Солдат Рон — страница 6 из 100

— Мой сыночек не покидал Мунго уже сутки! — мама Рона вошла в раж. — Беспрецедентная халатность! Некомпетентные сотрудники! Я буду жаловаться главному колдомедику госпиталя! А если у вас здесь круговая порука, то мой муж работает в Министерстве, он-то на вас управу найдёт!

— Погодите, миссис Уизли! Причиной могут служить особенности организма больного. — попытался остановить её врач. — А не связанно ли это с прокл…

— Вы хотите сказать, что мой сынок неполноценный?! Ещё и проклятье приплетаете?! — новый виток материнской ярости, Рон оценил бы его на 4 из 10, учитывая что 10 было, когда Билл объявил о своём желании совершить метлолетное кругосветное путешествие вместо работы в Гринготтс. Никого же не удивило, что после такого он бегом помчался подписывать контракт? Колдомедику ещё повезло… — Я сегодня же напишу письменную жалобу в Министерство!!!

Рон всегда в душе радовался, когда не был крайним в случаях материнского гнева. А как она однажды папу отчитала за нецелевые траты… Хотя он с достоинством пережил 7-балльный шторм, который в те времена был 10-балльным, но позднее эталон максимального значения шкалы пришлось переоценить, в связи с выходкой Билла.

Рон с интересом наблюдал за развитием событий, но тут в комнату ворвался отец.

— Что здесь происходит? — сходу спросил он, подходя к кровати. — Доктор, я забираю ребенка, это не обсуждается. С ним всё в порядке! Рон, у нас мало времени, собирайся!

Рон с готовностью принял руку отца и с кряхтением от боли в животе встал.

— Всё нормально, расскажу по дороге. — не стал он вдаваться в подробности.

Отец помог ему одеться, мать за это время подписала бланк отказа от госпитализации.

— Рассказывай, Рон. — потребовал отец, пока они шли к камину.

В общем, Рон рассказал в подробностях всё случившееся со времени второго погружения в кошмар.

— Я за эти сутки съездил в дом дяди Билиуса. — сообщил отец после рассказа Рона. — Дом принадлежит Биллу, которому его завещал ваш дядя, но сейчас он опечатан, так как Билл не женат, а это было главным условием завещания. Внутрь я попал, но смог находиться там недолго, хотя времени на взятие дневников Билиуса и пары странных тубусов хватило. Дома сможешь их почитать, информация ОЧЕНЬ интересная и может пригодиться тебе в… там.

Рон лишь кивнул, задумавшись. Это очень хорошо, что дядя что-то записывал, будет замечательно, если там есть объяснения происходящего.

Молли отправилась домой каминной сетью, а Артур аппарировал с Роном к Олливандеру, где даже было начато отдельное представление с подбором палочки, но Артур мягко наступил на горло Олливандеровской песне и тому пришлось подбирать палочку без бравады и шоу. Гаррик расстроился, но вошел в положение Артура, тем более тот был уважителен.

На заднем дворе Олливандер позволил попрактиковаться с новой палочкой, Рон был ознакомлен с несколькими базовыми заклинаниями, "Протего" и "Экспеллиармус". Также Артур показал Рону действие "Бомбарды" и "Экспульсо". Ещё Рон произвел пару попыток применения заклинания "Вулнера санентур", но об эффективности можно было только догадываться, так как открытых кровотечений поблизости не было. После того, как сын смог повторить каждое заклинание по три раза, Артур решил что пора домой.

Дома их встретили Джинни и близнецы.

— Братец, ты чего-то… — начал один из них.

— … зачастил в больницу. — продолжил другой.

— Может пора задумываться о… — снова начал один.

— … более здоровом образе жизни. — закончил за него другой.

— За такие шутки, в зубах бывают промежутки. — Рону показалось уместным использовать услышанную у солдат присказку.

— Оу, а наш братец за словом в карман не лезет! — один из близнецов был впечатлён.

— Как там, за шутки промежутки? Нужно записать. — сделал вид, что собирается достать блокнот второй.

Джинни просто молча обняла Рона. К ней присоединились близнецы. Ответив на объятья, он недоуменно посмотрел на родителей.

— Ты заставил нас здорово поволноваться, сынок. — объяснил отец. — Я жутко перепугался, когда утром мы не смогли тебя разбудить.

Братья и сестра отстранились от Рона, Джинни посмотрела на него с непонятным выражением. То ли укор, то ли беспокойство.

— А я как перепугалась! — мать всплеснула руками. — Ой, мы не съездили за покупками в школу!

— Уже вечер, дорогая. Завтра с утра сходим. — предложил Артур.

— Пап, завтра может быть поздно. — сказал Рон не поднимая взгляда. — И ещё, мне нужно в магловский магазин одежды.

— Так, сынок, пойдем в гараж! — Артур решительно направился в сторону своего логова.

В гараже был форменный бардак, как на вещевом складе четвертой роты, только масштаб другой. Неизвестные магловские приборы и вещички, в которые с азартом влез отец и принялся перебирать.

— Где-то здесь были… — он отбросил в сторону металлическую статуэтку. — Не то, не то, не то… Вот она!

На свет была вытащена вешалка с различной одеждой.

