми футах перед ногами взметнулся фонтанчик грязной воды из лужи.
— Парень, какого черта?! — окликнул его кто-то из траншеи. — Беги сюда, там же фрицы!
Раздались частые раскаты грома.
— "Это не гром, а магловские мушкеты!" — поразила разум Рона внезапная догадка.
Испуг подстегнул тело, которое без участия самого Рона рвануло в сторону траншей. Секунда и он уже на дне траншеи, по уши в грязи.
— Ну ты даешь! — к нему быстро пригнувшись подошел виденный ранее мужчина. Теперь удалось разглядеть его получше. Шатен высокого роста, крепкого телосложения. Из приметных черт — холодные голубые глаза, нос картошкой, толстые губы, густые усы, некрасивый шрам на подбородке. — Ты совсем с головой не в ладах? Кто же по смертельной полосе в полный рост ходит? Погоди… Ты же тот пацан! Точно!
Мужчина взял его за подбородок и внимательно изучил лицо под разными углами.
— Как там? А, Рональд Уизли! — вспомнил мужчина. — Ты так и не сказал, как здесь оказался!
— Я… — Рон стушевался.
— Вот только не надо мне этих твоих "я-я-я-я"! Ты же не фриц какой-то? — мужчина подозрительно прищурился. — Ну?
— Н-н-н-ет, сэр. Я не знаю никаких фрицов, сэр! — испуганно зачастил Рон. — Я Рональд Уизли, попал сюда не знаю как, сэр!
— Вот это мне нравится! — похлопал Рона по плечу мужчина. — Учитесь парни, а то у вас ни почтения, ни уважения!
Он с улыбкой оглядел стянувшихся со всей траншеи мужчин.
— Сержант четвертого отделения, четвертой роты, первого батальона Королевского Английского полка, седьмой пехотной бригады армии Его Величества, Артур Кнокс! — перечислил что-то непонятное Рону мужчина. — Вижу, ты вообще ничего не понял? Сержант Кнокс. Обращайся ко мне именно так! И сэр добавлять не забудь. Теперь понял?
— Да, сержант Кнокс, сэр! — ответил Рон.
— Что с рукой? — сержант посмотрел на левую руку Рона.
Рон опустил взгляд и с ужасом увидел намокший от крови рукав пижамы.
— Рядовой Уильямс! Окажите первую помощь этому мальчугану! — приказал сержант.
Подбежавший солдат раскрыл ранец с красным плюсом и, закатав рукав пижамы, полил рану из какой-то бутылочки. Болезненно защипало. Рядовой сноровисто посыпал рану каким-то порошком и перебинтовал. Стало как-то легче, хотя мама по-другому залечивала его царапины и порезы. Кровоостанавливающие заклинания были Рону неизвестны, да и, честно говоря, вообще никакие, так как ему ещё не купили палочку и он не учился никаким заклинаниям.
— Вот и всё, порядок. — закрыл ранец рядовой Уильямс.
— Здесь не на что смотреть! — замахал рукой сержант Кнокс. — Вернуться на изначальные позиции.
Солдаты начали разбредаться по траншее. Рон точно опознал их как солдат, что-то такое ему рассказывал папа, когда делился впечатлениями о мире лондонских маглов и их государстве. У них должна быть одинаковая одежда — есть, шлемы наподобие гоблинских в Гринготтсе — есть, мушкеты — есть, постоянные войны между собой — по-видимому, есть. Что же делать теперь?
— Теперь внятно расскажи мне, как ты продержался на линии фронта целые сутки? — сержант усадил Рона на самодельную лавку из досок в тупике траншеи.
— Не знаю… — ответил Рон тихо. Говорить о том, что является магом будет большой глупостью, так как, во-первых — это маглы, а во-вторых — неизвестные маглы. Вдруг у них заведено таких как он на месте сжигать?
— Хорошо. — кивнул сержант. — Тогда откуда ты?
— Из Лондона. — ответил Рон. Вроде убивать его никто не собирается, разговаривают…
— Лондона? Как ты попал в такую даль? — удивился сержант Кнокс.
— Не знаю, сэр. — Рон вздрогнул от хлопка выстрела вдалеке. — А где мы, сэр?
— Мы в Шампани, это Франция. — ответил сержант. — Чтобы попасть обратно в Англию, придется пересечь Ла-Манш, что сейчас невозможно. Вот что с тобой делать, парень?
— Не знаю, сэр. — опустил взгляд Рон.
— Заладил ты своё "не знаю, сэр"! — передразнил его сержант. — Вот что я тебе скажу. Поживешь пока в сержантском блиндаже, будешь помогать готовить, убираться, по поручениям побегаешь, не пропадёшь в общем. Сейчас я отведу тебя к младшему капралу Симмонсу, будешь под его началом. Слушать его как мать родную, шалить запрещается, идёт война, придётся повзрослеть. Через три недели будет ротация, нас отправят в тыл на доукомплектацию и восстановление, а там и отправим тебя на остров.
