Солнечная воительница — страница 74 из 91

руки и ноги у него покрыты сочащимися пустулами. Тут он снова поднял голову и невидяще заморгал, и Мари испытала повторный шок.

Это Мэйсон! Младший брат Джексома! Ему же едва исполнилось шестнадцать зим!

Не раздумывая больше ни секунды, Мари подняла руки, словно хотела взять в ладони еще не показавшуюся на небе луну. Она закрыла глаза и, собрав всю свою волю в кулак, нарисовала в голове гигантскую серебристую луну и силу, которая толстыми сияющими нитями спускается к ней, обвивает ее, окутывает свечением. Когда ее тело наполнилось прохладой, она открыла глаза и произнесла:

Я Жрица Лунная, о Мать-Земля!

Перед тобой стою, к тебе взываю я.

Мне в дар от предков связь с тобой дана.

Моя судьба – нести твой свет, Луна!

Мари представила, как серебристые нити лунного света проникают в нее и вливаются в Мэйсона, и потянулась вперед. Она возложила ладони ему на голову и прошептала:

– Мэйсон, я очищаю тебя от гнева и боли и передаю любовь великой нашей Матери-Земли.

Холод обрушился на Мари с такой силой, что у нее застучали зубы, а по коже забегали мурашки. Но она не отняла руки от головы Мэйсона. Она не позволила себе отвлечься. Пропуская лунный свет через себя, она продолжала направлять его на Мэйсона, глядя, как его кожу окутывает серебристый свет, пока наконец юноша не поднял голову и не встретился с ней взглядом.

К его глазам вернулся здоровый карий цвет, хотя на лице его было написано сильнейшее замешательство. Он поморгал, неуверенно улыбаясь, и хриплым, слабым голосом произнес традиционную ответную формулу:

– Спасибо тебе, Жрица Луны.

Мари кивнула и несколько раз сглотнула, перераспределяя энергию. Она повернулась к Джексому, который стоял рядом с братом, продолжая его поддерживать, хотя Мари видела, что глаза Джексома уже подернулись красным, а на коже проступили серые пятна. Заметив, что она смотрит на него, он склонил голову. Мари положила руки ему на голову и направила в него поток спасительного лунного света.

– Очищаю тебя от гнева и боли и передаю любовь великой нашей Матери-Земли.

В ту же секунду Джексом поднял голову и ослепительно улыбнулся.

– Спасибо тебе, Жрица Луны! Спасибо!

Затем Мари повернулась к Нику. Он наблюдал за ней глазами, полными любви. Мэйсон уже мог держаться на ногах самостоятельно, а потому Ник шагнул к Мари и опустился перед ней на колени, склонив голову в традиционной манере – так, как это делали мужчины Клана в присутствии Жрицы Луны.

Мари нежно опустила руки ему на голову, размышляя о том, насколько сильно она любит и уважает этого уникального человека. Она представила, как луна исцеляет его, наполняя здоровьем, и нараспев произнесла:

– Очищаю тебя от боли и заразы и передаю любовь великой нашей Матери-Земли.

Его тело засияло серебром, а потом он поднял голову и широко ей улыбнулся.

– Спасибо тебе, Жрица Луны, моя любовь!

Мари собиралась грациозно повернуться и подойти к Зоре, чтобы вместе с ней продолжить омывать Стаю, но ноги отказались ей повиноваться. Ее грациозный поворот закончился тем, что она, неловко запнувшись, чуть не свалилась на глазах у всей Стаи и была спасена от позора Ригелем и Лару. Они прижались к ней с двух сторон, поддерживая и наполняя любовью и силой. А потом к ним присоединились Фала и Кэмми, посылая ей любовь и поддержку. Она ощущала даже присутствие Баст. Ее кошачья энергия была совершенно иной – дикой, напоминающей своей прохладной силой скорее лунную магию.

Зора оказалась перед Мари и, взяв ее руки в свои, заставила ее посмотреть ей в глаза. Поймав взгляд Мари, она сказала:

– Опусти голову.

Мари, слишком истощенная, чтобы спорить, послушно склонила голову.

Зора отпустила руки Мари и подняла свои, сжимая в ладонях невидимую луну. Сильным уверенным голосом она прочла Ледино заклинание:

Я Жрица Лунная, о Мать-Земля!

Перед тобой стою, к тебе взываю я.

О Мать-Земля, мне слух и зренье обостри,

Меня ты лунной силой надели!

О лунный свет, меня наполни до краев,

Несу я людям исцеленье и любовь.

Мне в дар от предков связь с тобой дана.

Моя судьба – нести твой свет, Луна!

Зора положила руки на голову подруги, и Мари почувствовала, как восхитительная прохлада наполняет ее тело. Это был не тот поток энергии, который она вливала в Мэйсона, Джексома и Ника. В нем была мягкость и нежность, уносящая прочь слабость. Мари застыла, дрожа всем телом. Желудок, который порывался вывернуться наизнанку, успокоился. Она глубоко, с благодарностью вздохнула и подняла голову, улыбаясь подруге.

– Спасибо тебе, Жрица Луны!

Зора мягко коснулась ее щеки.

– Спасибо тебе. Ты сделала то, что я не смогла.

– Тебе не обязательно было это делать. Нас ведь двое.

– Трое, – сказала Данита и встала рядом с Зорой.

– Четверо, – поправила ее Изабель, шагнув к Зоре с другой стороны.

– Пятеро, если целители считаются, – лукаво улыбнулась Дженна.

