Анри носком ботинка сгреб оставшиеся от костра угольки в кучу.
— Спать, здесь? — запротестовала Лиза.
Солдат отвернулся, чтобы не видеть в ее глазах страх.
— Ну да, здесь. Знаешь, я звонил в отель «Хилтон», но, к сожалению, там нет свободных мест.
— Очень смешно! Настоящий солдатский юмор! — фыркнула Лиза.
— Как умеем, так и шутим, — смиренно ответил Анри.
Лиза начала устраиваться поудобнее, что было почти невозможно.
— Представь себе, что ты в палаточном лагере, — подбадривал ее Анри.
— Никогда не бывала в палаточном лагере, — отрезала она.
— Это меня не удивляет.
Лиза пробормотала что-то невнятное. Он слышал шуршание ее одежды, пока она, наконец, не успокоилась.
— Послушай, — сказал Анри, — от нас ничего не зависит, и мы никак не можем изменить создавшееся положение. Жара не позволяет нам двигаться вперед, тем более что воды у нас совсем немного. Нам остается только смириться и хорошенько, насколько это возможно, отдохнуть.
Лиза взглянула на вход в пещеру, затем на Анри:
— А что, если кто-нибудь сюда влезет, пока мы будем спать? Что тогда? Отвечай, бесстрашный герой!
Опять она настроилась недружелюбно по отношению к нему. И это казалось Анри более для них обоих безопасным.
Уже с закрытыми глазами он сказал:
— Уверен, что твои похитители все еще празднуют победу. И это помогает нам выигрывать время. Но если они уже спохватились, бросились в погоню и находятся где-нибудь поблизости, мы услышим их раньше, чем они сюда пожалуют.
За долгое время службы Анри научился спать с полуоткрытыми глазами и даже во сне быть начеку. Лиза задремала с полной уверенностью, что пока он рядом, ей нечего бояться.
Глава 5
Во сне Лиза застонала, и Анри тотчас насторожился. Он взглянул на вход, чтобы убедиться, что их никто не обнаружил. Лизу явно беспокоила какая-то боль. Анри подпер голову локтем и стал наблюдать за ней. То, что он увидел, напугало его. В слабом свете затухающего костра было заметно, как изменились черты ее лица. Она металась, как в жару, и шептала слова, которых Анри не мог разобрать. Чутьем он угадывал, что за ее страхами, рвущимися наружу, не стоит что-либо определенное и реальное. Она борется с демонами — демонами собственного воображения. Сердце солдата сжалось от жалости. Он стискивал зубы, удерживая себя от того, чтобы разбудить Лизу и не утешить ее. Его успокоительные слова, скорее всего, смутят ее, и еще не факт, что она примет его сочувствие.
Но долго это не могло продолжаться. Слишком уж мучили ее кошмары.
— Лиза, — тихо позвал Анри и протянул руку. Но прикоснуться к девушке все же не решился. «Оставь ее, не мешай», — сказал он себе. И с нежностью продолжал смотреть на нее, эту сильную девушку, по щекам которой катились слезы. Плачет во сне! Что же беспокоит ее? Возможно, ее ужасные сновидения связаны с пережитыми в плену страданиями. Ведь наверняка похитители грубо обращались с ней.
Во время их побега Лиза выкладывалась из последних сил. Анри видел это. Но она не сдавалась и не просила пожалеть ее и вынесла до конца их сумасшедший марш. А во сне расслабилась…
«Что же делать? Как ей помочь?» — лихорадочно соображал Анри. Наконец, вкладывая в голос максимальную бодрость, он воскликнул:
— Эй, красавица!
— Нет! — услышал он в ответ отчетливо произнесенное слово. И оно странным образом успокоило его.
Что и говорить, сильная девушка. Она сама не подозревает, сколько сил в ней заложено. Даже во сне она защищается и не позволяет себе раскиснуть. Анри слегка коснулся ее плеча. Кожа у нее прохладная, а во всем его теле после этого прикосновения начался прилив тепла. Такое впечатление, будто его пронизал электрический заряд.
— Все будет хорошо. Здесь ты в безопасности, — тихо убеждал он ее.
То ли его прикосновение, то ли голос подействовал, но Лиза вдруг успокоилась. Она съежилась и слегка подвинулась, оказавшись ближе к Анри. Он, боясь нарушить ее сон, вытянулся в струнку и не шевелился. Лиза неожиданно прижалась к нему и протянула руку, опустив ее ему на грудь, а голову положила на его плечо. Анри понимал, что Лиза делает это бессознательно, как ребенок, который, в страхе перед темнотой, прижимает к себе своего любимого плюшевого мишку. Но для Анри это инстинктивное движение девушки оказалось настолько неожиданным, что он был ошеломлен.
В голове у него все перепуталось, он погрузился в море эмоций и чувств и не знал, как ему с этим справиться.
И он лежал, вытянувшись в струнку, и тупо смотрел в темноту, пока Лиза, уютно пристроившись на его плече, мирно спала.
Вскоре она проснулась, открыла глаза, разбуженная собственным сердцебиением. Какое-то время она не могла понять, где она и что с ней происходит. И что это такое мягкое у нее под головой… Но затем она все вспомнила, и это было как удар: она в пещере с каким-то солдатом. Каждая клеточка ее тела ныла. Бег по пустыне давал о себе знать. К тому же она съела мясо змеи… И потом эти бесконечные дискуссии с солдатом на жизненные темы… Лиза слегка повернула голову, и тогда ее открытия приобрели еще более печальный характер: то мягкое и теплое, что она почувствовала при пробуждении у себя под головой, было его, этого солдата, плечом!