Рон понял далеко не всё, но кажется нужно просто подождать месяц в некоем "блиндаже" и его отправят в Лондон.
Сержант провел его во второй ряд траншей и указал на дыру в земле.
— Вот, здесь будешь пока выживать. — проанонсировал он новое жилище и ближайшее будущее Рона. — Заходи.
Внутри было темно, но когда глаза привыкли, он различил стол, лавки, какие-то доски у стен, на которых лежали баулы и люди. На потолке из толстых ошкуренных брёвен висел фонарь, который поджег сержант Кнокс. Пол оказался земляным, слегка увлажненным, но отнюдь не грязью снаружи. Стены были выполнены из таких же бревен что и потолок, на стенах висели плакаты, один из которых был совсем уж неприличного содержания.
— Эй, кто там? Я здесь уснуть пытаюсь… — сонно возмутился один из людей на досках.
— Симмонс, ты-то мне и нужен! — обрадовался сержант. — Вставай, покажу тебе твоего нового подопечного.
С кряхтением от доски, которая здесь выполняла роль кровати, отделилась одна фигура. Мужчина оказался низкорослым, тощим, с уставшим бледным лицом. Рыжеволосый, лицом чем-то отдаленно напоминал Чарли, брата Рона. Усталость на его лице перемешалась с недовольством, когда он увидел своего нового "подопечного".
— Где ты эту не-не-мочь достал? У нас что, дефи-фи-цит новоб-б-бранцев? — тихим голосом спросил младший капрал. Рон не был точно уверен, но вроде это называют заиканием. — В старушке Англии сов-сов-сем де-е-ла плохи?
— Отставить критику родной страны, младший капрал! — командным голосом прикрикнул сержант Кнокс. — Принимаешь над этим мальчуганом опеку, учишь всей своей кашеварско-интендантской науке, чтобы через неделю мог накормить наше отделение первоклассной солдатской похлебкой! Приказ доступно доведён?!
— Так точно, сэр! — вытянулся по стойке "смирно" младший капрал. — Будет сделано, сэр! Всенепременно, сэр! Сию же неделю, сэр!
Рон обратил внимание, что во время этой тирады Симмонс ни разу не заикнулся.
— Не ёрничай, а то опять по кухне заступишь! — пригрозил сержант.
— Я же только с бо-бо-лота! — возмутился Симмонс.
— А нехрен на старших по званию… А, хрен с тобой, Симмонс, я обратно, а ты показывай хозблок! — сержант развернулся и вышел из блиндажа.
— Тебя как звать, па-а-рнишка? — скептическим взглядом оглядел Рона Симмонс.
— Рональд Уизли, сэр! — представился Рон.
— Рон, значит… — покачал головой Симмонс. — Мла-а-адший капрал Мэтью Симмонс, я абсолютно увер-р-рен, что сержант Кнокс уже со-о-о-общил тебе и отделение, и роту и полк и батальон. Зап-п-омнил?
— М-м-м… Нет, сэр… — признался Рон.
— Да, гражда-а-а-нские с трудом запоминают такие вещи. — после небольшой паузы кивнул своим мыслям Симмонс. — Ничего, время есть, запомнишь. Так, это сержантский блиндаж…
— Мэтью, мать твою, вытащи этого цыпленка на улицу и там учи его своим обязанностям, я, мать твою, двое суток не спал… — раздался замогильной усталости голос с одной из "кроватей".
— А я на болоте пи-пи-явок кормил с позавчера, не ною же как жеман-н-н-ная крон-принцесса! — бросил замечание Симмонс. — Ладно, пара минут и мы уходим.
Далее младший капрал выдал ему грязную и изрядно поношенную одежду, идентичную своей, рваный плащ, две пары обмоток для ног, ботинки на два размера больше, портупею "чтобы на яйцах таскал", каску, фляжку, щетку для чистки ботинок, саперную лопату и ранец. На улице младший капрал показал как пользоваться выданной экипировкой и заставил повторить три раза чистку ботинок, снятие и надевание портупеи, наматывание обмоток, закрепление и подгонку каски и обращение с саперной лопатой.
— Вот, теп-теп-ерь ты отдаленно похож на сол-л-дата Кор-королевской Армии! — заключил Симмонс. — Но раб-работы ещё много, тебе ещё пред-предстоит отпидо… отточить навыки до-до-сконально! П-пойдем за мной. П-по-поставим тебя на довольствие у ин-интенданта роты.
Так Рон внезапно стал частью Сухопутной Армии Его Величества, хотя не знал о такой ещё вчера.[1]
Ронтендант
Крем для обуви достать удалось с огромным трудом. Пришлось пожертвовать пятью новыми пряжками для ремня, найденными на полковом складе, зато теперь ботинки сверкают как положено. Сегодня на обед придут штабные офицеры, чтобы посмотреть на необычного малолетнего солдата, то есть Рона.