— Купил её на одной распродаже возле вокзала Кингс-кросс, вместе со всей этой одеждой. — объяснил Рону отец. — Выбирай, а мама перешьет под твой размер! Как тебе решение, а?

Рон скептически оглядел вешалку с цветастой одеждой, которая совершенно не напоминает военную форму.

— Пап, эта одежда убьет меня в том месте, где я окажусь… — Рон приподнял рукав ядовито-зеленой болоньевой куртки с парой масляных пятен. — Не знаю, кто такие снайперы, но говорят они могут убить любого с трехсот ярдов, стоит только высунуться… Эта куртка говорит на всю округу: "Убейте меня, вот он я!" И я ещё не должен выделяться среди остальных солдат, так как нарушение формы одежды строго карается.

— А какая именно тебе нужна одежда? — поинтересовался Артур, раздосадованный тем, что решение не годится.

— Полевая форма со знаками отличия четвертой роты первого батальона Королевского английского полка седьмой пехотной бригады! — заученно отчеканил Рон.

— И где же мы её найдем? — озадаченно спросил Артур, почесав затылок.

— Не знаю, ты же работаешь с магловскими штучками. — пожал плечами Рон.

— Ладно, давай, выбери пока что-нибудь из этой одежды, переоденемся как маглы и пойдем по магазинам, может найдем что-то. — предложил папа. — Я, пожалуй, выберу вот эти штаны…


Лондон. Оксфорд-стрит[3]. Вечер

Рон уже устал ходить по этой улице, вглядываясь в витрины и не находя искомого.

— Кажется, далеко не все маглы ходят в форме… — сделал он вывод, когда они дошли до конца улицы.

— Но всё равно, это прекрасно! — восторженно воскликнул отец. — Маглы в естественной среде обитания! Незабываемый опыт.

— Но мы всё еще не нашли форму! — напомнил Рон. — Может спросим у кого-нибудь?

— Не уверен, что это хорошая идея. На любые мои вопросы они лишь смеются. — предупредил отец Рона.

Рон не очень уверенно подошел к девушке, вышедшей из бутика подымить сигаретой.

— Мэм, разрешите спросить? — обратился он к ней.

— Спрашивай. — равнодушно ответила та.

— А не знаете, где можно купить военную форму Британской Армии? — задал вопрос Рон.

— Так… — девушка задумалась, продолжая выпускать дым изо рта. — На Беркли-сквер есть военторг, но пусть твой папаша будет готов раскошелиться, так как там дерут сумасшедшие деньги за форму на кадета академии ВМФ.

— Пап, ты знаешь где это? — спросил Рон у отца.

— У меня где-то в кармане карта… — Артур похлопал себя по грудным карманам. — Ох, оставил в мантии…

— У меня есть одна, за полтора фунта отдам. — предложила девушка.

Артур закопался в карманах и вытащил портмоне. Девушка принесла карту Лондона, где при них же указала маркером нужное место.

— Поспрашивайте у бобби, им обычно нечем заняться, поэтому они с удовольствием покажут вам этот магазин. — посоветовала девушка.

— Огромное спасибо, мы непременно так и поступим! — поблагодарил её Артур и начал прикидывать направление по карте.

— Вам вниз по этой улице, мистер. — подсказала девушка.

В течение часа они выбирались на нужное место, разрезая толпу маглов, которые только-только вышли за покупками.

— Добрый вечер, господа. — вежливо и с весьма дружелюбной улыбкой приветствовал их мужчина в странной одежде. — Чего изволите?

— Добрый. — кивнул отец. — Чудесная погода на улице, не находите?

— Полностью согласен, идеальное время для неспешной прогулки по набережной. — ответил продавец. — Признаюсь, в первый момент я принял вас за туристов, но теперь я вижу перед собой настоящего англичанина.

— Да, с одеждой… не хотелось чтобы… — Артур не знал что отвечать в таких случаях, поэтому замялся. — Нас интересует военная форма.

— Прекрасно! — улыбнулся продавец предвкушающе. Во всяком случае Рону так показалось. — Вот здесь у нас есть армейская форма с камуфляжем паттерна DPM[4]. Есть ещё НАТОвский образчик, но их выбор ограничен. Вам для охоты?

— Нет, мне нужно сыну… — Артур указал на Рона, который что-то высматривал в витрине.

— А, поступает в военное училище? Поздравляю, сэр! — продавец заулыбался ещё шире и плотояднее. — Какое именно училище? Мы как раз специализируемся на пошиве формы для кадетов!

Артур замялся. Он вообще не понимал ни слова. Как будто продавец заговорил на другом языке.

— Пап, здесь нет нужной формы. — спас ситуацию Рон. — Но я хочу купить вон ту фляжку, тот кожаный ремень и набор вон тех пуговиц, как можно больше.

— Так-с. — продавец невозмутимо прошел взглядом по указанному. — Фляжка полевая с водонепроницаемым чехлом цвета хаки — двенадцать фунтов, ремень кожаный, парадный офицерский — сорок пять фунтов, набор пуговиц к офицерской парадной форме — пять фунтов. Что-то ещё?

Отец Рона вытащил из кармана портмоне и выложил на стол купюры.

— Возьмите сколько нужно. — сказал он.

Продавец отсчитал нужную сумму, с непониманием поглядывая на Артура.