– Ты хочешь? – спросил я Беллу.
– Конечно, – сразу ответила она и после крошечной паузы спросила: – А… мы куда-то поедем?
– Для игры надо сначала дождаться грозы, – объяснил я. – Скоро поймешь почему.
Теперь ее беспокойство стало явным.
– Мне понадобится зонт?
Причина ее тревоги рассмешила меня, как и Элис с Джаспером.
– Понадобится ей или нет? – спросил Джаспер у Элис.
Снова мелькание образов, на этот раз отслеживающих ход грозы.
– Нет. Гроза пройдет над городом, а на вырубке будет сухо.
– Вот и хорошо, – заявил Джаспер. Он обнаружил, что его радует возможность провести больше времени рядом с Беллой и со мной. Это воодушевление исходило от него волнами, воздействующими на всех нас. Выражение лица Беллы сменилось с осторожного на нетерпеливое.
«Супер, – думала Элис, радуясь, что ее планы приобретают определенность. Ей тоже хотелось отдохнуть и развлечься в компании Беллы. – Я ухожу, с остальным разберешься сам».
– Сейчас выясним, поедет ли Карлайл, – сказала она, вскакивая с ковра.
Джаспер толкнул ее в бок.
– А то ты не знаешь.
Она вмиг вылетела за дверь. Джаспер последовал за ней неспешно, наслаждаясь каждой секундой, проведенной рядом с нами. Дверь за собой он закрыл лишь потому, что под этим предлогом мог помедлить еще немного.
– Во что будем играть? – спросила Белла, как только дверь закрылась.
– Ты будешь смотреть. А мы – играть в бейсбол.
Она скептически воззрилась на меня:
– Вампиры играют в бейсбол?
Я ответил с напускным пафосом:
– Это же любимая американская забава.
Глава 21. Игра
Время так и летело. Скоро Белле понадобится перекусить, а никакой еды в настоящее время у меня дома нет; надо будет исправить это упущение в ближайшем будущем. А пока – вернуться в человеческий мир. До тех пор, пока мы вместе, это не бремя, а радость.
Стало быть, сейчас еда, потом еще немного блаженства рядом с ней, а дальше оставлю ее на некоторое время. Я полагал, что перед тем, как знакомить меня с Чарли, ей понадобится поговорить с ним наедине. Но едва я свернул на ее улицу, стало ясно, что все мои планы на сегодняшний день сорвались.
На том месте, где Чарли обычно оставлял машину, теперь был припаркован «форд-темпо» 1987 года, видавший лучшие времена. Под ненадежной защитой крытой веранды за спиной мужчины в инвалидном кресле стоял парень.
«Белла вернулась домой первой, – думал пожилой мужчина. – Вот незадача».
«О, а вот и Белла!» – в мыслях парня энтузиазма было гораздо больше.
На мой взгляд, Билли Блэк мог расстроиться из-за того, что Белла вернулась домой раньше ее отца, лишь по одной причине. И эта причина имела отношение к нарушенному соглашению. Вскоре узнаю, прав я или нет; Билли еще не успел заметить меня.
– Он что, забыл, кого на самом деле защищает соглашение? – не удержавшись, прошипел я.
Белла в замешательстве повернулась ко мне, но вряд ли я говорил настолько медленно, что она сумела разобрать хоть слово.
Джейкоб увидел меня за рулем за секунду до того, как это разглядел Билли.
«Опять он. Так она, наверное, встречается с ним», – воодушевление Джейкоба угасло.
«НЕТ! – Билли сначала издал мысленный вопль, потом стон. – Нет…»
Я услышал его неопределенные опасения – велеть ли сыну бежать? Или уже слишком поздно? А потом на него нахлынуло чувство вины.
«Как он узнал?»
Стало ясно, что я был прав: это не просто дружеский визит.
Паркуя пикап у бордюра, я сцепился взглядом с испуганным гостем.
– Это уже слишком, – на этот раз внятно выговорил я в расчете, что он прочтет сказанное по моим губам.
Белла мгновенно сообразила, в чем дело.
– Он приехал предупредить Чарли? – судя по голосу, она ужаснулась.
Я кивнул, не отрывая глаз от Билли. Еще секунда – и он опустил голову.
– Разреши, я все улажу, – предложила Белла.
Как бы меня ни подмывало выскочить из пикапа и направиться к ним – угрожающе надвигаясь, внушая страх, подойти настолько близко, чтобы старику стало ясно, что я о них думаю, обнажить зубы, издать рык, в котором нет ничего человеческого, увидеть, как у них волосы встают дыбом, как сердца беспорядочно бьются в панике, – я понимал, что делать этого не стоит. Прежде всего потому, что Карлайл не одобрил бы. А еще – по той причине, что мальчишка хоть и знает легенды, ни за что не поверит в них. Если только я не выставлю напоказ нечеловеческую сторону своей натуры.
– Пожалуй, так будет лучше, – согласился я. – Только осторожнее. Мальчишка ни при чем.
Досада вдруг мелькнула на ее лице. Я не понимал причин, пока она не заговорила:
– Джейкоб ненамного младше меня.
Так ее, значит, обидело слово «мальчишка».
– Знаю, – усмехнулся я.
Белла вздохнула и взялась за дверную ручку. Уходить ей не хотелось так же, как мне – отпускать ее.
– Пригласи их в дом, тогда я смогу уйти. В сумерках вернусь, – пообещал я.
