Сказки и мифы народов Востока
Серия основана в 1964 году
ББК 84.6(6Со) С 61
Книга издана при финансовой поддержке проф. А.К.Жолковского
Редакционная коллегия серии «Сказки и мифы народов Востока» Е.М.МЕЛЕТИНСКИЙ (председатель), С.Ю.НЕКЛЮДОВ (отв. секретарь), Е.С.НОВИК, Б.Л.РИФТИН, С.С.ЦЕЛЬНИКЕР
Составление, перевод с сомали, предисловие, глоссарий, примечания и приложение Г.Л.КАПЧИЦА
Редактор издательства Т.М. ШВЕЦОВА
Сомалийские народные сказки. Пер. с сомали. Сост., предисл., глос., примеч. и прилож. Г.Л.Кап-чица. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1997. — 159 с. — (Сказки и мифы народов Востока).
Светлой памяти Г.Л.Пермякова
ПРЕДИСЛОВИЕ
Русскоязычному читателю сказки сомалийцев почти неизвестны. На русском языке опубликовано менее двадцати сказок этого африканского народа, причем только десять из них — в переводе с языка сомали1. Больше сказок переведено на западноевропейские языки. Так, сомалийско-итальянский сборник «Favole Somale» Исе Мохамеда Сиада содержит тридцать один образец сомалийской фольклорной прозы, а сомалийско-английский «Sheekoxariirooyin Soomaaliyeed» Ахмеда Артана Ханге — семьдесят один. Более ста сомалийских сказок использовали в качестве учебных текстов немецкие, итальянские и английские исследователи языка сомали — Л.Райниш, Э.Черулли, М.Морено, Б.Анджеевский и др. Небольшие подборки сомалийских сказок опубликовали японский фольклорист А. Накано и польский лингвист А.Заборский.
Несмотря на большой интерес сомалийцев к устному фольклору, на их родине, в Сомали, издано не так много сказок. Причина в том, что сомалийский язык долгое время не имел письменности. И хотя зачинатели сомалийской фольклористики Ясин Исман Кенадид, Мусе Хаджи Исмаил Галал, Шире Джама Ахмед и Мохамед Фарах Абдиллахи собрали и записали, пользуясь арабским алфавитом, латиницей и османией[1], много фольклорных текстов, однако опубликовать смогли лишь их малую часть. Введение письменности в 1972 году ознаменовалось выходом небольших сборников сомалийских сказок, составленных Абдулкадиром Фарахом Ботаном, Хасаном Якубом «Бабракисом», Мусе Умаром Исланом, Аминой Х.Аден и др. Однако работа по сбору и публикации в Сомали произведений устного фольклора не получила развития из-за нехватки средств и слабости национальной полиграфической базы.
Сказки, изданные в Сомали и других странах, а также записанные мною от сомалийцев-информантов, составили коллекцию из трехсот текстов; двести из них отобраны для публикации в настоящем сборнике. «Сомалийские народные сказки» — самое обширное из имеющихся изданий устного творчества сомалийцев. Сборник вводит в научный обиход значительный пласт сомалийской фольклорной прозы.
Родина сомалийцев — Африканский Рог, расположенный на северо-востоке Африки. Считается, что Сомали, территория которой занимает большую часть полуострова, и есть легендарная страна Пунт, когда-то поставлявшая мирру и ладан ко двору египетских фараонов. Кроме Сомали (ее население составляет семь миллионов человек[2]) сомалийцы живут в Джибути, эфиопской провинции Огаден и северных районах Кении. Сомалийцев отличают высокий рост и правильные черты лица. Цвет их кожи варьирует от светло-коричневого с красноватым оттенком до черного. Характерна прическа девушек — множество мелких косичек, символизирующих невинность. Предмет гордости молодых мужчин — шапка курчавых волос, посыпанных золой и покрытых слоем глины[3]. Чтобы сохранить прическу, мужчины спят на спине, опираясь шеей на специальную деревянную подставку (баркин). Традиционная мужская одежда — длинная набедренная повязка. Наряд женщин — юбки пестрых цветов и легкие накидки, оставляющие одно плечо открытым.
Сомали — засушливая страна. Осадки там редки и выпадают главным образом с апреля по июнь (сезон гу) и в октябре— ноябре (сезон дейр). Только две реки, протекающие по территории Сомали, не пересыхают. Это Джуба и Веби Шабелле. На орошаемых ими землях живет оседлая часть населения. Крестьяне выращивают бананы, хлопок, рис, сахарный тростник и другие тропические культуры. Жители морского побережья занимаются рыболовством. Однако подавляющее большинство сомалийцев — скотоводы-кочевники[4]. Они разводят овец, коз, коров и верблюдов.
