Сомалийский абордаж — страница 36 из 47

– Нет. Не успел. Дела помешали.

– Информатор подкинул наводку на наш пароход? – ухмыльнулся Виктор.

– Так это ваша работа?

– На всякого мудреца довольно простоты, Али. Да. Ты сам сунулся к нам, как кур в ощип. Короче, Али. Нам нужен Шлиман. С вещами.

– Он вез с собой что-то?

– Да. Но тебе этого знать не нужно. Тебе нужно дать команду, чтобы его срочно собрали, погрузили на катер и доставили под надежный охраной на «Анапу».

– Так не пойдет! – покачал головой Али.

– Почему?

– Я с удовольствием отдам вам Шлимана. Но за это вы отпустите меня. Моих людей можете оставить. Но меня отпустите...

– Мы же об этом уже говорили, Али. Ты не в том положении, чтобы диктовать условия.

– Да. Но, насколько я понял по вашим переглядываниям, за тем, что вез Шлиман, охотитесь не только вы. Так что вам очень дорого время. А я, если не получу гарантий, что меня отпустят, буду его, естественно, тянуть. Изо всех сил. В надежде, что мне удастся убежать...

– Тебе не удастся убежать, Али. Даже думать забудь.

– Возможно. Но я все равно буду тянуть время. И тогда вас кто-нибудь может опередить. Согласитесь, это глупо, вам-то нужен не я, а Шлиман и то, что он вез...

– Может, для начала прижечь этому умнику сигаретой что-нибудь в штанах? – предложил Теофило.

– Это успеется махнул головой Логинов, с интересом глядя на Али. – Хорошо. Ты прав. Нам нужен не ты. Нам нужен Шлиман. И то, что он вез. Поэтому, Али Убад, я даю тебе слово российского офицера, что, как только Шлиман и то, что он вез, окажется у нас, мы тебя отпустим. Аминь!

– Шутите? Мне нужны гарантии. Например...

– Стоп! Слово российского офицера, Али, это самая верная гарантия. Против которой даже страховка Ллойда ничтожная бумажка!

Али Убад внимательно посмотрел на Виктора и кивнул:

– Не знаю почему, но я вам верю. Правда. Но есть один нюанс...

– Какой?

– У каждого офицера есть начальство и каждый офицер обязан выполнять его приказы, верно? Где гарантия, что, когда Шлиман и то, что он вез, будет у вас, начальство не прикажет вам не отпускать меня? Или ликвидировать как нежелательного свидетеля?

– Вопрос по существу кивнул Виктор. – Отвечаю. В данной операции я имею достаточно полномочий, чтобы решать самому, отпускать тебя, разрезать на кусочки или, к примеру, скормить акулам. Начальству главное, чтобы была достигнута цель. Любой ценой. Это по первому пункту. Что касается второго, Али, то зачищать свидетелей в данном случае абсолютно бессмыленно, поскольку, как ты сам сказал, за тем, что вез Шлиман, охотятся все. Еще вопросы?

– Вопросов нет. Развязывайте меня, я буду звонить...

Сомали, Пунтленд

– Ну что? – спросил Али, входя в каюту яхты.

– Все на месте, кроме моего бумажника и документов оглянулся Аарон Шлиман, собиравший вещи под присмотром одного из людей Али. – Во всяком случае, в каюте их нет, я все перерыл.

Он успел одеться и впервые после захвата почувствовал себя человеком. Климат в Сомали был жаркий, так что отсутствие одежды никакого дискомфорта не создавало. А вот без обуви приходилось тяжеловато.

– Ваш бумажник у меня дома махнул рукой Али. – Вместе с документами. Отдам, когда получу выкуп. Остальное собрали?

– Да!

– Ну тогда все!

Али развернулся. Торчавший в коридоре пират двинулся к выходу на палубу. Аарон Шлиман подхватил сумку с вещами и в последний раз оглянулся в каюте. Всех своих вещей он брать не стал, поскольку это было глупо. Шлиман забрал только то, что было необходимо в плену.

Закинув сумку на плечо, он вышел на палубу и пробрался вместе с Али под маскировочной сетью к трапу. Там его поджидал молодой сомалиец-конвоир. Проводив Аарона к джипу, он снова накинул на его голову черный мешок и усадил назад.

Спустя полчаса они въехали во двор штаб-квартиры Али. От тряски живот Шлимана урчал беспрестанно. И он решился спросить, когда джип остановился:

– Прошу прощения, но на обед я сегодня заработал?

– Заработали, господин Шлиман! – засмеялся Али. – Только обед у нас подают в девять часов вечера!

– В девять вечера? – ужаснулся под мешком Шлиман.

– Да! А в дни исламских праздников вообще в одиннадцать! Но я скажу Абдилле, чтобы он вам принес что-нибудь перекусить.

Пару минут спустя Аарон Шлиман был уже в подвале. Молодой конвоир снял мешок и удалился. Бородач, выполнявший роль тюремщика, велел Шлиману оставить сумку у двери, а самому отойти к подстилке. Когда Аарон выполнил приказ, бородач присел возле сумки и открыл ее:

– Хозяин приказал проверить!

Аарон пожал плечами. Ничего, кроме сменной одежды и нескольких комплектов нижнего белья в сумке не было. Бородач тщательно перерыл вещи, после чего поднялся и развернулся к двери.

– Я попросил Али, чтобы меня покормили на всякий случай сказал Аарон.

– Хозяин прикажет, покормлю пожал плечами бородач и удалился.

