— Как хорошо отдыхать, — прошептала она.
— Это идеальное место для отдыха, — сказал Бентли, перефразируя Веррика. — Если нет других забот.
Рита не ответила ему. Она уснула.
Засунув руки в карманы, Бентли стоял неподвижно посреди этого коловращения движений, красок и игр.
В стороне Картрайт беседовал с человеком с могучим торсом и мрачным лицом. Это был Гарри Тейт. Он — президент Инквик-службы и сейчас поздравлял Ведущего Игру со счастливым исходом в единоборстве с первым убийцей.
Бентли наблюдал за ними, пока они не ушли. Затем он перевел взгляд и оказался нос к носу с Элеонорой Стивенс.
— Кто эта девушка? — спросила она твердым и ясным голосом.
— Племянница Картрайта.
— Вы давно ее знаете?
— Я с ней только что познакомился.
— Она хорошенькая, но она ведь старше меня? — Лицо Элеоноры стало холодным, как металл. Она натянуто улыбнулась. — Ей должно быть, по крайней мере, тридцать.
— Ну, не совсем, — сказал Бентли.
Элеонора пожала плечами.
— Впрочем, это неважно.
Внезапно она отошла от него. Он последовал за ней.
— Хотите что-нибудь выпить? — спросила она его, не оборачиваясь. — Здесь так жарко, а от всех этих криков у меня вообще разболелась голова.
— Нет, спасибо, — сказал он, пока она выбирала в стенной нише коктейль. — Я воздержусь.
Вертя в руках стакан с коктейлем, Элеонора сделала несколько шагов.
— Они сейчас начнут. И решать будет этот старый козел.
— Я знаю, — спокойно ответил Бентли.
— Он абсолютно не в курсе дел. Веррик заставит его плясать под свою дудку, как он это сделал с Конвентом. Есть ли что-нибудь новое о Муре?
— По просьбе Картрайта служба Инквик установила свои экраны. Веррик не препятствовал, словно это его не касается.
— И что они показывают?
— Я не ходил смотреть.
Бентли замер. Сквозь полуоткрытую дверь он только увидел стол, стулья, записывающую аппаратуру.
— Что, это и есть…
— Они оборудовали эту комнату.
Внезапно она закричала:
— Тэд, умоляю тебя, увези меня отсюда!
В дверь только что прошел Риз Веррик.
— Он знает — сказала она ледяным голосом. — Я приехала, чтобы предупредить тебя. Он знает это, Тэд.
— Это ужасно, — невыразительно произнес Бентли.
— Тебе все равно?
— Я в отчаянии, но я не могу ничего сделать против Риза Веррика. Если бы можно было что-то сделать, полагаю я сделал бы, хотя и не уверен в этом.
— Ты можешь его убить! — В ее голосе послышались истерические нотки. — Ты вооружен. Убей его, пока он не убил нас обоих!
— Нет, я не буду убивать Риза. Веррика. Это исключено. Я подожду дальнейшего развития событий. И хватит об этом.
— И со мной тоже… хватит?
— Ты знала о существовании бомбы?
Элеонора задрожала всем телом.
— Что я могла сделать?
Обезумев от страха, она шла за ним сквозь сверкающую, смеющуюся толпу.
— Тэд, я ничего с этим не могла сделать. Ты согласен, Тэд?
— Ты знала об этом во время нашей совместной ночи и тем не менее посоветовала мне работать с вами.
— Да! — Она с вызовом преградила ему путь. — Да, я знала это. Но все, что я говорила тебе той ночью, правда. Все, Тэд.
— О, господи! — пробормотал Бентли, с отвращением отводя глаза.
— Выслушай меня! — Она умоляюще взяла его за руку. — Риз тоже знал. Все знали. С этим ничего нельзя было поделать: кто-то должен был быть в теле в тот момент, так ведь?
Он резко высвободился, и она, задыхаясь, побежала за ним.
— Ответь мне! — завопила она.
Бентли попятился назад, потому что перед ним прошел старик, бормоча что-то в свою седую бороду. Он вошел в комнату и шумно положил на стол огромную книгу, которую все время таскал подмышкой. Не спеша высморкавшись, он критически оглядел расставленные стулья и занял место во главе стола. Риз Веррик, сидевший с холодным видом напротив окна, обменялся с ним несколькими словами. Мгновение спустя появился и Картрайт.
Медленно и как бы сожалея, вновь застучало сердце Бентли.
Заседание начиналось.
Глава 16
Их было пятеро, во главе стола судья Уоринг, обложившийся сборниками со сводами законов и своими записями. Разделенные двумя пепельницами и жуткого вида графином с водой, сидели друг напротив друга Веррик и Картрайт, чуть дальше — майор Шеффер и Бентли. Служащие, солдаты Холма и техники инквик-связи находились в бассейне и в игровой комнате, откуда доносились их голоса.
— Здесь не курят, — пробурчал судья Уоринг. Он недоверчиво поглядел на Веррика, потом на Картрайта, потом снова на Веррика. — Запись ведется?
— Да, — ответил Шеффер.
Записывающий робот ловко проехал вдоль стола и остановился около Веррика.
— Это тот самый? — спросил Уоринг, указывая на Бентли.
