Сомалийские народные сказки — страница 11 из 26

— Нет, — ответила девушка.

Виль-Валь не доверял сестре и, когда приходил, внимательно осматривал дом. На этот раз он увидел на потолке плевок.

— Кто это сделал? — спросил Виль-Валь.

— Я, — ответила сестра.

— Плюнь еще раз!

Девушка плюнула, но слюна до потолка не долетела. Виль-Валь понял, что сестра соврала, и заподозрил неладное. Все же он сказал:

— Разомни вымя Насо-адаг.

— Размять вымя Насо-адаг? — громко переспросила сестра.

Подозрения Виль-Валя усилились, и он решил не расставаться с копьем.

Едва вождь присел, чтобы подоить корову, мужчины выбежали из укрытия и бросились на него. Виль-Валь был готов к нападению. Он вскочил, схватил копье и несколькими ударами убил нападавших. Потом позвал сестру и сказал:

— Я понял, почему ты спросила, разминать ли вымя, Насо-адаг.

Он привязал девушку к дереву и, прежде чем убить ее, сказал:

— Ты умираешь не от копья, а от собственного вероломства!

75. Виль-Валь и гости

Однажды к Виль-Валю пришли сто мужчин и сказали:

— Мы слышали, что ты щедр и гостеприимен. Накорми нас как следует.

— Садитесь, — сказал Виль-Валь.

Он принес каждому из гостей огромную миску каши и сказал:

— Того, в чьей миске останется хоть немного еды, я убью.

Гости испугались: съесть столько каши никто из них, конечно, не мог. Когда вождь ушел, стали думать, как избежать смерти. Один мужчина сказал:

— Давайте есть вместе — сначала из одной миски, потом из другой.

Вскоре с кашей было покончено: каждому казалось, что в чужой рот попадает больше, чем в его собственный, и он старался вовсю. Увидев пустые миски, вождь не поверил своим глазам.

— Как вам это удалось? — спросил он.

Мужчины молчали. Они боялись, что Виль-Валь убьет человека, который их спас.

Но вождь сказал:

— Тот, кто придумал, как съесть столько каши, достоин признания. Пусть назовет себя. Я его не трону.

Мужчина встал, и Виль-Валь сказал:

— Уходи. Я не хочу тебя больше видеть.

Мужчина повернулся и пошел. Вождь посмотрел ему вслед и сказал:

— Умный человек опасен для власти!

76. За семь дней все может случиться1

Однажды Виль-Валь потребовал у огаденцев2 сто одноглазых кобылиц.

— Если через семь дней кобылиц не пригонят, — сказал он вождям, — я вас убью.

— Хорошо, — ответил старейший из них. — Как ты велишь, так мы и сделаем.

Довольный, Виль-Валь сказал:

— Я приготовлю ужин.

Когда он ушел, вожди подступили к старцу.

— В своем ли ты уме? — спросили они. — Как можно за семь дней собрать сто одноглазых кобылиц?

— За семь дней, — ответил тот, — все может случиться.

Виль-Валь зарезал верблюдицу и накормил вождей. Его собственное стадо было далеко, и верблюдицу он взял у абаскульца2. Виль-Валь сказал ему:

— Когда пойдет первый дождь, я отдам за нее четырех стельных верблюдиц.

Стоял сухой сезон, но на другой день пошел сильный дождь. Огаденцы обрадовались. Один из них пришел к абаскульцу и сказал:

— Виль-Валь обещал четырех верблюдиц, когда выпадет первый дождь. Возьми с него долг.

Абаскулец отправился к Виль-Валю, но тот сказал:

— Я обещал расплатиться весной. Этот дождь ничего не значит.

Абаскулец вспылил, вскочил на кобылу Виль-Валя и ускакал. Разгневанный Виль-Валь собрал вождей абаскульцев и сказал:

— Если этот человек не вернет мне кобылу, я обложу вас данью.

Слова Виль-Валя оскорбили вождей, и на исходе недели, отпущенной огаденцам, между племенами абаскуль и бартире началась война. Их войска истребили друг друга.

Этим воспользовались огаденцы. Они напали на абаскульцев и бартирейцев и забрали их скот.

77. Виль-Валь и муллы

Однажды к Виль-Валю пришли муллы и сказали:

— Вождь, мы не боимся тебя.

— Кого же вы боитесь? — спросил Виль-Валь.

— Одного только Аллаха.

Когда муллы ушли, Виль-Валь велел построить дом с отдельным входом и выходом и обнести его высокой оградой. Когда дом был построен, он запер в нем несколько баранов, приготовил большой нож и приказал позвать мулл. Те пришли и столпились у входа. Виль-Валь вышел и сказал воинам:

— За ограду никого не выпускать. Берите одного из мулл и ведите в дом.

Когда первый мулла оказался в доме, Виль-Валь вывел его через заднюю дверь, зарезал барана, вышел и сказал:

— Давайте второго муллу!

Муллы увидели кровь на ноже вождя, испугались и хотели бежать, но путь им преградили воины с копьями и щитами. Когда в доме исчез второй, а затем и третий мулла, оставшиеся обезумели от ужаса. Они бросились на ограду, повалили ее и побежали в разные стороны. А Виль-Валь хохотал и кричал им вслед:

— Не говорите больше, что боитесь только Аллаха!

78. Виль-Валь и его соперник

Однажды Виль-Валь спросил Эблу:

— Есть ли среди бартирейцев человек, за которого ты бы могла выйти замуж в случае моей смерти?

— Есть, — ответила Эбла.

— Покажи мне его! — потребовал Виль-Валь.