Вот так дела! Целый день спорила с ним, подкалывала его, а во сне к нему прильнула. К счастью, он спал и не видел этого. Самое время, пока он не успел проснуться, тихонько от него отодвинуться. «Сейчас я это сделаю, только еще один момент», — сказала себе Лиза. Она прислушивалась к ударам своего сердца. И чувствовала, что именно рядом с Анри находится в полной безопасности.
Анри не спал. Он лежал с закрытыми глазами, боясь пошевелиться. Ему представлялось, что он выполняет свое задание как нельзя лучше. «И здесь, в этой пещере, я тоже стараюсь защитить ее, пусть даже своим телом, — оправдывался он перед собой. — У нее нет оснований усомниться в моей добропорядочности. И пусть воспринимает действительность такой, какая она есть. Даже если я ей неприятен, пусть терпит».
Тем временем и мысли Лизы крутились вокруг Анри: «Да спал ли он? Может, щупал меня, пока я дрыхла без задних ног? У этих французов не заржавеет… А вообще он славный парень. Правда, замучил вконец этой беготней по пустыне, но ведь это он ради меня старался. Он, пожалуй, не спал, а сторожил мой сон… Какой молодец! Но с какой стати я так много думаю о нем? Что мне за дело до него? Пусть делает свою работу, он за нее деньги получит. Он думает о вознаграждении за мое спасение, а сама я для него — одна из многих».
Лиза, расстроенная своими мыслями, горестно наморщила лоб, и сразу же чувство полной защищенности, которое она только что испытывала, покинуло ее. Никогда и ни для кого она не станет чем-то особенным, единственным в жизни, желанным. Этого не случилось с ней до сих пор и не случится впредь.
— Я могу тебя попросить… — заставил вдруг Лизу очнуться его голос.
Ее сердце бешено забилось, испуганно она отдернула руку от груди Анри и сделала попытку встать. Сразу это не удалось. Но, по крайней мере, она отодвинулась от этого опасного и сомнительного для нее человека. Краска залила ее лицо, и Лиза была благодарна темноте за то, что в ней могла скрыть свое смущение.
— После нашего сумасшедшего бега по пустыне я, слава Богу, осталась жива, ну так мне теперь бояться нечего, — сказала она первое, что пришло ей в голову.
Анри внимательно посмотрел на нее. Ей оставалось только признать, что его взгляд обладает магической силой. Вслух она это не произнесла, но Анри и так догадался. Значит, она все же готова ему подчиниться. Она фактически в его власти. Но Анри мысленно поклялся: «Нет, пока мы не доберемся до цели и не окажемся в безопасном месте, ничего лишнего я себе не позволю». Эта клятва помогла ему овладеть собой, поумерить жар сердца.
— Напейся пока воды, а я выгляну, посмотрю, что там снаружи. Если уже достаточно темно, нам пора собираться в путь, — сказал он Лизе.
Он, легко, почти непринужденно перемещаясь, выполз из пещеры. Но скоро вернулся назад и объявил:
— Пора отправляться в дорогу, солнце уже село.
Лиза подавила стон. Тосковала она и от тягостных предчувствий, что дорога все же доконает ее, и оттого, что Анри, постоянно приближаясь к ней на расстояние, грозящее обернуться совсем не служебными надобностями, тут же пугливо отскакивал. А он тем временем быстро упаковывал вещи. Потом промочил горло несколькими глотками воды.
— Ты все-таки надень мою футболку, уже похолодало, — заботливо предложил он.
Лиза послушалась, надела футболку. Его заботливость утешала ее, и на мгновение она застыла, невольно залюбовавшись им.
О, как хорош! Как пригож! Настоящий атлант. Широкая грудь, подбородок, выдающийся вперед. Куда как приятно сознавать себя под защитой такого мужчины.
Судя по всему, Анри остался доволен произведенным на нее впечатлением.
— Вперед, принцесса! Ты справишься! — воскликнул он бодро.
Лиза снова глубоко вздохнула, а воздух выдохнула так, что даже волосы, нависшие над ее лбом, зашевелились. И волосы Анри тоже. Вся пещера наполнилась дыханием девушки. Анри наслаждался им, и в таких обстоятельствах он уже не мог думать о Лизе лишь как об «объекте» своего задания. В сущности, она заставляла его страдать, томиться, изнемогать от страстных желаний. «Вон как дохнула, — думал он. — Опалила меня всего… Это какой-то прямо русский Змей Горыныч, а не девушка…»
— Сколько же нам бежать? — спросила Лиза.
— Примерно две мили.
— Врешь! На самом деле гораздо больше, я уверена, — мрачно сказала Лиза и уставилась в пол.
Она ненавидела себя в эту минуту. Канючит как маленький ребенок. А солдату нравилось, что она с ним резко и даже грубо разговаривает, обвиняет его в чем-то. Он был не прочь хотя бы на время забыть о своих профессиональных навыках, о своей роли спасителя и поводыря и подчиниться этой взбалмошной девчонке. Мимолетная улыбка скользнула по его лицу. Он делал вид, будто изучает карту.