Сольная партия — страница 16 из 39

– Различные группировки со всего мира установили прочные связи между собой, – ответил Бейкер. – Например, японцы, ответственные за бойню в тель-авивском аэропорту, готовились в тренировочных лагерях ливанских террористов. Оружие, в основном гранаты и автоматы Калашникова, поставили им члены банды „Баадер-Майнхофф". Да и Фронт освобождения Палестины тоже приложил к этому руку.

– Отличная подобралась компания.

– По имеющейся у нас информации, в начале нынешнего года в Дублине в обстановке строгой секретности состоялась конференция террористических организаций, в которой принимали участие маоисты и анархисты со всего мира.

– А ИРА выступала в качестве хозяина?

– Смотря какую ветвь ИРА ты имеешь в виду.

– Маоисты, анархисты – к чертям собачьим их всех. Мне нужен Критянин. – Морган взял карандаш и пододвинул к себе блокнот. – Что на самом деле мы знаем о нем?

– Он невысокого роста.

– Но сильный физически.

– Умен и находчив. Без каких-либо затруднений может путешествовать где угодно.

– Солдат.

– С чего ты взял?

– Действует по-солдатски – точно, организованно. Когда появляется цель, он без колебаний устремляется к ней. Не разбрасывается. Несколько раз уже щадил людей. Например, шоферов в Париже и Рио-де-Жанейро.

– Но не Меган.

– Верно, – спокойно кивнул Морган. – Он переехал ее, как бродячую собаку. И это его единственная ошибка.

– А еще не забывай самого важного, – добавил Бейкер. – Он с Крита.

– Но говорит также по-немецки, по-французски, по-испански и по-английски. Профессиональный солдат? Путешественник, объехавший весь свет? – Морган покачал головой. – Я не стал бы утверждать с такой уверенностью, что нам известна его национальность. Скорее всего мы ищем человека, который в случае нужды может выдавать себя за уроженца Крита.

– С чего же ты собираешься начать поиски?

Морган пожал плечами.

– Не знаю – пока. Ну, скажем, с девицы Гофман. Возможно, она не говорит всего. Не исключено, что стоит нанести визит доктору Рили. Ты ее видел?

– Имел удовольствие. Эта особа не любит полицейских. При сенаторе Маккарти она глазом моргнуть не успела бы, как предстала перед комиссией по расследованию антиамериканской деятельности. Кстати, вот один факт, не упомянутый в досье. Извлеченная из головы Кохена пуля выпущена из „маузера", причем очень редкой модели – образца тридцать второго года, калибр 7,63 с шарообразным глушителем. Во время войны это оружие использовалось в подразделениях германской службы безопасности.

– Я знаю пистолет, о котором ты говоришь, – отозвался Морган. – В свое время их сделали очень немного.

– Верно, а сейчас эту модель просто не достать. Согласно данным компьютера, за все время существования данного оружия в Соединенном королевстве из него было совершено только одно убийство. В прошлом году в Лондондерри. Погиб сержант армейской разведки.

– Критянин был в Ольстере? – поразился Морган.

– Нет. Убийца – террорист по имени Теренс Мерфи. Патруль застрелил его при попытке скрыться, как и некоего Пата Фелана. Любопытно, что у Фелана тоже имелся такой „маузер". Мы пытались вычислить поставщика оружия, но безуспешно.

– Интересно, – пробормотал Морган. – „Маузер", из которого совершено покушение на Кохена, мог происходить из того же источника.

– Мои люди сейчас разрабатывают эту версию. Но, честно говоря, пока мы не слишком далеко продвинулись. Так что… – Бейкер спрятал папку в чемоданчик. – Теперь ты знаешь о Критянине столько же, сколько я. Что думаешь предпринять?

– Что-нибудь придумаю.

– Не сомневаюсь, – мрачно бросил Бейкер, берясь за ручку двери. – Учти, Аза, теперь мы квиты.

Морган выждал несколько секунд после ухода детектива, а затем, схватив плащ, бросился за ним следом. Из двери на улицу он увидел его удаляющуюся фигуру. На углу суперинтендант задержался в надежде поймать такси. Морган вернулся в дом, спустился в гараж, сел в „порше" и запустил двигатель.


Он уже ждал, притаившись в тени деревьев напротив квартиры Фергюсона на Кавендиш-сквер, когда из подъехавшего такси вылез Бейкер, расплатился и вошел в подъезд. Морган подождал еще чуть-чуть и последовал за ним.

Когда Ким открыл дверь, Морган отодвинул его плечом и проследовал прямо в гостиную. Фергюсон сидел за столом. Перед ним лежала папка с делом Критянина. Бейкер стоял рядом с шефом.

– О Господи! – вырвалось у суперинтенданта.

– Как я от тебя устал, Аза, – вздохнул Фергюсон.

– Ну, ладно, – произнес Морган. – Хватит разыгрывать дурачков. Вам нужен Критянин. Мне тоже. Так почему же нельзя назвать вещи своими именами?

– В том-то и дело, приятель. Официальное наше сотрудничество невозможно.

– Понимаю. – Морган бросил взгляд на Бейкера. – Предполагалось, что я преисполнюсь благодарности к старому приятелю за оказанную услугу и с диким ревом брошусь на поиски по собственной инициативе. А если что случится – никто не виноват, кроме меня одного. Верно?