— Именно из-за него я прибыл, — сказал Веррик. — Но он не единственный. Теперь никто не считается с клятвами: они становятся неверными, предают меня. — Он вздохнул. — Это не то, что было раньше. — Веррик поднялся и вкратце изложил дело: — Бенли отказали в месте на Птица-Лира. Это был изгнанный классифицированный, без места. Он явился ко мне в Батавию, прося место 8–8, — это его класс. Дела у меня шли плохо, я не знал, что предстоит в будущем. Я подумывал даже о том, чтобы освободиться от части своего персонала. Однако, несмотря на отсутствие моей собственной безопасности, я принял его. Я ввел его в свой дом и дал ему жилье в Фарбене.
Шеффер, предвидя, что сейчас последует, обменялся краткими взглядами с Картрайтом.
— Возможно, это и странно, но я дал Бентли то, что он желал. Я включил его в подразделение биохимических исследований, я дал ему женщину, чтобы она разделила с ним ложе, я кормил его, заботился о нем, охранял его.
Он повысил голос.
— Бентли настаивал на том, чтобы работать вместе с нами на самом высоком уровне. Тогда я дал ему ответственный пост в проекте. Я доверился ему. В критический момент он предал: он убил своего непосредственного начальника и бежал, бросив свой пост. Он был слишком труслив, чтобы продолжать. Он нарушил свою клятву. По его вине сорвался весь проект. Он прибыл сюда на корабле Директории и попытался принести клятву Ведущему Игру.
Веррик замолчал.
Чем дольше он говорил, тем сильнее расплывалась на лице Бентли глупая улыбка. Было ли тому причиной, что все уже в прошлом?
Уоринг с интересом смотрел на него, ожидая, что он скажет. Бентли пожал плечами. Ему нечего было сказать. Все уже было сказано.
Слово взял Картрайт.
— Какова была роль Бентли в этом проекте?
Веррик поколебался.
— В сущности, он делал то же, что и другие класса 8–8.
— И не было никаких различий?
— Насколько я помню, нет, — ответил Веррик, помолчав.
— Это ложь, — сказал Шеффер судье. — Он знает, что различия были.
Веррик вынужден был согласиться.
— Да, Бентли потребовал и получил такое же место, что и другие, но он должен был довести проект до финальной стадии. Мы ему полностью доверяли.
— А в чем заключалась эта финальная стадия? — спросил судья Уоринг.
Ответил Картрайт.
— Смерть Бентли.
Веррик не возражал. Он сидел, погрузившись в свои бумаги, пока судья не спросил его:
— Это правда?
Веррик согласно кивнул.
— Бентли знал об этом? — спросил судья Уоринг.
— Вначале нет. Нельзя было сразу сообщить ему об этом. Он был новичок среди нас. Он изменил мне, когда узнал об этом. — Веррик судорожно ворошил кипу бумаг. — Он разрушил весь проект. Они мне все испортили.
— Кто еще изменил вам? — с любопытством спросил Шеффер.
— Элеонора Стивенс, Херб Мур.
— Гм… — промычал Шеффер. — Я полагал, что Бентли убил Мура.
Веррик согласно кивнул.
— Мур был его шефом. Он руководил проектом.
— Если Бентли убил Мура, а Мур изменил вам…
Шеффер повернулся к судье Уорингу.
— Казалось бы, он повел себя, как преданный служащий.
Веррик громко фыркнул.
— Мур изменил мне уже после того, как Бентли…
— Продолжайте, — сказал ему Шеффер.
— После того, как Бентли убил его, — с трудом выговорил Веррик.
— Как? — изумленно произнес судья. — Я не понимаю.
— Расскажите ему, в чем состоял этот проект, — тихо подсказал Шеффер. — Тогда он поймет.
Веррик сидел, глядя прямо перед собой. Он изорвал на мелкие кусочки лист бумаги и обьявил:
— Мне нечего добавить. — Он медленно поднялся. — Я опустил детали, касающиеся смерти Мура. Они не имеют отношения к нашему разговору.
— Итак, какова же ваша позиция? — просил его Картрайт.
— Бентли сбежал, бросив свое рабочее место. Он покинул пост, который я доверил ему, и который он получил, принеся мне клятву.
Тут поднялся Картрайт.
— Я хотел бы кое-что добавить, — сказал он. — Я заставил Бентли принести клятву мне, потому что я рассматривал его, как законно освобожденного от клятвы Веррику. Я считаю, что это Веррик нарушил клятву. Он послал Бентли на смерть. Покровителю не полагается посылать своего классифицированного служащего на смерть, не получив предварительно от него письменного согласия.
— Да, — сказал Веррик. — Но он должен был остаться на своем посту. Это был его долг.
Судья Уоринг покачал головой.
— Классифицированный служащий должен дать согласие. Покровитель может уничтожить своего классифицированного служащего, только если тот нарушит свою клятву. В этом случае служащий теряет все свои права, но остается собственностью своего покровителя. — Судья собрал книги. — Настоящий случай имеет следующие варианты. Если рассматриваемый покровитель нарушил клятву первым, то рассматриваемый служащий оправданно мог бросить свою работу и скрыться. Но если покровитель не нарушал клятвы, прежде чем его служащий сбежал, то этот последний есть изменник и заслуживает смертного наказания.
Картрайт направился к двери.
За ним, глубоко засунув руки в карманы, последовал мрачный и надутый Веррик.
— Очень хорошо, — сказал Ка