Солнечная Ведьма — страница 19 из 55

– Правда? – прошептал он. – Ты уверена? – Он просунул палец под ее удивительно сливочный подбородок и вынудил поднять лицо. Голубые глаза блестели, бледные щеки окрасились румянцем, а сочные губы задрожали перед тем, как он прикоснулся к ним своими.

Поначалу Софи целовалась как женщина, которая делает это впервые в жизни. Осторожно. Неуверенно. Она затаила дыхание и замерла. Потом ее губы медленно приоткрылись. Их языки встретились. И она издала короткий горловой стон.

Нет, в тот день, когда они впервые встретились, он ее не целовал. С магией или без, он запомнил бы нечто столь прекрасное и волнующее. Эта женщина целовалась всем своим телом, всей душой. Она манила его к себе каждым вздохом, каждым касанием. И на вкус была, как свет.

Он прервал поцелуй, понимая, что иначе возьмет ее прямо здесь, у двери.

Ее глаза стали мечтательными, губы припухли. Это зрелище было способно пробудить низменные инстинкты любого мужчины и завладеть им. Надолго.

– У тебя дома сегодня днем, – сказал он грубее, чем намеревался. – И мне безразлично, будет там твоя сестра или нет.

– Я могу принести Ариану в город…

– Нет. – Он все еще волновался из-за шерифа, с которым встретился вчера в таверне. Лучше держать его семью подальше от возможных неприятностей.

Его семья.

Сердце Кейна сжалось. Хотел он этого или нет, вот кем были для него Софи и Ариана. Его семьей. Его кровью. Всем, что он оставил в этом мире.


Правда? Ты уверена?

Софи стремительно шагала вдоль дороги. Она не бежала, но ее движение, определенно, нельзя было назвать легкой прогулкой. Она убеждала себя, что торопится к дочери и только поэтому так спешит.

Но сейчас ее мысли занимала совсем не дочь, а отец ребенка. О каких возможностях говорил Кейн? И что это за ерунда про занятия любовью всю ночь? В первый и единственный раз, когда у них был секс, все вполне успешно закончилось в течение минут. Разгоряченная кровь мчалась по ее венам, сердце билось слишком быстро. Она могла думать только о словах Кейна, о том, как реагировала на него, о его поцелуях…

Ее переполняли те же эмоции, что и год назад, когда она впервые встретила Кейна Вардена. Жар. Томление. Желание. О, почему он вернулся? Почему она все еще чувствует вкус его губ? Ощущает странную слабость в коленях…

– Какой сюрприз снова, так скоро, встретить тебя в городе!

Софи остановилась и прежде, чем повернуться лицом к Гэлвину Фарелу, глубоко вздохнула. Она почти добралась до выхода из города. До безопасности. Позади окликнувшего ее мужчины простиралась главная дорога Шэндли, оживленная, как и положено в процветающем городе. Люди гуляли, делали покупки и играли, не обращая на ведьму никакого внимания, если не считать брошенных в ее сторону случайных взглядов, быстрых и подозрительных.

Она знала, что заинтересовала бы их куда больше, если бы шла в город, а не из него.

– Сегодня ты выглядишь особенно прекрасной, – сказал Гэлвин, оглядывая ее внимательным взглядом.

Выбирая одежду, Софи думала о Кейне, хотя доставая платье из шкафа, не призналась в этом даже себе. Она хотела, чтобы он считал ее симпатичной, желанной, достойной привязанности и восхищения. Она наряжалась не для Гэлвина Фарела.

Ей необходимо покончить со своей глупой одержимостью отцом ее ребенка. Разве мама когда-нибудь страдала по какому-либо мужчине? Конечно, нет. Позволяла ли себе такую глупость, как влюбленность? Никогда.

– Мистер Фарел, – произнесла Софи, пытаясь заставить сердце успокоиться. – Как приятно снова вас встретить.

Он расплылся в удивленной и очаровательной улыбке.

– Софи, ты должна называть меня Гэлвином. В конце концов, мы же друзья. Не так ли?

– Конечно.

Он сверху вниз пробежался по ней взглядом, будто оценивал увиденное. Софи не поддалась первоначальному импульсу оскорбиться.

– Завтра вечером состоится городской бал, – сообщил он.

– Я не знала.

– Я боялся, что эта новость не достигнет городских предместий. Надеюсь, ты придешь.

На мгновение Софи растерялась, не зная, что ответить. Никто никогда не приглашал ее или сестер поучаствовать в каком-либо городском мероприятии.

– Там будут музыка и танцы, – продолжил Гэлвин. – Я надеялся, что если попрошу тебя заранее, то ты прибережешь для меня танец.

Софи покачала головой. Она знала, какой прием получит от горожан, если окажется настолько глупой, чтобы прийти.

– Это очень мило, но я не могу.

– Пожалуйста, – тихо сказал он. – Я мечтаю потанцевать с тобой.

Софи постаралась посмотреть на Гэлвина совершенно беспристрастно. Да, он никогда ей не нравился, но вдруг она слишком поспешила с выводами. Он обладал некоторыми неприятными качествами, но и хорошими тоже. Красивое лицо, ухоженные волосы, здоровое на вид тело. Если бы Гэлвин и Кейн стояли перед ней бок о бок, сочла бы она отца своей дочери намного привлекательнее? Если участившееся сердцебиение и трепет в животе укажут ей, что настало время выбрать другого любовника, не окажется ли Гэлвин так же хорош, как Кейн… или любой другой мужчина? И поскольку она с полной энергией стремится к новой жизни, не все ли равно, нравится он ей или нет?

