Солнце и тень — страница 54 из 55

Тесно слиты в душевном объятии.

Виноградин кружочки и света кружки —

Словно в калейдоскопе мелькают, легки.

То симметрия света в движенье,

Что не знает земли притяженья.

Я прочувствовал ВСЕ, я узрел то, что ЕСТЬ,

Совершенную таковость, чьих достоинств не счесть.

И отпали вопросы дурные —

Почему и зачем, и иные.

Очищаются двери в осознаваемом сне

И потоком энергий струясь по спине,

Возникают картины, сюжеты,

Темы, образы и силуэты.

Этот сладкий и пряный космический сок

Вверх по телу восходит, впадая в висок,

С легким гулом по лбу протекает,

Искры света в груди высекает.

Там, где звездная пыль с неба льется, звеня,

Крылья ангелов бережно гладят меня

Меж бровей, чтобы мудрости око

Распахнулось, сияя глубоко,

И узрело богатства, с чьим блеском живым

Не сравниться сокровищам нашим земным —

Ведь не зря в старых песнях поется:

Краше нет Полуночного Солнца.

Я Младенца узрел в переливе лучей,

Его взор видел дальше всех дней и ночей,

Его лик безмятежно прекрасный

Испускал свет спокойный и ясный.

В нем почувствовал я глубину Тишины,

Где словам нет числа, где слова не нужны,

И светил лучезарная вечность

Ему имя дала — Бесконечность.

На колени упав, плакал я и рыдал

И волненьем объятый словно лист трепетал.

Весь свой путь многотрудный и длинный

Я увидел в мгновеньи едином.

А его завершив, осознал я итог,

Без которого дальше идти бы не смог:

То, что путь для волхвов увенчало,

Стало новым и славным началом.

О пресветлый Младенец и премудрая Мать!

Как вам благоговенье мое передать?

Мысли в скачке стремительной мчались,

Но пусты и бесплодны остались.

И тогда, на коленях застыв у стены,

Понял я: все сомнения побеждены

И принес в дар чистейшему Свету

Я чистейшего золота лепту.

Тот младенец в купели лучей золотых

Затмевал красоту всех сокровищ святых

Омываемый ласковым светом,

Я пред ним простоял до рассвета.

И одно лишь желанье горело во мне:

Слиться с дивным сияньем наяву и во сне

И навеки пребыть в этом свете,

Безмятежном и ясном, как дети.

Готовы ль вы, мои друзья,

Идти туда, где ждет нас Свет?

Спроси дитя: «Неужто — я ?»

Оно ответит: «Разве нет?»

Постепенно видение стало тускнеть,

Как рассветный туман тихо таять, бледнеть,

Но с тех пор эту радость большую

Как печать в самом сердце ношу я.

Наконец, когда свет лучезарный потух,

Из волшебного сна возвратился мой дух

И предвидя земные заботы,

Впал в объятья привычной дремоты.

И теперь, как слепец среди белого дня,

Я скитаясь, в груди отблеск Света храня,

На день тысячи раз повторяя:

СВЕТ! МЛАДЕНЕЦ! СИЯНИЕ РАЯ!

Полуночного Солнца косые лучи

В лабиринты души проникают в ночи —

Нити света протянут поближе

И на них снов жемчужины нижут.

Я гористую местность увидел во сне,

На плато — антилопу с дикарем на спине.

На меня она грозно несется —

Лишь земля под ногами трясется.

Тут я взглядом единым охватил все вокруг,

И сиянием ярким мир наполнился вдруг.

Сразу понял я, что это значит:

В сновидении я, не иначе.

Страх мгновенно исчез, не оставив следа,

Я спокойно стоял, ожидая, когда

Мой противник косматый примчится,

Чтобы с ним в поединке сразиться.

Время остановилось — только топот копыт

Бег секунд отмечал, с сердца туканьем слит,

И космический ритм барабанный

Слушал я в неподвижности странной.

Это Дао, Сейчас, всех итогов итог!

Я стоял, созерцая биений поток,

И энергии мощной приливы

В мои руки вошли горделиво.

Вдруг бегун первобытный, под стать седоку,

Замер передо мною на полном скаку —

Глазом рыкает, кровью налитым,

Землю роет свирепо копытом.

Но по облаку пыли, что вздымалось стеной,

Понял я: зверю ясно, что победа за мной,

И не нужно нам в схватке сходиться,

Чтобы в силе моей убедиться.

В череде дней и лет мне запомнился миг —

Полуночное Солнце вновь явило свой лик,

Затопило потоками света

И послало видение это:

Я лежу распростертый на бурой земле

В одиночестве, в серой предутренней мгле,

И меня мощной хваткой своею

Оплетают огромные змеи.

Буду помнить я их до конца своих дней —

Как сжимая витки все сильней и сильней,

Мне в глаза сверху вниз, не мигая,

Смотрят змеи, одна и другая.