Фергюсон откинулся на спинку кресла.

– А такое возможно, Аза? Ну, что ты бросишься с ревом и найдешь что-нибудь? Что-нибудь стоящее?

– „Маузер", например, – бросил Морган. – Если, конечно, смогу выйти на его поставщика.

– И где же ты намереваешься найти такую информацию? – поинтересовался Бейкер.

– В Белфасте.

– В Белфасте? – не поверил своим ушам детектив. – Ты сошел с ума.

– Пусть так. По другую сторону баррикад есть люди, готовые помочь мне по старой дружбе.

– Вроде Лиама О'Хагана? Потому что вы служили вместе? Там ты получишь только одно – пулю в голову.

– А еще, Аза? – перебил подчиненного Фергюсон. – Что еще тебе понадобится?

– Перед отъездом я хотел бы побеседовать с Лизелоттой Гофман. Скажем, завтра утром.

– Свяжитесь с доктором Рили и организуйте встречу, суперинтендант, – приказал Фергюсон.

– Мне также нужен список всех покушений, упомянутых в вашем досье. Даты, место, обстоятельства.

Морган направился к выходу.

– Аза, – бросил ему вдогонку Фергюсон. – Для меня ты в отпуске сроком на месяц.

– Разумеется.

– Но если мы хоть чем-нибудь можем помочь…

– Понимаю, – ответил Морган. – Звоните.


В 1947 году, когда на горизонте начали собираться первые грозовые облака „холодной войны", Дж. Парнелл Томас и его комиссия по расследованию антиамериканской деятельности приняли решение проверить, не пустил ли коммунизм ростки в Голливуде.

Девятнадцать сценаристов, продюсеров и режиссеров организовали группу сопротивления, считая, что комиссии нет никакого дела до их политических убеждений. Одиннадцать из них вызвали в Вашингтон для дачи публичных показаний. Бертольд Брехт спешно уехал в Восточную Германию. Оставшиеся десять единодушно отказались отвечать, воспользовавшись гарантией свободы слова, содержащейся в первой поправке к Конституции США.

Последствия скандала затронули всю киноиндустрию. В нем оказалось замешано гораздо больше людей, нежели знаменитая десятка. Последовавшие сенатские расследования исковеркали судьбы многих актеров, сценаристов и режиссеров, навсегда потерявших работу.

Среди пострадавших оказался и сценарист Син Рили, по происхождению ирландец, известный своей несдержанностью на язык. Несмотря на ранее полученные им два „Оскара" за лучший сценарий, он внезапно остался без работы. Его жена, долгие годы страдавшая от больного сердца, не смогла перенести напряжения и волнений тех ужасных лет и умерла в 1950 году – том самом, в котором ее муж отказался явиться на заседание возглавляемого Джозефом Маккарти подкомитета.

Но Рили не думал сдаваться. Покинув Голливуд, он с восьмилетней дочерью обосновался в старом полуразвалившемся фермерском домике в долине Сан-Фернандо и несколько лет зарабатывал на жизнь как „сценарный доктор". Если у кого-то возникали проблемы, он отдавал сценарий Рили, и тот за вознаграждение переписывал его. Естественно, имя Рили не появлялось в титрах.

В общем-то, на жизнь Син не жаловался. Он написал два романа, посадил виноградник и вырастил дочь, подарив ей всю свою любовь, понимание и благородство и научив уважать землю и все лучшее в людях, а еще – ничего не бояться.

Кэтрин выросла угловатой, нескладной смуглой девочкой с серо-зелеными глазами и черными волосами, унаследованными от матери, еврейки из Варшавы. В 1962 году она окончила факультет психологии Лос-Анджелесского университета, занималась экспериментальной психиатрией в Тавистокской клинике в Лондоне и защитила докторскую степень в Кембридже в 1965 году.

Оттуда она направилась в Вену, в Хольцеровский институт для психически неуравновешенных преступников с целью глубже исследовать интересовавшую ее тему – психопатологию насилия. Именно там она впервые столкнулась с удивительным феноменом наших дней – с партизанской войной в городских условиях. И с террористами – выходцами из буржуазной среды.

В последующие годы Кэтрин Рили продолжала свои научные изыскания и опросила множество интересующих ее людей почти во всех крупнейших городах Европы. Порой ей приходилось работать совместно с государственными службами, что вовсе не приводило доктора в восторг.

Она постоянно поддерживала самые тесные контакты с отцом и по меньшей мере дважды в год приезжала домой. Тот, в свою очередь, навещал дочь в Европе, особенно когда работа над сценарием итальянского фильма привела его в Рим. Дела Рили пошли лучше. Его имя вновь стало появляться на экране. Он завоевал призы за лучший сценарий на фестивалях в Берлине, Париже и Лондоне. Но в 1970 году тяжелейший сердечный приступ свалил его на пороге домика в Сан-Фернандо.

Горестное известие застало Кэтрин в Париже, в Сорбонне. Она сразу же вылетела домой. Рили держался изо всех сил, дожидаясь дочь, и, когда она наконец появилась в палате, голубые глаза на его мужественном загорелом лице, ставшем вдруг таким старым, блеснули ей навстречу знакомым светом. Она взяла его за руку. Он улыбнулся и умер.

На похороны пришли все: режиссеры, актеры, продюсеры, чиновники, те, кто боялся заговорить с Рили в трудные годы. Кто повора