Солнце и снег — страница 52 из 65

– Делай! – прикрикнул он.

Я поднес руку к центру цветка и с удивлением обнаружил, что камень больше не был камнем. Мои глаза обманывали меня. Я осторожно опустил пальцы в неизвестную субстанцию.

– Смелее же! – поторопил Арго. Я вдохнул и сунул руку по самый локоть.

Тут произошло нечто странное. Меня затрясло. Казалось, что-то как будто проникло в меня. Я почувствовал резкую боль чуть выше пупка, и ноги мои подкосились.

– Достань то, что там лежит, Ланс, – кричал Арго, – или, клянусь, я тебя убью!

Я заставил себя подняться и сунул руку еще глубже. Мои пальцы нащупали что-то продолговатое и гладкое. Я крепко сжал в ладони неизвестный предмет и резко выдернул руку. Нечто как будто вышло из меня. Боль прекратилась.

Я разжал пальцы. На ладони лежал кусок золота, по форме похожий на бутон лилии. Кровь от пореза испачкала его в нескольких местах. Я осторожно вытер его о край рубахи, надеясь, что Арго не заметил, и повернулся к нему.

– Что это? – спросил я.

– Ключ, – он подбежал ко мне и выхватил золотой бутон. – Ты молодчина, Ланс! Ты свободен.

– Эй, погоди. Я чуть жизни не лишился из-за куска золота! Не хочешь объяснить?

– Нет, – он нагло посмотрел на меня. – Ты только что добыл ключ к источнику душ. Большего знать не нужно.

– И что ты собираешься с ним делать? – я скрестил на груди руки, давая понять, что никуда не уйду.

– Не зли меня, глупый эльф, и не забывай, с кем разговариваешь, – недобро проговорил он.

– Ладно, – я отступил. – Но мы еще встретимся.

– Непременно, – Арго улыбнулся. – И в следующий раз, Ланс, ты будешь стоять передо мной на коленях, как перед императором.

– Да лучше я в огне сгорю! – усмехнулся я, направляясь к выходу. – И кстати, – я обернулся. – Мое имя не Ланс.

– Да, оно тебе не идет. Слишком человеческое. Или собачье. Как тебе больше нравится?

Не ответив, я стал подниматься наверх. Меня удивляло, как мы вместе провели столько дней в пути, а теперь я его люто ненавидел. Как это случилось? За что? Почему? Я не мог понять, но в глубине души по-своему был рад этим чувствам. Если он станет императором, значит, я стану тем, кто повергнет его ради моего народа. И Тиары…

Мне захотелось выбраться из города как можно скорее. Я вернулся в гостиницу, кое-как побросал вещи в мешок, сказал хозяину, что расплатится мой спутник, и еще до рассвета был в пути в Хаарглейд. Я не знал тогда, где Рован и что сказать Прису, но мне хотелось убраться от этого места как можно дальше. После ритуала у меня возникло странное чувство внутренней пустоты, как будто я лишился чего-то очень дорогого. Но я старался убедить себя, что все дело в необычности обряда, диковинном пьедестале и мерзком Арго, возомнившем о себе неизвестно что.

Я прибыл в Хаарглейд даже быстрее, чем рассчитывал. На въезде в город меня остановил патруль. Я протянул стражнику письмо, данное матерью Приса в качестве пропуска, он долго изучал его, а потом с гордостью сообщил, что автор письма лично просила не пускать меня в город. Вот так Прис был избавлен от пагубной привычки всюду таскать меня с собой.

Я посмотрел на высоченные городские стены и понял, что настало время возвращаться назад. Обучение действительно дало мне многое. Я знал столько всего, о чем другие эльфы и не подозревали. Теперь я верил, что уже не мальчишка, что смогу помочь им. Если, конечно, они согласятся пойти за мной.

Я развернул коня и, ни разу не оглянувшись, помчался во весь опор на северо-восток, туда, где моя матушка подарила мне жизнь, где я встретил прекрасную Тиару и узнал, что самый великий человек моей жизни – гнусный предатель. Об одном только я жалел. Что не смог нормально попрощаться с Присом. Он был единственным в жизни другом, а я даже не сказал, что буду по нему скучать. Я гнал лошадь все быстрее и быстрее, надеясь, что когда-нибудь встречусь с ним вновь. А между тем внутри было гулко, как в пустом бочонке, и сколько я ни старался, подавить это чувство не мог.

Оринг прервался и посмотрел на магистра Огненной лилии.

– Невероятно! – воскликнул тот. – Твой рассказ…

– Тебе нужен перерыв.

– Знаю, но…

– Я не исчезну.

Магистр долго смотрел на светящуюся фигуру эльфа, словно не верил его словам, потом все же развернулся и вышел.

Глава двадцать седьмая – Фэй

За окном поднялась снежная буря. Рикки протер рукавом стекло и задумчиво наблюдал, как белые вихри не то дрались друг с другом, не то танцевали. За всю жизнь он не помнил такого холода в разгар весны. Но больше, чем погода, удивляло, как среди войны, разрухи и безвластия нашлись люди, пожертвовавшие этот огромный особняк на нужды других. Ему с остроухими даже выделили отдельную комнату. Кровать здесь, правда, была одна, и на нее уложили светящегося полуэльфа. Его друг Фуэртэ соорудил рядом ложе из тряпья и, накрывшись плащом, похоже, заснул.

