Эта серия рисунков была одной из самых популярных в Японии, и тысячи любителей манга с нетерпением ждали продолжения. Сато не хотел их разочаровывать, и увлеченно работал. Он как раз заканчивал очередной лист, когда к нему в дверь кто-то постучал.
Сато спрыгнул со стула, пробежал по мягкому ковру, прыгнул в тапочки и вышел в коридор.
Он открыл дверь и впустил внутрь позднего гостя. На пороге стояла Акико.
- Здравствуйте, Сато-сан, разрешите поговорить с вами, - обратилась к нему она.
- Пожалуйста проходи, что за формальности, - распахнул двери Ешинака.
Акико разулась и присела на толстый ковер.
- Я пришла к Вам за помощью, господин Сато, - Акико сидела неестественно прямо, она изо всех сил старалась сохранить контроль над собой.
- Акико-сан, мы старые друзья. Пожалуйста не пугай меня. Ты немножко отдохни, пока я заварю чай, а потом ты все мне расскажешь! - Сато исчез на кухне и занялся приготовлением чая.
Акико открыла сумочку, быстро осмотрела себя в зеркальце, бегло оглянулась по сторонам.
Вернулся Сато, неся в руках низкий лакированный столик черного дерева. На столике стоял чайник, две чашки, вазочка с засахаренными фруктами.
Акико привычно налила чай сначала Ешинаке, затем себе. Подержала чашку в руках, согрела свои маленькие ладошки.
- На улице ужасный мороз, - неуверенным тоном начала она.
Самуй О-тенки дес!1 - поддержал ее Ешинака, - но должно быть, случилось что-то важное, если Вы пришли ко мне в такую погоду.
- Мне нужна твоя помощь, Ешинака, - еще раз повторила она.
Сато спокойно отодвинул столик в сторону, взял чашку из согревшихся рук Акико, и спокойно начал расстегивать пуговицы на ее блузке.
- Сейчас я помогу моей маленькой Акико, и ей станет очень хорошо, - ласково приговаривал он.
Акико отодвинулась в сторону, испугано прижимая руки к воротнику.
- Как чудно, сегодня меня кажется собралась трахнуть вся японская община в Москве! - засмеялась она.
- Ты пришла не за этим? - искренне удивился Ешинака.
- Сато, ты прекрасный и очень красивый молодой человек, тебя любит множество женщин. Если бы я захотела заняться любовью с тобой, то так бы об этом и сказала! Но моя проблема в другом.
- Так что случилось? - спросил раздосадованный Ешинака.
- Сегодня ночью я должна была прийти к Юкигате, - призналась Акико.
- Зачем ты среди ночи потребовалась нашему старику?
- Он хочет заставить меня стать его любовницей.
- А старик не так плох, как нам кажется! - покачал головой удивленный Сато.
- Он старый извращенец! Он уже дважды насиловал меня! - залилась слезами молодая японка.
Сато подал ей платок, Акико стала утираться, размазывая косметику.
- Какой стыд, в средние века женщины не зря говорили с мужчинами через ширму! - всхлипывала она.
Сато сходил на кухню, принес еще горячего чая, бутылку вермута и маленькие чашечки в китайском стиле. Он налил в расписные китайские рюмки вина, сел рядом с Акико и опрокинул свою рюмку.
- Старая китайская мудрость говорит: “Лежать на одной подушке - это еще не значит видеть одни и те же сны” .
- Я не хочу лежать с этим тираном. Сейчас не средние века! - Акико тоже выпила вина, быстро налила, и выпила еще.
- У тебя что, нет нормальных рюмок? - пробормотала она.
Сато оставил замечание про рюмки без внимания.
- Сейчас конечно не средневековье, дорогая Акико. В средние века мы могли бы перейти на службу к другому князю или бежать в северные горы, или на южные острова. Ты же прекрасно знаешь, что Юкигата крепко держит нас.
Накаяма убил американского солдата, я застрелил главаря якудза, ты шпионила в Америке, разорила какого-то электронного магната. Если мы попытаемся что-либо предпринять против старика, нас выдадут официальным властям. И мы нигде не можем скрыться. Более того, только в России мы в безопасности. Здесь нас не достанут даже американцы, даже наша якудза.
- Но что мне теперь делать?
- Надо поговорить с Итосу. Он лучше других знает учителя.
- Итосу слишком осторожен, чтобы идти против старика. Он мне не поможет.
- Акико-сан, а что за намеки делал сэнсэй относительно позорящих связей? - поинтересовался Ешинака.
- Это уже не секрет. Я живу с русским мужчиной.
- Однако. Прошу извинить за нескромность, и как он. . ?
- Не хуже большинства моих соотечественников, - Акико выпила еще одну рюмку вина. - Он занимается охранным бизнесом, любит риск, у него нет никаких комплексов. Если он узнает, что сделал со мной Юкигата, он его убьет.
- Ты можешь скрыться у своего друга на пару недель?
- Конечно могу, но вот в чем дело. Этот человек нужен мне только как самец, большое животное. Между нами нет никакой духовной близости. Постоянно жить с ним я физически не смогу. Кроме того, Юкигата меня уже вычислил.
- Наш учитель очень хитер и знает, на что способен каждый из нас. Не сомневаюсь, что он предусмотрел и твой приход ко мне. Но он не в силах управлять будущим.