И струится из глаз их, как тихий привет,

Желтовато-зеленый мерцающий свет.

Сколько мудрой, таинственной силы

В этом бледном сиянии было!

Я почувствовал в змеях горячую кровь,

И на месте испуга возникла любовь —

Перестав в их объятиях биться,

Я решил им во всем покориться.

Свет их глаз неземной вижу я до сих пор —

Прямо в сердце мое проникающий взор,

И его молчаливая тайна

Сохранилась в душе не случайно.

Я проснулся внезапно, как в ознобе дрожа,

Мысли бешеным роем носились, кружа,

Что бы значило это круженье —

Не безумия ли приближенье?

Гипнотический свет четырех желтых глаз

В сердце искру зажег не на миг, не на час,

Возвещая: с тобою отныне

Сила вещей змеи — кундалини.

Полуночного Солнца косые лучи

Льются в недра души, как огонь горячи

И струятся меж светом и тенью,

Принося череду сновидений.

Этот вечный поток непрерывно течет,

За собою пришествие Света влечет,

Утоляя наш голод душевный

Своей музыкой тихой, волшебной.

Ясным Светом сияние это зову,

Его искры и блики ищу наяву,

Их сияния тонкая дымка —

Словно в каплях росы паутинка.

Словно в безднах небесных космический свет

Тысяч звезд, у которых названия нет,

Что играют, искрясь и блистая,

Как бриллиантов летучая стая.

Это вечное жженье в голодной груди,

Дальних звезд притяженье словно голос: Приди!

Возвратиться, я знаю, придется

Мне в страну Полуночного Солнца.

Там подхватит меня сновидений река

И сверкая волною, чиста, глубока,

Повлечет, веселясь и играя,

В море Ясного Света без края.

Мне за Светом вернуться придется

В ту страну Полуночного Солнца.


БИБЛИОГРАФИЯ


1. Bach, Richard. Illusions: The Adventures of the Reluctant Messiah. New York: Delacorte Press/Eleanor Friede, 1977.

2. Bach, Richard. The Bridge Across Forever. New York: William Morrow Co., 1984.

3. Bettleheim, Bruno. The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales. New York: Vintage Books, 1977.

4. Blake, William. «Auguries of Innocence». The Portable Blake, edited by Alfred Kazin. New York: The Viking Press, Inc., 1946.

5. Blake, William. «The Marriage of Heaven and Hell». The Portable Blake, edited by Alfred Kazin. New York: The Viking Press, Inc., 1946.

6. Brown, A. E. «Dreams in which the dreamer knows he is asleep». Journal of the Abnormal and Social Psychology, 1936, 31, 59-66.

7. Capra, Fritjof. The Tao of Physics. 2nd ed. Boulder, Colo.: Shambhala Publications, Inc., 1975.

8. Castaneda, Carlos. Journey to Ixtlan: The Lessons of Don Juan. New York: Simon and Schuster, 1973.

9. Castaneda, Carlos. The Teachings of Don Juan: A Yaqui Way of Knowledge. New York: Ballantine Books, Inc., 1969.

10. Cather, Willa. Death Comes for the Archbishop. New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1927.

11. Coffey, Reginald, O. P. The Man from Rocca Sicca. Milwaukee: Bruce Publishing Co., 1944.

12. Drucker, Peter. The Practice of Management. New York: Harper & Row, 1954.

13. Eliot, T. S. Four Quartets. London: Faber & Faber, 1959.

14. Evans-Wentz, W. Y. Tibetan Yoga and Secret Doctrines. London: Oxford University Press, 1935.

15. Faraday, Ann. Dream Power. New York: Berkley Medallion books, 1973.

16. Faraday, Ann. The Dream Game. New York: Harper & Row, 1976.

17. Fox, Oliver. Astral Projections: A Record of Out-of-Body Experiences. Secaucus, New Jersey: Citadel Press, 1962 (Originally published around 1929).

18. Freud, Sigmund. The Interpretation of Dreams. New York: Avon Books, 1965.

19. Garfield, Patricia. Creative Dreaming. New York: Ballantine Books, published by arrangement with Simon & Schuster, 1976.

20. Garfield, Patricia. Pathway to Ecstasy: The Way of the Dream Mandala. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1979.

21. Garfield, Patricia. Your Child's Dreams. New York, Ballantine Books, 1984.

22. Goldbrunner, Josef, S. J. Holiness is Wholeness. Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press. 1965.

23. Green, Celia. Lucid Dreaming. London: Hamish Hamilton, 1968.

24. Grimm, The Brothers. Grimm's Fairy Tales. New York: Avenel Books, 1981.

25. The Holy Bible, Revised Standard Version. New York: Thomas Nelson and Sons, 1946-1952.

26. Jung, Carl G. Man and His Symbols. London: Aldus Books Ltd., 1964.

27. Jung, C. G.