Оптимизма его ответ не внушал, и Шлиман на всякий случай настроился на продолжение лечебного голодания. Однако Али Убад оказался человеком слова. Буквально через несколько минут за дверь послышались шаги, и бородач внес еду.

На этот раз блюдо было одно. Состояло оно из тушеных бобов с маслом и сахаром. К блюду прилагалась лепешка. Аарон Шлиман, привыкший питаться в лучших ресторанах, набросился на это простое блюдо так, как будто это был эксклюзивный шедевр знаменитого шеф-повара. Насытившись, он выпил воды из пластиковой емкости и блаженно развалился на подстилке.

Он сделал все, чтобы выбраться из плена как можно быстрее. Однако Али Убад оказался достойным соперником. У него на руках были козыри, и он разыгрывал свою партию. В результате выход Аарона на свободу с чистой совестью несколько откладывался.

Однако это было не критично. Иранцы должны были вытащить его по-любому. После этого они могли потребовать некоторых уступок и даже попытаться надавить на Шлимана, но он был к этому готов. Так что особых причин для беспокойства не было. И Аарон Шлиман, отведавший национального сомалийского блюда камбууло, незаметно уснул. Снились ему загорелые красотки, яхты и экзотические страны, но без пиратов...

Аденский залив, борт т/х «Анапа»

Теофило Балтазар разрезал скотч на руках привставшего с мягкого уголка Али. Тот растер затекшие запястья, потом выудил из кармана тонкую сигару и надкусил кончик.

– В темпе, Али! – сказал Логинов. – А то я решу, что ты тянешь время...

– Я просто жутко хочу курить, – выплюнул пират кончик сигары в пепельницу. Одной рукой он потянулся в карман за телефоном, второй щелкнул зажигалкой и быстро прикурил. Достав свой спутниковый телефон, он проговорил: -Четыре пропущенных от брата... Странно.

Виктор переглянулся с Теофило и сказал:

– Звони, давай! Хватит болтать!

Али ткнул пальцем в кнопку и приложил трубку к уху. Логинов и Теофило подсели к нему поближе, чтобы слышать разговор. Али выпустил дым вверх, в этот момент в трубке послышался голос:

– Али! Айдид увез заложника!

– Что?! Как увез?! – едва не подпрыгнул на мягком уголке Убад.

– Когда он приехал, я пытался к тебе дозвониться, но ты не отвечал! И мне пришлось его пустить! – виновато проговорил Омар. -Он сказал, что ему нужно задать заложнику несколько вопросов, я ответил, что его увезли по твоему приказу, но Айдид не поверил! Он был с десятком своих горилл, так что я ничего не мог сделать! Мне пришлось провести его в подвал, а там он вдруг сказал, что забирает заложника, потому что тот подозревается в связях с врагами Пунтленда! Я не мог ему помешать...

– Я понял! Подожди... – оборвал брата Али и посмотрел на Логинова.

– Спроси про вещи! – одними губами сказал тот.

– Он забрал его с вещами, Омар?

– Что?..

– Айдид забрал вещи заложника?..

– Нет...

– Пусть соберет их и на всякий случай спрячет! – быстро сказал Логинов.

– Омар! Собери все вещи, которые остались, и спрячь в тайник в гараже. Так, чтобы никто не видел! Понял?

– Да!

Али вопросительно посмотрел на Виктора. Тот кивнул.

– Тогда все, Омар! Телефон держи при себе. И сразу звони, если еще что-то случится!

– Хорошо, Али!

Убад отключил телефон и собрался сунуть его в карман, но Логинов протянул руку.

– Не доверяте вздохнул Али.

– Доверяй, но проверяй серьезно сказал Виктор. – Что собой представляет этот полковник Айдид?

– Типичный восточный чиновник пожал плечами Али. – Самодовольный, жадный, подлый, двуличный, коварный, жестокий...

– Зачем ему понадобился Шлиман?

– Даже не знаю, – покачал головой Али. – Такого никогда не было. Он получал налог с пиратства, но никогда не вмешивался в мои дела...

В этот момент на столе зазвонил телефон судовой связи. Виктор быстро поднялся и снял трубку.

– Слушаю!

– Это вахтенный помощник! Кажется, я вижу перископ...

– Понял! Я сейчас!

Сомали, Пунтленд, незадолго до описываемых событий

– Хорошо, я подумаю, что можно сделать для освобождения твоего брата кивнул полковник Айдид, пряча в стол деньги.

– Спасибо большое, господин Айдид! Да будет благосклонен к вам Аллах! Да пошлет он вам процветание и благоденствие!

– Ступай, ступай! – махнул рукой полковник, выпроваживая торговца, приходившего хлопотать за брата.

Торговец, продолжая кланяться и благодарить Айдида, допятился до двери и наконец вышел из кабинета. Полковник вздохнул и потянулся к ящику стола. За освобождение брата торговец принес триста долларов. Для Сомали это были огромные деньги.

При этом из-за своей глупости Айдид забрал у Али Убада эту тварь-иностранку и теперь должен был в следующий раз недополучить целых пять тысяч долларов. Правда, половину «пиратского» налога полковник Айдид отдавал в правительство Пунтленда, однако и две с половиной тысячи были целым богатством.

– Дьявол! – побарабанил по столешнице пальцами Айдид.

Он сам не понимал, как совершил такую глупость. Не иначе, как действительно его попутал дьявол. Чтобы компенсировать потерянные деньги, Айдиду нужно было выпустить на свободу добрый десяток преступников, что представлялось весьма проблематичным. А эта дрянь, из-за которой он потерял такие деньги, еще и оскорбила его такими словами, которые Айдиду стыдно было даже вспоминать.