– Ты считаешься. Вы все считаетесь! – сказала Мари. – А теперь Зора вас омоет, и вы сможете вывести свои имена в танце.

– Тебе нехорошо? – Зора присмотрелась к Мари внимательней.

– Хорошо, но Мэйсону нужно обработать и забинтовать раны. Я подумала, что стоит сделать это сейчас, пока ты омываешь Стаю.

– Нет, Жрица Луны. Останься. Омой свой народ вместе с Зорой. С твоего позволения я отведу брата в нору и начну обрабатывать его раны, – сказал Джексом. – Благодаря тебе он вернулся в чувство.

– Я пойду с ним. – Из молчаливо наблюдающей толпы выступила Роза. – Мои раны хорошо заживают, так что меня не нужно омывать, и я помогала перевязывать раны Лидии и Сары. Я знаю, где лежит золотарник и как его использовать. Я буду рада помочь.

Мари открыла рот, чтобы возразить, что она в состоянии сделать это сама – что она должна быть в состоянии это сделать. Но тут ей в голову пришла мысль, что именно это ее всегда возмущало в Леде – та всегда взваливала на себя слишком много. Она принимала на себя боль и страх, любовь и потери Клана, из-за чего состарилась раньше срока и часто испытывала приступы тоски, которую Мари никак не могла постичь.

– Спасибо, Роза, – сказала она. – Твоя помощь очень пригодится.

– Я приду вам помочь, когда закончу танцевать, – сказала Дженна.

– И я, – добавила Изабель.

Мари хотела обнять их всех разом и сказать, какие они замечательные, но от эмоций у нее перехватило дыхание, и она смогла лишь кивнуть и улыбнуться им, смаргивая слезы.

Когда Джексом и Роза ушли вместе с Мэйсоном, который нетвердо стоял на ногах, но держался без посторонней помощи, Зора повернулась к Мари.

– Ну что, Жрица Луны, ты готова продолжать?

Мари шагнула к подруге и обняла ее на глазах у всей Стаи. Все, казалось, были поражены таким проявлением чувств – все, включая Зору, глаза которой наполнились слезами.

– Когда рядом моя Стая, я готова ко всему!

33

– А теперь расскажи мне все! – сказала Мари, когда они вчетвером – Ник, Лару, Ригель и она – остались одни и медленно возвращались в нору с полными желудками и еще более полными сердцами. – Как ты нашел Джексома и Мэйсона?

– Не я. Их нашел Ригель.

Мари бросила взгляд на молодого пса, который деловито трусил рядом, сжимая в зубах обслюнявленную палку. Палка была размером с его лапу.

– Теперь мне стало еще интереснее.

– Да тут и рассказывать нечего. Я как раз заканчивал собираться в норе. Дверь была открыта – мне нравится вечерний ветерок.

– Мне тоже. – Мари сунула ладонь в руку Ника.

Он с улыбкой посмотрел на нее.

– Так вот, дверь была открыта, и тут Ригель разволновался, начал нюхачить.

– Нюхачить?

– Ну, обычно он обнюхивает землю, когда кого-то ищет, а тут начал нюхать воздух.

– О, понимаю. Давай дальше.

– А потом и Лару начал нюхачить и рычать. Я сразу понял, что он узнал запах – и этот запах ему не понравился. Так что я схватил арбалет… – Ник прервался и нежно похлопал висящий за спиной арбалет, – и велел Лару и Ригелю отвести меня к источнику запаха. И встретил Джексома, который дрался с очень больным и очень злобным мальчишкой. Я собирался его застрелить, но Джексом меня остановил и сказал, что Мэйсон – его брат и что нам нужно отвести его к тебе и срочно их обоих омыть.

– В поведении Джексома не было ничего странного?

– Сперва нет. Уже смеркалось, но солнце пока не село. Мне пришлось вырубить Мэйсона, но потом мы связали его и потащили к тебе.

– Ты снова повредил руку?

– Руку?

– Да, когда бил Мэйсона. – Мари осмотрела руку и, убедившись, что она в порядке, потянулась за другой, но Ник ее остановил.

– Нет, рука цела. Я ударил его по голове арбалетом. Арбалет тоже цел, – добавил он. – Только после заката Джексом начал вести себя странно. Должен признать, он держался молодцом. Он объяснил мне, что происходит, и попросил не паниковать, когда его голос, кожа и глаза начали меняться. Он сказал, что может контролировать перемены, потому что сегодня третья ночь и он больше не заражен болезнью свежевателей – и он был прав. То есть я бы не хотел оказаться рядом с ним завтра, если бы ты его не омыла, но этим вечером Джексом остался собой – разве что стал более раздражительным.

Мари кивнула.

– Так обычно и происходит с мужчинами-Землеступами на третью ночь. Если их вовремя омывать, они в состоянии себя контролировать.

– А женщины-Землеступы грустят, но не впадают в ступор и смертную тоску, если их не омыть?

– Именно. Женщины могут продержаться без омовения дольше мужчин, но только потому, что они не становятся агрессивными. Депрессия не менее серьезна, чем гнев, – сказала Мари.

– А ты знаешь, почему мужчины становятся агрессивны, а женщины тоскуют?

– Я знаю только то, что говорила мне мама. Она сказала, что ночная лихорадка срывает с нас личность и оставляет низменные, самые темные наши стороны. Мужчины направляют наружу агрессию, которая может привести к насилию, причем обычно страдают от нее сами. А женщины уходят в себя и разрушают себя грустью и самоуничижением.