Солнце в зените — страница 77 из 81

'И народ захочет провозгласить королем юного Эдварда'.

'А еще', - добавил епископ, - 'ни в коем случае не согласится ни на кого иного'.

Они внимательно посмотрели друг на друга. Внутри оба решили, - незаконнорожденность детей покойного монарха следует поддерживать, иначе очередь перед следующим сувереном займет слишком длинная череда желающих. 'Передо мной', - подумал Бэкингем. 'Перед Генри Тюдором', - пронеслось в мыслях у Мортона.

'Все дело в Стиллингтоне', - произнес епископ. 'Он словно проник внутрь этой истории. Но она должна быть правдивой. Стиллингтон не стал бы лгать в таком духе. Совершив подобный шаг, Стиллингтон молниеносно поставил себя под удар. Более того, он - человек Церкви'.

Бэкингем ухмыльнулся, но герцог скрыл снедающий его цинизм, ибо желал остаться с Мортоном в хороших отношениях.

'Нет сомнений, Эдвард действительно женился на Элеоноре Батлер', - проронил он.

Собеседники перечислили все подвластные им возможности, но, как не старались, Ричард оставался истинным королем, и единственным способом его сместить оказывалось убийство.

В таких обсуждениях проходили дни. Бэкингем не находил сил оторваться от обаятельного гостя и товарища. Голова Мортона переполнялась разнообразными проектами, - это было очевидно. Он настолько результативно играл на чувствах герцога, что, не прошло и недели, как ненависть Стаффорда к Ричарду возросла до степени готовности свергнуть его и еще большей одержимости, чем намерение самому захватить корону.

'Чтобы противостоять ему нам понадобится армия', - невзначай бросил епископ.

'Я могу поднять людей'.

'Достаточное количество?'

Бэкингем задумался.

'Генри Тюдор занимается набором солдат в Бретани. Он способен привести с собой многих. С ним прибудут даже уэльсцы'.

Генри Стаффорд промолчал. Генри Тюдор тоже претендовал на английский трон.

'Как жаль, что вы женаты, мой господин', - не унимался епископ.

'Да. Женат. На одной из Вудвиллов...был вынужден это сделать еще ребенком. Никогда не прощу их клану данной аферы'.

'Нет. Вот одна из проблем, о которой нам следует позаботиться. Мы же не желаем возвращения Вудвиллов к власти. Я хотел сказать, что не будь вы женаты, могли бы вступить в союз с дочерью покойного короля...и это доставило бы удовольствие огромному количеству народа. Некоторые до сих пор вздыхают по прежним временам, и, даже не навяжи он англичанам своих незаконнорожденных детей, они все равно восхищаются Эдвардом Четвертым'.

'Вы подразумеваете, что не окажись я женат, и вступи в союз с Елизаветой Йорк, это привлекло бы йоркистов?'

'Именно это я и подразумеваю, мой господин'.

Повисла тишина, после нескольких мгновений Мортон медленно и осторожно произнес: 'На Елизавете Йорк предполагает жениться Генри Тюдор'.

Бэкингем задумался.

Спустя какое-то время мысль начала принимать определенную форму. Да, претензии на трон Генри Стаффорда были зыбки. Он не мог представить, чтобы его действительно приняли. Но Генри Тюдор...женись юноша на Елизавете Йорк, - произойдет слияние династий Йорков и Ланкастеров. И это вызовет народное одобрение. Англичане увидят в их браке настоящий конец войн Роз, ибо пусть на протяжении ряда лет битв не случалось, соперничающие друг с другом партии продолжали свою активность. Ланкастерцы всегда окажутся готовыми встать против Йорков, пока оба клана не соединятся.

Бэкингем шаг за шаром рассматривал в этом плане крепнущий луч надежды. Созданный проект сломает Ричарда, что и нужно Генри Стаффорду.

Он желал королю смещения и смерти, поэтому самую основательную надежду добиться своей цели увидел в поддержке Тюдора.

Очень скоро охвативший Бэкингема восторг победил. Что стало роскошной частью проводимой Мортоном дипломатической работы. Он мог сказать 'спасибо' заключению, приведшему его в замок Брекнок. Исток епископского влияния очутился именно здесь. Мортон посадит на трон Генри Тюдора и тем заслужит со стороны молодого человека вечную благодарность.

В Церковь его привело честолюбие, и совсем не религия, - людям с широкими способностями и несколькими влиятельными родственниками Божий Храм предлагал огромные возможности.

И вот теперь великолепная возможность выпала Джону Мортону. Он устроил встречу Бэкингема и польщенной привлечению герцога на свою сторону Маргарет Бофор. Это стало мощным прорывом, ведь помощь Генри Стаффорда имела шансы оказаться решающей. Леди Стенли призналась, - вплоть до наступления подходящего момента ее сын будет тихо сидеть в засаде. На континенте Генри Тюдор вел довольно опасную игру. Герцог Бретани Франциск являлся юноше другом, но, потихоньку дряхлея, горел желанием наладить отношения с Ричардом Третьим.

'Франциск с удовольствием выдал бы моего сына, отправь Ричард людей на его перехват. Но добрый епископ Мортон вовремя предупредил мальчика, и Генри ускользнул вместе с дядюшкой Джаспером, который уже долгие годы безотрывно сопровождает племянника. Он воспитал Генри. Без Джаспера мы бы даже не выжили. Но мой сын возвращается, и, я вам обещаю, возьмет правление Англией на себя. Ждать недолго...'

