Я повернул направо, Эмметт налево.
По воде прошла рябь, предвещая появление Карлайла. Я оглянулся. Телефон вновь был у него в руке, он подавал знаки Эмметту. Я решил повернуть направо. И действительно, всего в нескольких ярдах учуял слабый запах следопыта. Запах висел над нами – следопыт заскочил на ветви высокой широкохвойной сосны. Я забрался на нее и нашел след, убегающий в ветви соседних деревьев.
И я снова бросился в погоню.
Я несся сквозь ветви и кипел от ярости. У озера мы потеряли столько времени, что теперь следопыт наверняка опередил нас на несколько миль.
Он поворачивал в ту же сторону, откуда мы приехали. Значит, выбрал юг? Решил вернуться в Форкс и отыскать след Беллы? По прямой это семь часов непрерывного бега. Действительно ли он хочет так долго давать мне шанс догнать его?
Но пока продолжалась эта бесконечная ночь, он успел с десяток раз поменять направление. И бежал преимущественно на запад, – как я считал, постепенно отклоняясь в сторону Тихого океана. Причем постоянно находил способы держаться впереди и тормозить наше продвижение.
Один раз он сделал это с помощью широкого утеса. Мы, все трое, определились с направлением, в котором будем вести поиски у его подножия, но Элис продолжала посылать сообщения «н н н н н». Ее видения следопыта были настолько ограниченными, что она могла только предсказать, как мы отреагируем на его след. У меня ушло слишком много времени, чтобы разглядеть на поверхности утеса, ближе к середине подъема, выбоину, которую он оставил, прервав падение вниз, а затем продолжил карабкаться по камням вбок.
В другой раз он отыскал какую-то реку. И опять нам пришлось тщательно представлять себе направления, в которых мы поведем поиски. Под водой он пробыл очень долго. Мы потеряли почти пятнадцать минут, прежде чем Элис увидела, как Карлайл нашел след в тридцати шести милях к юго-западу оттуда.
Эти задержки доводили до исступления. Мы бежали, плыли, перескакивали с дерева на дерево так быстро, как только могли, а он просто играл с нами, постоянно оставаясь впереди. Он был на редкость опытным и, в чем я уже не сомневался, уверенным в своем успехе. Сейчас он пользовался всей полнотой преимущества. А мы тащились позади, и в конце концов он должен был окончательно оторваться от нас.
Расстояние в тысячи миль между мной и Беллой постоянно тревожило меня. Наш план увести его подальше оказался не более чем незначительной отсрочкой в его стремлении к цели.
Но что еще мы могли поделать? Нам оставалось лишь гнаться за ним и надеяться догнать. Только в этом случае у нас появлялся шанс остановить его, не подвергая опасности Беллу. Но все наши старания выглядели жалко.
Он снова спутал след у еще одного ледникового озера длиной несколько миль. Такие озера здесь попадались десятками, и все были ориентированы с севера на юг по канадским долинам, словно гигантская рука проскребла их пальцами в центре континента. Следопыт постоянно пользовался преимуществами этих озер, и каждый раз нам приходилось представлять себе будущее, принимать решения, а потом ждать, когда Элис пришлет сообщение – «К», или «Эм», или «Эд», или же ответит нам «д» или «н». С этапом воображения мы стали справляться быстрее, но с каждой такой задержкой следопыт уходил все дальше вперед от нас.
Солнце встало, но облака сегодня были плотными, следопыт не сбавлял скорости. Я задумался, что бы он предпринял, если бы день выдался солнечный. Сейчас мы находились с запада от гор и снова приближались к населенной людьми территории. Вероятно, следопыт мог просто и быстро убирать любых свидетелей в случае необходимости.
Я не сомневался, что он направляется к океану, чтобы исчезнуть бесследно. Сейчас мы были ближе к Ванкуверу, чем к Калгари. Поворачивать на юг, обратно к Форксу, он вроде бы не собирался. И постепенно отклонялся к северу.
Честно говоря, никаких уловок ему больше и не требовалось. Он достаточно опередил нас, чтобы ринуться прямиком к побережью, не оставив нам ни единого шанса догнать его.
И тем не менее след вывел к очередному озеру. Я был на девяносто процентов уверен, что следопыт водит нас за нос просто ради собственного развлечения. Он мог бы удрать, но ему гораздо больше нравилось заставлять нас плясать под его дудку.
Мне осталось рассчитывать лишь на то, что эта самонадеянность приведет его к ошибке и в результате какого-нибудь неудачного выбора он окажется в пределах досягаемости для нас, но я в этом сомневался. Слишком уж ловко он действовал в своей игре.
А мы продолжали гнаться за ним. О том, чтобы сдаться, и речи быть не могло.
В середине утра Эсме прислала сообщение: «Говорить можете?»
«Есть ли вероятность, что он услышит меня?» – мысленно спросил Карлайл.
– Если бы!.. – Я вздохнул.