Этот человек несколько раз заговаривал с Эблой. Когда он сделал это впервые, Эбла спросила:

— Ты не боишься, что Виль-Валь тебя убьет?

— Нет, — ответил тот.

Как-то вечером пошел дождь, и в доме Виль-Валя собралось много мужчин1. Когда Виль-Валь пришел, Эбла сказала:

— Этот человек здесь.

— Как я узнаю его?

— По одежде. Я отрезала край его го*.

Когда дождь кончился, мужчина незаметно ушел.

Утром Виль-Валь собрал бартирейцев, осмотрел их одежду, но найти человека, о котором говорила Эбла, не смог. Тот заметил, что край его го обрезан, заподозрил неладное и укоротил го у всех мужчин, сидевших в доме Виль-Валя.

В другой раз мужчина снова пришел и проговорил с Эблой до ночи. Когда Виль-Валь вернулся, Эбла сказала:

— Этот человек недавно ушел. Я попросила его сыграть с тобой в шахду*. Завтра он будет здесь.

Утром мужчины сели друг против друга, начертили поле для игры и взяли камешки. Виль-Валь сделал ход и взглянул на соперника. Тот дремал — встреча с Эблой утомила его.

— Ты спишь? — спросил Виль-Валь.

Мужчина открыл глаза и ответил:

— Нет, я думаю.

— О чем?

— В какую сторону гнать лошадей, если на полпути между колодцем и домом им снова захочется пить.

Виль-Валь сделал новый ход и спросил:

— Ты спишь?

— Нет, — ответил соперник. — Я думаю.

— О чем?

— Какие из сосцов верблюдицы считать парными: те, что спереди, те, что сзади, или те, что по бокам?

Поиграли немного, и мужчина вновь задремал.

— Ты спишь? — спросил Виль-Валь.

— Нет, я думаю.

— О чем?

— О ногах страуса. Они передние или задние?

Пока Виль-Валь размышлял над ответом, день прошел и игра кончилась.

Утром Виль-Валь попросил Эблу сварить кашу из сорго и созвал бартирейцев. Каждый из мужчин подходил к котлу, и Эбла клала черпак каши в подол его маависа*. Мужчины понимали, что их унижают, но, боясь Виль-Валя, не смели протестовать. Последним к котлу подошел соперник Виль-Валя. Когда Эбла зачерпнула каши и повернулась к нему, мужчина ударил ее по руке.

— Не пачкай мой маавис, — сказал он. — Я ведь не сын гуна*!

Виль-Валь понял, что этот человек не признает его власти, но не убил его, опасаясь недовольства людей.

Вскоре после этого Виль-Валь затеял войну. В решающей битве противник потеснил бартирейцев, и те отступили. Увидев, что он остался один и ему грозит гибель, Виль-Валь воскликнул:

— Бартирейцы, ко мне!

Его услышал мужчина, приходивший к Эбле. Он пробился к вождю и помог ему ускользнуть. Сам он, однако, уйти не сумел и крикнул Виль-Валю:

— Вождь, помоги!

Виль-Валь ответил:

— Я не смог тебя убить. Пусть теперь это сделают другие.

79. Виль-Валь и Ганначе

Двое мужчин — Ганначе и Джибриль — поспорили из-за кобылы. Все попытки их рассудить ни к чему не привели. Тогда люди сказали:

— Обратитесь к вождю. Он решит, кому должна достаться кобыла.

Мужчины отправились к Виль-Валю. Из дома вышла жена вождя и сказала:

— Виль-Валь спит. Подождите, пока он проснется.

Но Ганначе рассердился и сказал:

— Я его разбужу.

Он вошел в дом и растолкал Виль-Валя. Вождь проснулся и потянулся к ножу. Ганначе перехватил его руку и сказал:

— Мой нож острее!

Виль-Валь удивился и спросил:

— Кто ты такой и чего ты хочешь?

— Меня зовут Ганначе, — ответил смельчак. — Мы с Джибрилем спорим из-за кобылы. Рассуди нас.

— Идите к дереву1, — сказал Виль-Валь. — Там решим ваше дело.

Под деревом собралось много людей. Ганначе увидел циновку и сел на нее. Циновка принадлежала вождю, и люди испугались. Одни подумали, что Ганначе сошел с ума. Другие решили, что он ищет смерти. Когда же пришел Виль-Валь и сел рядом с Ганначе, люди потеряли дар речи. А Виль-Валь начал суд. Он спросил:

— Где вы взяли эту кобылу?

— Мы угнали ее, — ответили мужчины.

Виль-Валь сказал:

— Я отдаю кобылу Ганначе.

Люди спросили:

— Почему?

— Раз кобылу угнали, — сказал вождь, — ею должен владеть храбрейший.

80. Виль-Валь и Гольйо

У Виль-Валя была любимая корова. Ее звали Гольйо. Когда корова состарилась, стали говорить, что она скоро умрет. Узнав об этом, Виль-Валь сказал:

— Того, кто сообщит мне о смерти Гольйо, я убью.

Спустя какое-то время к жене Виль-Валя пришел человек и сказал:

— Гольйо умерла. Я это видел собственными глазами. Если я сообщу о несчастье вождю, он меня убьет. Что делать?

— Не бойся, — ответила Эбла. — О смерти Гольйо скажу ему я.

В тот день Виль-Валь промок под дождем и сильно озяб. Эбла переодела его и накормила горячей пищей. Виль-Валь согрелся и быстро уснул. Ночью Эбла придвинулась к мужу, и тот проснулся.

— Виль-Валь, а Виль-Валь! — позвала она.