'Да будет так. Аминь', - подытожил герцог Бэкингем, в данную минуту, один из яростнейших сторонников Генри Тюдора.

'У нас есть добрые и верные друзья', - произнесла леди Маргарет. 'Епископ Мортон среди них - один из ведущих. Он привел вас, мой господин, и сейчас, когда вы с нами, победа уже на пороге'.

Бэкингем был польщен и вдохновлен. Он рвался в настоящее дело. Откладывать не имело смысла.

Беседы с Мортоном стали намного чаще.

В один прекрасный день Его Милость герцог Бэкингем спросил: 'После того, как Генри Тюдор разобьет на поле сражения Ричарда Глостера, ему же придется жениться на Елизавете Йорк? Но подобает ли королю Англии сочетаться узами брака с девушкой, во всеуслышание объявленной незаконнорожденной?'

'Нет', - ответил Мортон. 'Не подобает'.

'В таком случае, если Елизавета не будет считаться рожденной вне брака, то таковыми же окажутся и ее братья'.

'Вашими устами глаголет истина', - согласился епископ, заколебавшись, стоит ли рассказать герцогу о плане, в течение уже какого-то отрезка времени приобретшего в его мозгу ясные очертания.

'Если Генри Тюдор сочетается узами брака с Елизаветой Йорк, это будет означать, что, в глазах не принявших историю Стиллингтона всерьез, она является наследницей трона'.

'Как такое возможно, пока живы оба ее брата?'

Возникла еще одна пауза. Затем Мортон медленно произнес: 'Это может стать действительным только после их смерти'.

'Смерти! Старший - король Эдвард Пятый, по-моему, и правда похож на умирающего лебедя. Но если он и скончается, останется еще младший брат - герцог Йорк'.

'Стоит Генри сесть на трон, и мальчишки окажутся устранены...'

'Устранены!'

'Нет необходимости вдаваться в подробности. Требуемое положение вещей еще не достигнуто. Дома Йорков и Ланкастеров следует объединить, что и предстоит Генри Тюдору и Елизавете Йорк. Ее должны воспринимать истинной наследницей своей династии Йорков, как Генри - истинным наследником Ланкастеров. Разумеется, если принцы живы...наследниками станут считать их. В первую очередь - Эдварда, но, если у него не родится детей, - а мы знаем, - мальчик для этого чересчур юн, - тогда - Ричарда, герцога Йорка. Лишь через устранение принцев и демонстрацию законности прав Елизаветы девушку можно будет объявить наследницей трона. С одной стороны Генри, в качестве представителя Ланкастеров, с другой - Елизавета, в качестве представительницы Йорков. Данный союз окажется образцом совершенства'.

'Но останутся принцы...'

'Мой господин, иногда нужно уметь принять определенное решение'.

'Вы имеете в виду, что, если Генри Тюдор высадится на английский берег и разобьет Ричарда, убив его в сражении, ожидаемый момент наступит'.

'Вы правильно понимаете меня, мой господин'.

'Да, думаю, что так. Мне ясно, что король Генри Тюдор не может вступить в брак с незаконнорожденной, поэтому Елизавете обязательно подтвердить свои права. И также мне ясно, что наследницей английской короны она может стать исключительно после смерти обоих братьев'.

'Вы довольно точно уловили мою точку зрения'.

'Но дети...эти два мальчика в Тауэре'.

'Время еще не пришло. Нам не следует заранее о них задумываться. Будьте уверены, в подходящий час об этом позаботятся'.

'Что скажут люди об убивающем детей монархе?'

'Они ничего не скажут, потому что не узнают. Мой господин Бэкингем, я говорю о вещах, которые, вполне возможно, никогда не произойдут, но мы с вами понимаем, - иногда насущно важно сделать нечто нам неприятное. Если это совершается ради блага огромного числа людей, то, с точки зрения Господа, становится приемлемо. В чем нуждается наша страна - это союз Йорков и Ланкастеров, это окончание противостояния, который никогда в действительности не завершится, пока вышеозначенный союз не случится. А он возможет только через брак Генри Тюдора и Елизаветы Йорк'.

'Я понимаю, но...'

'Вас останавливает вопрос с детьми. Но он вторичен. До него можно и не дойти. Ничего не решится, пока Генри Тюдор не высадится на нашем острове и не объявит себя королем, а Елизавету Йорк - своей королевой. Хвала Создателю, она в убежище, и для нее не нашли мужа. И не должны, пока не появится Генри Тюдор'.

Бэкингем задумался, и больше епископ в тот день ничего не сказал.

Позднее он объяснил герцогу, что, если принцев придется устранять, позор необходимо адресовать их дядюшке Ричарду.

'На каком основании?' - изумился Бэкингем.

'На том, что он их боится'.

'Зачем Ричарду бояться? Народ смирился с незаконнорожденностью мальчиков. Поэтому они и не имеют прав на трон, и истинным наследником оказался именно Ричард'.

'Это правда. Но нам надлежит удостовериться в мирных условиях правления нового монарха. А они не установятся, если население обвинит его в устранении принцев'.

'Вы же сами сказали, что их следует...устранить'.