'Разумеется, она никогда не соизволит стать соратницей батюшки. Они были злейшими врагами'.
'Маргарита рассматривает это в качестве способа возвратить корону. О, Анна, моя дорогая дочка, если данный план осуществится, если мы сумеем вернуться домой...если сумеем опять обрести счастье...'
'Счастье. Вы считаете, мы сумеем его обрести? Сначала отцу потребуется вступить в сражение. Полагаете, Эдвард отойдет в сторону и спокойно позволит посадить на трон Генри? Или Ричард...?'
'Твой отец создает королей и он же их ниспровергает. Без него Эдвард никогда бы не стал государем. Он вернет Генри на трон, вот увидишь'.
'Но Генри немногим лучше настоящего слабоумного'.
'Он - помазанный король'.
'Эдвард тоже'.
'Твой отец решил, что Эдварду следует уйти'.
'Зато Эдвард, без сомнения, решил остаться'.
'Моя дорогая, нам ничего не известно об этих вопросах. Тебе же следует подготовиться к свадьбе с принцем Уэльским'.
'С человеком, по отношению к которому во мне взрастили понимание, - что он - наш враг, сын безумного короля, чья мать - ...'
'Замолчи, дитя. Тебе нельзя произносить подобных слов. Сейчас они - наши друзья'.
'Я задаю себе вопрос, позволят ли нам когда-нибудь выбирать себе друзей по собственному вкусу?'
'Теперь - иди. У тебя будет блестящий брак. Принц! Большинство девушек с ума бы сошли от радости. В соответствии с проектом твоего отца, однажды ты станешь королевой Англии'.
'Такое обещание давали Изабель'.
'Твой отец больше не доверяет Кларенсу. Кроме того, настоящий король - Генри, и естественным наследником ему оказывается его сын. Твой батюшка придерживается мнения, что население с радостью примет возвращение прежнего суверена, и, на этом, Эдварду придет конец'.
'У Эдварда есть большое количество друзей'. Анна опять подумала о Ричарде, о его пылком обожании брата, о напряженной и испепеляющей все вокруг верности.
'Ох, Ричард', - вздохнула девушка, - 'нам придется находиться с разных сторон враждующих фракций'.
'Твой отец полагает, что Генри всегда пользовался любовью народа'.
'Равно, как и Эдвард'.
'Ты рассуждаешь о проблемах, в которых разбираешься весьма плохо, моя милая. Твоя задача - быть настолько очаровательной, чтобы принцу захотелось на тебе жениться. Сейчас - можешь идти. Тебе необходимо начать готовиться немедленно, - через несколько дней мы отправляемся в Анжер'. Графиня с грустью окинула дочь взглядом.
'Несчастный ребенок', - подумала она. Анна абсолютно поражена. Ей всегда казалось, что она предназначена в жены Ричарду Глостеру. Нам всем так казалось. Тем не менее, жребий женщин зависит от исхода войн.
Анна преклонила колено перед надменной женщиной, чье лицо хранило следы сказочной красоты, подточенной горем, гневом, разочарованиями, - теми чувствами, которые воспринимались столь остро, что не смогли не оставить на даме свой горький отпечаток.
Маргарита Анжуйская была несчастнейшей из женщин. В юности девушка прибыла в Англию, грезя о величии. Она управляла слабоумным мужем и, по-своему, любила его. Горькая безнадежность изгнания заставляла Маргариту страдать - от переездов с места на место, от необходимости, даже в вопросах изыскания средств на жизнь, полагаться на других, для женщины ее характера это являлось тяжелейшим испытанием.
Теперь же злейший враг, виновный, по мнению Маргариты, в ее бедах, прибыл к ней, протягивая оливковую ветвь мира. Какого усилия потребовало принятие этой ветви! Королева хотела швырнуть предложение обратно - в лицо Уорвику, и, действительно, продемонстрировала способность подвергнуть его унижению, но, затем, приняла изложенный план. Ричард Невилл отличался честолюбием и был готов при необходимости смиренно преклонить колени, коль скоро это поможет ему добиться цели. Он так и поступил, ибо, в итоге бывшая владычица подавила гордость, - в этом человеке и в его способности постараться ради нее заключалась единственная надежда Маргариты.
Маргарита заставила Уорвика принести клятву на распятии из собора Анжера, что Генри VI - единственный законный король Англии, и что Ричард Невилл снова посадит его на трон. Генри оставался знаковым лицом для всех, понимающих, насколько далеко он зашел в умственном бессилии, чтобы доверить ему правление. Принцу следовало принять обязанности регента. Королева осознавала, в чьих руках сосредоточатся скрытые флером Регентства нити. Это было неизбежно. Зачем Уорвику вступать ради нее в сражение, если он не собирается что-то потом выиграть?
И это еще не все. Его дочь должна выйти за принца замуж. Таким образом, Анна Невилл становилась королевой Англии.
Высокая цена. Но и награда, если удача им улыбнется, будет достойной. Она стоила усилий. Вернуться, опять оказаться королевой. Разумеется, Маргарите приходилось оплачивать это крайне звонкой монетой.
Дочь Уорвика - ее невестка! Какая ирония судьбы, какая насмешка. Но Маргарита упорно настояла, - брак не состоится, пока Ричард Невилл не посадит Генри на его трон.