Карлайл позвонил Эсме, они поговорили, пока мы продолжали бежать. Ничего нового она не сообщила и главным образом беспокоилась за нас. Рыжая Виктория все еще находилась в наших краях, но не подходила к Эсме или Розали ближе чем на пять миль. Розали провела разведку и выяснила, что рыжая наведывалась среди ночи не только в нашу школу, но и в большинство административных учреждений города. К нашему дому с северной стороны от города она больше не приближалась, на юг заходила только до городского аэродрома и, похоже, пряталась где-то с восточной стороны, может, держалась поближе к Сиэтлу и его более обширным охотничьим угодьям. Один раз она попыталась подойти к дому Чарли, но только когда он уехал на работу. Эсме не отходила от Чарли дальше чем на несколько ярдов, и особенно впечатляло то, что о ее присутствии он не подозревал.
Больше не было ничего, никаких зацепок. Эсме с Карлайлом обменялись мучительными «я тебя люблю», и мы продолжили отупляющую погоню. Следопыт вновь направлялся на север, слишком довольный и увлеченный игрой, чтобы просто взять и удрать.
К середине дня мы вышли к еще одному озеру в форме полумесяца и не такому большому, как те, где следопыт раньше пытался сбить нас со следа. Не вдаваясь в обсуждения, мы решили вести поиски в привычном для каждого из нас направлении. Элис сразу же прислала сообщение «Эм». Значит, снова предстоял поворот на юг.
Как только мы опять учуяли его запах, он повел нас через городок, приютившийся у горного перевала. Городок был достаточно велик даже для неплотного потока транспорта на узких улочках. Нам пришлось сбавить скорость, чего я терпеть не мог, хотя и знал, что это не важно. Мы слишком отстали, чтобы темп нашего движения что-нибудь менял. Утешало только, что и следопыту, вероятно, пришлось передвигаться с человеческой скоростью. Интересно, зачем он вообще удосужился появиться здесь. Может, проголодался. Наверняка он знал, что у него есть время остановиться и устроить перекус.
Мы метались от здания к зданию, рассчитывая, что благодаря моим способностям вовремя заметим, если за нами кто-нибудь начнет следить. При любой возможности мы переходили с шага на бег. Одеты мы были явно не по местной погоде, и если бы люди присмотрелись к нам, то заметили бы, что мы насквозь промокли, поэтому я старался выбирать для нас как можно менее заметный путь, избегать любого внимания.
Мы добрались до окраины города, так и не обнаружив в нем свежих трупов и придя к выводу, что следопыт, наверное, не пытался утолить голод. Тогда что же он здесь искал?
Теперь на юг.
Мы бежали по его следу к большому округлому строению посреди открытого поля, поросшего колючими кустами ежевики, еще голыми после зимы. Широкие двери строения были распахнуты. Внутри пусто, если не считать нагромождения узлов и деталей каких-то машин и механизмов вдоль стен. След привел в это строение и закрепился на земле, словно следопыт провел здесь некоторое время. Мне пришла в голову лишь одна причина, я поискал запах крови. Его не было. Пахло только выхлопами… бензином…
Меня чуть не затошнило, едва я понял, чего не заметил поначалу. Приглушенно выругавшись, я вылетел из строения и перепрыгнул через высокие кусты ежевики. Эмметт и Карлайл поспешили за мной, вновь в состоянии полной боеготовности после затуманивающих голову многочасовых неудач.
Там, за кустами, я увидел длинный участок утрамбованной земли, выровненной так, как только это было возможно. Этот участок шириной в двести футов тянулся на запад как минимум на милю.
Частная взлетная полоса.
Я снова выругался.
Слишком сосредоточившись на бегстве в воде, я совсем забыл про еще один путь. Бежать можно было и по воздуху.
Самолет наверняка крошечный и медлительный, вряд ли быстрее автомобиля. Развивающий скорость не более ста сорока миль в час, если он в хорошем состоянии. Захламленный ангар наводил на мысль, что состояние самолета оставляет желать лучшего. Следопыту придется часто садиться на заправку, если он намерен далеко улететь.
Однако он мог улететь в любом направлении, и у нас не было способа последовать за ним.
Я переглянулся с Карлайлом: его глаза были такими же разочарованными и безнадежными, как мои.
«Он вернется в Форкс и попытается отыскать ее след?»
Я нахмурился:
– Это было бы логично, но слишком уж очевидно. Не в его духе.
«Куда еще мы можем отправиться?»
Я вздохнул.
«Мне попробовать?»
Я кивнул.
– Звони.
Он нажал кнопку повторного набора. На звонок ответили после первого же гудка.
– Элис?..
– Карлайл. – Я услышал, как она дышит.
С беспокойством я склонился над телефоном, хотя и без того слышал ее.
– Вы в безопасности? – спросил он.
– Да.
– Мы упустили его примерно в ста семидесяти милях к северо-востоку от Ванкувера. Он улетел на маленьком частном самолете. Понятия не имеем куда.
– Я только что видела его, – торопливо отозвалась она, совершенно не удивившись нашей неудаче. – Он направлялся в какую-то комнату, понятия не имею где, но сама комната необычная. Со стенами сплошь в зеркалах, с золотистой полоской вокруг всей комнаты примерно посередине стен – точнее, не полоской, а какой-то рейкой, и эта комната пуста, если не считать старой аудио и видеосистемы в углу. Есть еще одна комната, темная, и я видела только, что он смотрит видеокассеты. Без понятия, что это значит. Но то, что заставило его сесть в самолет… как раз и привело его в комнаты с зеркалами.