Сато налил себе еще вина, вдохнул аромат, полюбовался рисунком на дне рюмки - драконом, плывущим в глубине зеленого океана. Он неторопливо выпил содержимое, смакуя каждый глоток.
- Ты знаешь, я совершенно за тебя спокоен, - утешил он Акико, - Юкигата сейчас разрабатывает одну весьма непростую русскую женщину. Я видел всякое, и у меня уже выработалось некоторое чутье. Так вот, что-то мне подсказывает, что в ближайшее время Юкигате будет не до нас.
Ешинака даже не представлял себе, насколько он прав.
- Я постелю тебе, а сам порисую. Спи, ты должна быть сильной сейчас.
- Спасибо, Ешинака. Ты настоящий мужчина.
Сато был очень доволен этой похвалой. Он сместил лежащее на столе зеркальце и набрасывал лицо спящей девушки. Свет люминесцентной лампы мягко обрисовывал контуры Акико, отбрасывал глубокие тени на ее лицо. Белая бумага была чудовищно вещественна в ярком свете лампы, а его знакомая, наоборот, казалась только призраком, выступающим из глубины ночи. Время летело незаметно. Тонкие четкие линии на листе уже дополнились мягкими размытыми тенями, в карандашном наброске появилось ощущение глубины и непрерывности пространства. Сато любовался последними штрихами своего рисунка. Было уже около четырех часов утра, когда он увидел, как глаза Акико открылись, блеснув в свете лампы. Он замер, стараясь не потревожить свою подругу. И тут он увидел, как Акико устанавливает ему под ковер “жучка”.
- А этого можно было и не делать! - наставительным тоном произнес он.
Акико подпрыгнула, вжалась спиной в угол комнаты, подогнув под себя ноги.
- Я ни в чем не виновата!
- Значит, все ложь! И русский парень, и приставания сэнсэя? В сумочке, вероятно, магнитофон?
Акико прыгнула на ноги, приготовилась драться.
- Парень есть, насчет сэнсэя, признаюсь, солгала!
- Но ради чего?
- Я не хочу быть второй. Преемницей Юкигаты буду я! Ради этого я готова предать и тебя, и Итосу, и Рэймэя! Теперь ты все знаешь, можешь меня убить.
Сато вновь взял в руки карандаш.
- И не собираюсь. Раздевайся, я хочу тебя нарисовать.
Акико была готова к любому повороту дел, но этот ход Сато ее ошеломил.
- Ты и вправду особенный, - пробормотала она, снимая с себя одежду.
Глава 31
Ловушка для “мастера Оригами”. Ли Шен переводит трактат. Сон Ли Шена. У драконов тоже бывают проблемы.
Маша договорилась с мастером Оригами о личной встрече, но в последний момент перезвонила.
- Мне так неудобно, но обстоятельства непреодолимой силы заставляют меня уехать сегодня из Москвы! - с сожалением в голосе говорила она.
Светлана и Серафима сидели рядом с ней и весело хихикали.
- Какая досада, я как раз приготовился к Вашему приходу! - огорченно отвечал Юкигата.
- Могу я просить Вас об одолжении? - говорила Маша, прикрывая трубку рукой.
- Конечно.
- Две мои близкие подруги мечтают о встрече с Вами. Пожалуйста, примите их вместо меня.
Юкигата задумался. Терять такой контакт он не имел права. Но проводить время с неизвестными подругами тоже не входило в его планы.
- Впрочем, если Вы заняты, я не могу настаивать, - поддела японца Мария.
Юкигата понял, что его обманули.
- Я буду рад принять Ваших подруг. Мой ученик приедет за ними, - пообещал он.
Маша кивнула своим подругам.
- Получилось!
Серафима плотоядно заулыбалась.
Ли закончил перевод последней главы Книги. Он был очень удивлен, какая она оказалась короткая. Да, это сейчас даже базовые сведения по какой-нибудь научной дисциплине составляют несколько толстых томов. А раньше вековая мудрость могла уместиться в таком рукописном свитке. Или пословице. Или одном слове - иероглифе. Ван глядел на иероглифы сонными пустыми глазами. Было уже раннее утро. Иероглифы двоились в глазах, толкали друг друга, обменивались между собой репликами и целыми фразами. Ли начал понимать, что иероглифы прекрасно знают его, что он связан вон с тем маленьким иероглифом “Ли” - “верста”, и что ему совсем не симпатизирует иероглиф из другой строки “Ли” - “жестокость”, а вон тот воздушный иероглиф “Ван” - “государь”, связан с его другом Ваном, который сейчас находиться в горах - “Шань” у воды - ”Шуэй”. За самим Ли охотятся два иероглифа, на которых кисть особенно сильно зачернила бумагу - изящный “Жи” - солнце и коренастый “Бень” - корень. Когда эти иероглифы соединяли свои усилия, вместе получалось - “Япония”. Если бы Ли повнимательней присмотрелся к этим иероглифам, то он смог бы избежать больших неприятностей в будущем. Но он обратил все внимание на Вана, и пространство старого листа стало расширяться, вытесняя собой реальный мир, комнату в общежитии, Москву, мирно спящего на своей постели Суня. . . Последним бессознательным движением Ли свернул Книгу и убрал ее в футляр. Сил положить его в рюкзак уже не хватило. Он заснул, натянув на себя одеяло. Книга и нефритовый диск соприкасались на его груди.