Конечно, следует устроить помолвку. Но она на нее согласится и довольно радостно подведет сына к этой девочке, пусть тот и достоит самых знатных принцесс, - в обмен на помощь Уорвика в возвращении королевства.
А вот и вышеупомянутая девочка.
Бледная, хорошенькая, где-то даже очаровательная и такая юная. Такая же, какой была приехавшая в Англию Маргарита. Сколько надежды носила она тогда в груди. Дочь обнищавшего человека с довольно бессмысленным титулом короля, она понимала, как ей повезло. Судьба стоящей перед ней девочки похожа зеркально, однако именно власть и богатство отца привели малышку на эту ступень.
'Поднимитесь, моя дорогая', - произнесла Маргарита. 'Подойдите ко мне ближе'.
Маргарита взглянула в бледное округлое лицо, в глаза, осененные пониманием, и ее сердце, разрывавшееся между состояниями твердости, словно у камня, и мягкости, словно у сливочного масла, стало медленно таять.
'Нет необходимости бояться', - объяснила королева. 'Вы останетесь со мной до тех пор, пока мы не сможем вернуться в Англию. И вам выпало стать невестой прекраснейшего в мире юноши. Идите сюда'.
Маргарита притянула девочку-подростка к себе и поцеловала в щеку.
Она может ненавидеть ее отца, - даже если сейчас он является союзником, - но не в силах испытывать то же самое по отношению к этой бледной и дрожащей девушке.
Состоялась официальная встреча между Анной и ее нареченным супругом. Эдвард оказался привлекательным, стройным, ему исполнилось почти восемнадцать лет. Он с любопытством посмотрел на невесту, взял за руку и, в соответствии с ожидаемым от него, поцеловал.
Большого желания жениться у Эдварда не наблюдалось, но молодой человек знал, что этот союз необходим, ибо отец девушки - великий Создатель королей, способный равно возводить на трон и свергать с него. Юноша был воспитан в ненависти к Уорвику, ведь матушка всегда говорила, что Ричард Невилл сделал королем Эдварда Йорка. Данный факт особенно раздражал Маргариту, - именно после выигранной ею второй битвы при Сент Олбансе Уорвик направился в Лондон и предъявил там права на престол Эдварда Йорка.
Теперь все это давно превратилось в историю, перед персонажами которой медленно открывались блестящие горизонты. Дабы сделать их достижимыми, требовалось удовлетворить определенные неприятные условия. Одним из них являлась дружба с Уорвиком, другим - брачный союз принца с его дочерью.
Встреча с девушкой приятно удивила Эдварда. Она выглядела такой нежной, такой вызывающей симпатию. Невесту отличали бледность и хрупкость, но юноша совсем против них не возражал. Хотя сам Эдвард был привлекателен, черты его лица создавали впечатление некоторой женственности. Молодой человек знал, - это тревожит матушку, стремящуюся создать из него воина. По причине вышеназванного беспокойства Маргарита заставила сына в довольно раннем возрасте присутствовать при осуществлении кровавой казни. Она потребовала от Эдварда вынести постановление по делу двух мужчин, по мнению королевы, предавших ее. Мальчик живо отозвался, понимая, чего от него ждут: 'Пусть нам предоставят их головы'.
Наказание произошло у принца на глазах. С того дня он знал, головы не просто отрубают. Течет кровь...очень много крови.
Тем не менее, Эдвард выдержал это, и матушка сказала, что гордится им. Юноше пришлось пройти данное испытание. Его прекрасное лицо было создано равно, как для девушки, так и для молодого человека, а принцу следовало доказать, что он родился пропитанным духом воинственности, во внешних отличиях крепости и мужественности которого испытывал явный недостаток.
И сейчас тут оказалась Анна Невилл - спокойная, скромная барышня. Эдвард обрадовался ей. Он предполагал, что дочь Уорвика будет дамой решительной...кем-то, вроде его матери.
'Значит, они собираются нас поженить', - констатировал Эдвард.
Принц говорил дружелюбно, и Анна почувствовала, - молодой человек столь же напуган, как и она. Между ними возникло мгновенное взаимопонимание. Девушка улыбнулась, и улыбка осветила ее лицо, сделав облик прекрасным и стерев даже малейший след страха.
'Да она чрезвычайно хорошенькая', - подумал Эдвард. 'Вероятно, все не так плохо...пусть Анна и приходится Уорвику дочерью'.
Анна подумала: 'Он кажется добрым, значит, все не так плохо...пусть принц и не Ричард'.
В конце июля в соборе Анжера состоялась церемония обручения. Сам брак планировалось заключить, как объявила Маргарита Анжуйская, когда на трон в целости и невредимости взойдет ее муж, король Генри. Как бы то ни было, обряд сыграл свою связующую роль, и, хотя она еще не являлась полноправной женой, Анна смотрела на юного принца, как на законного супруга.
Графине пришлась по душе симпатия Маргариты к ее дочери, и она обнаружила, что почувствовать теплоту по отношению к королеве легче, нежели казалось возможным.
Ричард Невилл отправился в Англию - претворять в действие свой план, и женщины остались с нетерпением ожидать результата. Проект принадлежал Уорвику, именно он нес ответственность за его успех и, насколько бы тот не представлялся невероятным, дамам было легко поверить, - удача им улыбнется.