Как бы там ни было, она знала, что с этим мужчиной, ей не придется переживать из-за угрозы в него влюбиться.

– Наверное, я ненадолго зайду, – согласилась она наконец.

– И потанцуешь со мной?

– Да. – Софи попыталась забыть о поцелуе Кейна. Она взрослая женщина, слишком сильная, чтобы ее волю можно было сломить таким простым способом.

– Я знаю, в прошлом ты никогда не участвовала в городских мероприятиях, но пришло время исправить это упущение. Во время летнего бала леди, достигшие брачного возраста и желающие выйти замуж, надевают белые платья, сообщая тем самым, что готовы к столь важному шагу. Если ты наденешь белое…

– У меня нет белого платья, – поспешно прервала она. – И в любом случае, я бы его не надела.

– У меня в магазине есть несколько готовых белых платьев. Одно из них, думаю, смотрелось бы на тебе особенно прекрасно. Я пришлю его тебе сегодня после полудня.

– Никто не пойдет к нашему дому, – возразила она. – Это слишком далеко.

– Пойдет, если я попрошу.

Софи быстро покачала головой. Она определенно не собиралась изображать поиски мужа, когда совсем этого не хотела!

Гэлвин подошел ближе.

– Платье будет моим подарком. В качестве благодарности я прошу лишь оказать мне честь и позволить после танцев проводить тебя до дома.

Сердце Софи тревожно сжалось. Несомненно, ее мать никогда не вступала в связь с мужчиной, который ей даже не нравился. Кроме того, Гэлвин уже не единожды упомянул брак. Поощрять его в любом случае не стоит.

– Вообще-то, я не уверена, что смогу прийти.

Несмотря на ее протест, он выглядел весьма довольным собой.

– И потом, возможно, завтра вечером зайдет шериф Кинин. Знаешь, он мой старый друг.

– Кажется, я об этом слышала.

– Он был бы рад встретиться с тобой. В столице нет женщины, способной сравниться с твоей красотой.

Она отвела взгляд.

– Уверена, это не так.

– Конечно, так, – Гэлвин оглянулся через плечо. Его магазин располагался в этой части города. Возвращаясь домой, она прошла как раз мимо него. Гэлвину также принадлежали платная конюшня, магазин сладостей и еще несколько предприятий, хотя ими он управлял не сам. Он купил их, когда бывшие владельцы переживали тяжелые времена, и теперь платил им гроши, оставив работать в качестве управляющих, тогда как сам забирал всю прибыль.

– Мне пора возвращаться в магазин, – сообщил он. – Когда я увидел тебя, то захотел спросить о завтрашнем вечере.

Чувствуя облегчение от того, что их встреча почти закончена, Софи сказала:

– Уверена, у тебя много важных дел, а я действительно должна вернуться домой.

– Тогда до завтра, – ответил он, разворачиваясь. – Я отправлю тебе сегодня то платье, на всякий случай, вдруг ты передумаешь.

Качая головой, Софи выдавила улыбку.

– Пожалуйста, не надо. Твое радушное приглашение уже достаточный подарок.

Глупо проявлять такое легкомыслие там, где дело касается Гэлвина Фарела. Но разве очутиться в объятиях мужчины – это не лучший способ выбросить из мыслей другого?

Несомненно, в жизни матери было больше трех любовников. Не каждое же ее свидание заканчивалось беременностью? Так же будет и с Софи. С некоторыми мужчинами она станет встречаться исключительно ради удовольствия.

Софи сморщила нос. Когда она попыталась представить себе такое, то ничего не почувствовала. Ни волнения, ни желания. И все же, свидания без любви были ее единственной возможностью.

И нельзя забывать о последствиях, к которым приводят такие встречи. Интересно, подойдут ли ей травы, которые Жульетт давала женщинам из города, желавшим избежать беременности? Софи в этом сомневалась, слишком уж сильно она отличалась от тех женщин.

Так ли это существенно? Между Айседорой и Жульетт было четыре года разницы, и два года между средней сестрой Файн и Софи. Но ей не обязательно так точно следовать примеру матери. У ее детей может быть и меньшая разница в возрасте, стоит только представить, как весело им будет расти вместе!

Приблизившись к повороту, за которым начиналась извилистая тропа, ведущая на гору Файн, Софи замедлила шаг. Она могла дурачить себя лишь до определенной степени и понимала, что не готова родить еще одного ребенка. Софи пнула валявшийся под ногами камень. И не она ли недавно обещала себе, что следующий любовник не узнает, как ее найти? К тому же, Гэлвин уже выразил свой интерес к браку. Сделать его своим любовником было бы безмерно глупым.

Она никогда не грезила о его темно-карих глазах.

Откровенно говоря, она была не готова лечь с другим мужчиной. Пока. Но, возможно, если Кейн поверит в то, что она собирается это сделать, то прекратит одаривать ее поцелуями, от которых собственная одежда начинает казаться тяжелой и колючей, перестанет смотреть на нее так, будто знает что-то ей неизвестное. Не станет предлагать всю ночь заниматься любовью и говорить… о возможностях.