Оставив обоих, Рикки вышел в коридор и направился к лестнице. Одна из сестер лечебницы упомянула, что на первом этаже есть ванная комната. Вязкая тишина позволяла надеяться, что никто его не потревожит.

Налив в котел воды, Рикки раздул мехами пламя и представил, как совсем скоро понежится в тепле. По крайней мере, тело должно передохнуть. В голове же накопилось слишком много мыслей, и больше всего о Диане. Она понадеялась на него, а он все-таки ушел. И сколько бы ни пытался убедить себя, что жизнь одна и нельзя ею жертвовать, на сердце оставалось тревожно.

Рикки присел на табуретку и уставился на огонь. В танцующем пламени ему привиделись зеленые, как болото, и такие же затягивающие глаза Эри, с которой он столько времени провел рядом, но так ничего и не предпринял. А теперь они разбросаны по разным концам мира. Думает ли она о нем хоть иногда? Рикки покачал головой. Он не сделал ничего, чтобы заслужить это. Ей нечего о нем вспомнить, кроме короткой дружбы, а затем предательства в Шадер. Да, он был рядом перед казнью, они провели ночь у реки… Но все свои шансы, как дурак, прохлопал. Он должен был спасти ее, уберечь, спрятать, а он что? Не помог ей, не помог Диане, не стал настоящим Рыцарем Служения… Виной тому война, обстоятельства или он сам?

Вода в котле зашипела. Рикки почесал немытую голову и, поднявшись, принялся расхаживать по ванной. «Сейчас главное помочь эльфам», – сказал он себе. А дальше как-нибудь образуется. Говорят же, что у судьбы все ниточки сплетены в узоры. Если надо будет, встретит он зеленоглазую подругу. Очутилась же она тогда на лесопилке.

Воспоминания помогли Рикки улыбнулся. Вода забурлила. Он убавил огонь и принялся осторожно наполнять ванну кипятком. Затем долил холодной воды и резво разделся. Ничто не может сравниться с горячей ванной во все времена и в любых условиях.

Он понежился немного, а затем принялся тереть уставшее тело мочалкой. Горностай с плеча смотрел маленькими глазами-бусинками.

– Береги свой меч, – посоветовал ему Рикки.

Дверь в ванную неожиданно отворилась, и из коридора впорхнула незнакомая девушка.

– Простите, – пробормотала она, вскинув тонкие брови.

Неровно остриженные черные волосы едва касались плеч. Зеленые глаза редкого травяного оттенка обрамляли густые ресницы. Ее фигура была так красива, что Рикки слегка обалдел и окончательно растерялся, не зная, кидаться ему за простыней или отсидеться так. Девушка вроде бы тоже смутилась, но уходить не спешила.

– Я не хотела, – прощебетала она.

– Ничего страшного, я скоро закончу.

Незнакомка широко улыбнулась:

– Я Фэй, я здесь рядом в комнате…

– Рикки, – представился он.

– Горностай, – ее взгляд скользнул по его плечу, а на пухлых губах появилась игривая ухмылка.

Долгую секунду они смотрели друг другу в глаза, пока Фэй, наконец, не отступила.

Когда за ней закрылась дверь, Рикки глубоко вздохнул и погрузился в воду с головой.

***

Трактир «Белый кот» напоминал Джерри корабль в бурю. Вокруг разразился шторм, волны норовили опрокинуть корму, вода с рыком переливалась за борт и отчаянно хлестала бедное суденышко. А оно оставалось на плаву и, несмотря на грозу и ливень, пробивалось вперед. В разоренном и прогнившем Толлгарде это было одно из немногих заведений с целыми окнами и чистыми простынями.

Хотел бы Джерри похвастаться той же стойкостью, но его лодка давно разбилась, а самого его вытряхнуло на берег. Ходили слухи, что в лансийских лесах появились новые банды, расплодились, как мыши без кота. И он мог бы отправиться на большак, даже возродить Красных лис. Только одному не хотелось. Без Ульрики было пусто и холодно, как без волос на голове, которых не замечаешь, пока не выпадут.

– Добрый вечер, – раздался за спиной приятный голос Арока Ворона.

– А, это вы, – он посмотрел на молодого человека. – Любите заложить за воротник?

– Я бы так не сказал, – Арок уселся напротив и обратился к помощнице: – Кюрэль, подай, пожалуйста, ужин. Что у вас есть, все съем.

Девушка засуетилась. Джерри проводил ее взглядом и снова глянул на Ворона.

– Вы знаете, – заговорил он, – я ведь благодарен вам…

– За что? – удивился Арок.

– Не сомневаюсь, что это именно вы настояли на моем освобождении.

– Ваша жена убила Гаюса Ловкого и помогла нам занять город. Это меньшее, что мы могли сделать. Жаль только, что она ушла от вас.

Джерри на мгновение вспыхнул.

– Кто сказал, что она ушла?

Арок не успел ответить. Входная дверь хлопнула, впустив не по сезону морозный воздух, и послышался женский визг. Джерри обернулся, голубые глаза Ворона расширились от удивления.

Кюрэль висела на шее у Вирта Сокола.

– Привет, цветочек, – тот жарко поцеловал ее в губы и тут же ловко отстранился. Девушка послушно отступила, не сводя с него сияющих глаз.

Вирт зашагал прямиком к Ароку. Тот подскочил навстречу и заключил друга в объятья:

– Мы уж не чаяли…

Сокол широко улыбнулся.

Предложив сесть, Арок представил ему Джерри.