Одногорбые верблюды (дромадеры) — самая ценная часть их многочисленных стад[5]. Верблюды хорошо переносят жару, по многу дней обходятся без воды и пищи. При смене стоянки на них грузят разборный дом и скромный скарб сомалийской семьи. Вьючат верблюдов женщины, а все работы, связанные с уходом за этими животными (включая доение верблюдиц), выполняют мужчины. Молоко — основная пища сомалийских кочевников. Верблюдица дает молока больше, чем корова или коза, оно дольше сохраняется в условиях тропической жары. Велика и социальная значимость верблюдов: ими расплачиваются за нанесенный ущерб и пролитую кровь («цена» жизни мужчины — сто верблюдов, женщины — пятьдесят), отдают в качестве выкупа за невесту. От количества верблюдов в стаде зависит престиж кочевника. Любовь сомалийцев к этим животным не знает границ. «Верблюд — это верблюд, — говорят они, — и меняют его только на верблюда».
Сомалийский дом (акал) представляет собой сооружение округлой формы. Он собирается из гнутых жердей, покрываемых циновками или шкурами домашних животных. Входят в дом через небольшое — около метра высотой — отверстие, занавешенное ковром. К дому кочевника примыкает загон для скота, сооружаемый из срубленных и наваленных друг на друга кустов и веток деревьев.
Обычная сомалийская семья состоит из мужа, одной или нескольких жен (сомалийцы — мусульмане, а Коран разрешает многоженство) и детей. Несколько близкородственных семей (например, взрослые сыновья со своими женами и детьми) составляют рер. Члены рера ведут общее хозяйство, организуют совместный выпас и охрану скота. Когда пастбище истощается, в места, где прошли дожди, отправляется сахан. Это человек (иногда — группа людей), в задачу которого входит поиск пригодной для прокорма скота территории. Обнаружив подходящее место, сахан роет яму и измеряет глубину влажного слоя почвы. Если она равна длине вытянутой руки, пастбище считается перспективным.
Семья и рер — низшие ступени родо-племенной организации сомалийцев. Несколько реров, восходящих к общему предку, образуют джилиб («колено»). Несколько джилибов составляют род («кость»), несколько родов — племя. Племени принадлежат большие стада коров и верблюдов. От угона их защищает вооруженный отряд. За племенем закреплена территория, в пределах которой оно кочует. Нарушение границ миграции приводит к кровопролитным столкновениям и порождает вражду, длящуюся порой многие годы. Во главе племени стоит вождь. Титул вождя (у разных племен он звучит по-разному) передается от отца к сыну. Если наследника нет, в сан возводится один из родственников вождя.
Вот как описывает эту процедуру сомалийский этнограф: «В назначенный день у священного дерева собираются представители всех родов. Каждый несет бурдюк молока и ведет верблюдицу. Молоко собирают в таз, разбавляют водой и выливают на голову вождя. Этим дают понять, что он принадлежит всем родам, составляющим племя. Затем вождя отводят к колодцу, обмывают и облачают в особые одежды — хайли. Иногда его голову украшают венком из листьев акации. Когда процессия возвращается, вождя встречают хлопаньем в ладоши и криками „мод! мод!“ („мертв! мертв!") — Это значит, что отныне вождь как бы умер для своей родни. Ей передают приведенных верблюдиц — в качестве платы за потерю мужчины, часто молодого и сильного» [47, 43–44][6].
Управлять племенем вождю помогает совет. Помимо традиционных для таких органов фигур (толкователь законов, знаток военного дела, астролог и др.) в совет племени у сомалийцев входит поэт. Одна из его функций — перевод решений вождя на язык поэзии, что делает их удобными для запоминания.
Сомалийцев называют нацией поэтов. Их поэзия, основанная на аллитерации[7], отличается жанровым разнообразием. В зависимости от тематики, количества строк, слогов и суммарной длины гласных в строке выделяют габай, герар (когда-то исполнявшийся верхом на коне), бурамбур (его сочиняют только женщины), джифто и прочие виды традиционных сомалийских стихов. Роль хранителей поэзии, которую в письменных культурах играют рукописи и книги, в Сомали до недавнего времени принадлежала особой категории людей. Благодаря феноменальной памяти они могли с первого раза запомнить, а затем и безошибочно воспроизвести стихотворение или поэму любой сложности и длины (притом что количество строк в некоторых поэ-мах-габаях превышает пятьсот). Среди сомалийских традиций — «поединки» поэтов, выливающиеся в длительный обмен посланиями, которые в конечном итоге образуют сильсиляд («стихотворную цепь»). Особым достоинством считается умение провести через ответное стихотворение аллитерирующий звук, использованный начавшим «дуэль» поэтом.
Высший уровень родо-племенной иерархии у сомалийцев — объединение племен. Таких объединений шесть: Дир, Исак, Дарод, Хавие (на севере страны), Дигиль и Раханвейн (на юге). Сомалиец точно знает место, занимаемое им в родо-племенной структуре, и, рассказывая о себе, сначала называет свое имя, имя отца и деда, а затем сообщает название джилиба, рода, племени и объединения племен, к которым принадлежит.
Главная забота кочевников — накормить, напоить и уберечь скот. На стоянке и пастбище трудятся все. Характер труда зависит от пола и принадлежности к возрастной группе. Девочки от семи до двен