– Если хочешь, поезжай на пикапе.
– Да я быстрее доберусь пешком.
На секунду она улыбнулась и тут же приуныла.
– Незачем тебе уходить, – пробормотала она.
– На самом деле причины есть. – Я перевел взгляд на Билли Блэка. К тому времени он снова уставился на меня, но быстро отвернулся, встретившись со мной глазами. – Когда отделаешься от них… – я почувствовал, как на моем лице расплылась улыбка – пожалуй, чересчур широкая, – подготовь Чарли к знакомству с твоим новым парнем.
– Вот спасибо! – застонала она.
Но, несмотря на ее несомненное беспокойство о том, как воспримет известие Чарли, я знал, что она выполнит мою просьбу. Узаконит меня в своем человеческом мире, обеспечит мне метку, указывающую на мою принадлежность к нему.
Моя улыбка смягчилась.
– Скоро вернусь.
Я бросил еще один оценивающий взгляд на гостей, находящихся на веранде. Джейкоб Блэк конфузился и мысленно язвил по адресу своего отца, который притащил его сюда шпионить за Беллой и ее парнем. Билли Блэка все еще переполнял страх, он ожидал, что я с минуты на минуту примусь без разбора убивать всех, кого вижу. Выглядело это оскорбительно.
В таком душевном состоянии я потянулся поцеловать Беллу на прощание. Исключительно чтобы позлить старика, я прижался губами не к ее губам, а к шее.
Неистовый вопль в его мыслях был почти заглушен грохотом сердца Беллы, и я пожалел о присутствии недовольных зрителей.
А Белла уже смотрела на Билли, отмечая его тревогу.
– До скорого, – произнесла она тоном приказа, бросила на меня еще один короткий сиротливый взгляд, открыла дверцу и выбралась из пикапа.
Я сидел неподвижно, пока она быстрым шагом перебежала под легким дождем к двери.
– Аа, Билли! Привет, Джейкоб, – с натянутым воодушевлением произнесла она. – А Чарли уехал на весь день. Надеюсь, вы недолго ждали.
– Недолго, – негромко отозвался старший из гостей. Он продолжал поглядывать на меня и быстро отводить глаза. Потом протянул Белле коричневый бумажный пакет. – Я только хотел завезти ему вот это.
– Спасибо. Может, зайдете обсушиться?
Она вела себя так, будто и не замечала его пронзительного взгляда, – отперла дверь, жестом пригласила обоих входить, и все это время сохраняла на лице улыбку. Дождавшись, когда гости войдут в дом, она последовала за ними.
– Сейчас заберу пакет, – сказала она Билли, поворачиваясь, чтобы запереть за собой дверь. На миг она встретилась со мной взглядом, потом дверь закрылась.
Я быстро перебрался из пикапа Беллы на свое привычное дерево – еще до того, как они успели подойти к одному из окон, откуда открывался вид на эту сторону двора. Уходить, пока Блэки в доме, я не собирался. Если в отношениях с племенем вновь наметилась напряженность, мне требовалось точно знать, как далеко готов зайти Билли сегодня.
– Опять рыбачит? На том же месте? Пожалуй, сделаю крюк, заеду к нему повидаться.
«Теперь медлить нельзя. Я же не представлял, как все обернулось. Бедная Белла, откуда ей знать…»
– Нет, – решительно возразила Белла в тот же момент, как я щелкнул зубами. – Он собирался куда-то на новое место… понятия не имею куда.
Даже услышанный сквозь стену, ее голос звучал неубедительно. То же самое заметил и Билли.
«То есть? Она не хочет, чтобы я встретился с Чарли. Но она никак не могла знать, почему я хочу его предупредить».
Я видел его глазами лицо Беллы, которое он изучал: ее глаза блестели, подбородок был упрямо вскинут. Она напомнила Билли одну из дочерей – ту, которая никогда не навещала его.
«Надо потолковать с ней с глазу на глаз».
– Джейк, – неторопливо обратился он к сыну, – не принесешь новую фотографию Ребекки из машины? Оставлю ее Чарли.
– А где она?
В отчетливых, ясных мыслях Джейкоба сейчас царило уныние и воспроизводился поцелуй в пикапе. На него увиденное подействовало не так, как на его отца. Он понимал, что Белла слишком взрослая, чтобы относиться к нему так, как ему хотелось бы, но наглядное свидетельство тому вызвало у него подавленность. Он принюхался разок и рассеянно поморщился.
«Что-то здесь протухло», – подумал он, и я задумался, что он имеет в виду. Может быть, то, что привез его отец в бумажном пакете? Сегодня утром я не заметил в доме никаких неприятных запахов.
– Я ее вроде в багажнике видел, – не моргнув глазом, соврал Билли. – Ты там поройся.
Ни Билли, ни Белла не проронили больше ни слова, пока Джейкоб не скрылся за входной дверью, понурив голову и сутулясь. Он добрел до машины, не обращая внимания на дождь, и со вздохом принялся рыться в куче старой одежды и забытого хлама в багажнике. Он все еще воспроизводил в памяти поцелуй и пытался понять, как к нему отнеслась Белла.
Тем временем Билли и Белла остались стоять в коридоре лицом друг к другу.
«С чего бы начать?..»
Но прежде чем он успел сказать хоть слово, Белла повернулась и направилась в кухню. Билли некоторое время смотрел ей вслед, затем двинулся за ней.