Сомнительная правда — страница 19 из 19

Дон Гарсия

Святую правду слов моих

Я подтверждаю всенародно.

Дон Гарсия и дон Хуан подходят к Хасинте.

Дон Хуан

Куда вы, друг мой дон Гарсия?

Вас ждет Лукреция.

Дон Гарсия

Позвольте,

Ведь вот Лукреция.

Дон Бельтран

В чем дело?

Дон Гарсия (Хасинте)

Я ваш навек, моя сеньора.

Дон Бельтран

Что это значит?

Дон Гарсия

Да, я ваш.

Я спутал имена, быть может.

Вы — та, чью руку я просил,

Кому душа навек покорна.

Лукреция

А это, сударь мой, письмо

(показывает письмо)

И ваша собственная подпись

О чем, скажите, говорит?

Дон Бельтран

Покрыть меня таким позором!

Дон Хуан

Хасинта, дайте руку мне,

Чтоб с этим навсегда покончить.

Дон Санчо

Он прав. Дай руку дон Хуану.

Xасинта (дону Хуану)

Я ваша.

Дон Гарсия (в сторону)

Все погибло!

Дон Бельтран

Богом

Клянусь тебе, что если ты

Лукрецию назвать не хочешь

Женой, то я тебя убью.

Дон Хуан де Луна

Я только что вам руку подал

За дочь мою, и вы мне также;

И если разум ваш так легок,

Что вы сейчас же отступились.

То я свое бесчестье смою,

Сеньор мой, кровью ваших жил.

Тристан

Вы сами целиком виновны.

Когда бы с самого начала

Вы не кривили, то сегодня

Хасинта вашею была бы.

Теперь поправить дело поздно.

А потому давайте руку

Лукреции. Она ведь тоже

Хорошая.

Дон Гарсия

Ну что ж, придется.

Тристан

Вы видите, что лгать не стоит;

И пусть увидят все, что правда

В устах, не брезгующих ложью.

Всегда — сомнительная правда,

И быть другой она не может.