Он хотел ее.
Кейт отстранилась.
— Нет, Уилл, мы не можем… ты и так зашел слишком далеко.
— Мы же должны выглядеть как настоящая влюбленная парочка.
Кейт задумалась.
— Я уже со страхом думаю о том, что будет после свадьбы.
— Я подписал соглашение, — мрачно отозвался Уилл.
— Я тоже, но… когда мы целуемся, возникает еще что-то, что заставляет все идти наперекосяк.
— Да, — согласился Уилл, все еще обнимая ее. Ему становилось все сложнее держать себя в руках.
— Я… я должна идти.
— Мы ничего не решили с платьем, — напомнил ей Уилл.
Он не хотел выпускать ее из объятий и поэтому тянул время.
— Уилл…
— Я сказал, что заплачу за платье.
— Потом понадобятся туфли и… и украшения, и сумочка и так далее. Я не могу позволить тебе за все это заплатить.
— Расценивай это как покупку униформы. Я заеду за тобой до обеда.
— Но тебе надо работать.
— Я начальник. Я могу уезжать когда захочу. Конечно, ему придется перенести телефонное совещание с Нью-Йорком. И работать допоздна, чтобы успеть все сделать.
— Ты уверен? Я могу взять деньги из моего бюджета.
Он знал, сколь великодушно это предложение в ее ситуации. Растроганный, он покачал головой.
— Я приеду в два. Будь готова. — Он еще раз поцеловал ее и направился к машине.
Она думала, что это всего лишь часть игры. Но он поступал совсем не так, как она предполагала. Кейт не видела нужды в вечеринке по случаю помолвки. Это только отвлекает ее от работы. Но, несмотря на все сомнения, на следующий день, когда он заехал за ней, она была готова ехать.
— Ты уверен, что хочешь этого? Я пойму, если ты переменил свое решение, — заверила его Кейт.
— Я не передумал. От мамы я получил целый список магазинов. — Уилл улыбнулся. — К моему удивлению, она расстроилась, что мы не взяли ее с собой.
Кейт также была удивлена.
— Я думала, что она не хочет иметь со мной ничего общего. Впрочем, вечер по случаю помолвки — это и для меня непонятно.
— Этот вечер положено устраивать, — пояснил Уилл.
Он припарковал машину рядом с шикарным магазином.
— Мама сказала, что этот магазин самый лучший. Так что начнем отсюда. Да, Кейт, не смотри на ценники. Это моя забота.
Уилл предполагал, что придется провести весь день, разъезжая по магазинам. Выбрав в первом магазине четыре платья, Кейт примерила лишь одно. Платье, которое обтягивало сверху, а затем от талии расширялось. Его королевский синий цвет со сверкающими капельками, словно звезды на ночном небе, эффектно оттенял ее рыжие волосы.
Платье было достаточно простое, но очень шло ей.
— Тебе нравится? — спросила Кейт.
— Ты выглядишь превосходно!
Продавщица так и крутилась вокруг Кейт.
— Я думаю, вам стоит примерить еще розовое платье. Оно более элегантное. И сшито очень известным модельером.
Он посмотрел на Кейт, чтобы понять ее желание.
— Нет, спасибо. Если моей невесте нравится это платье, я полностью поддерживаю ее выбор.
— Очень хорошо, — согласилась женщина. — С аксессуарами тоже решили?
— Да, конечно.
— Но, Кейт, — сказал Уилл, — разве она принесла все, что необходимо? Как же тот длинный список, о котором ты говорила?
Кейт покачала головой.
— Продавщица принесла все, что мне нужно. И приподняла подол платья, чтобы продемонстрировать Уиллу синие туфли.
После того как он одобрительно кивнул, она направилась в примерочную, а Уилл пошел оплачивать покупку. Посмотрев на часы, он не поверил своим глазам. Всего полчаса. Его маме требовалось всегда не менее трех часов, чтобы выбрать только пару туфель.
Они подъехали к кафе, но Уиллу не хотелось расставаться с Кейт.
— Мы должны выбрать кольца.
— Кольца?
— Твое кольцо в честь помолвки мы должны выбрать до вечеринки.
— Я не думаю, что мы вообще должны это делать, — сказала Кейт.
— О чем ты говоришь? У тебя обязательно будет кольцо.
— Уилл, перестань. Это соглашение обходится тебе в кругленькую сумму. Не надо тратиться на не очень нужные вещи.
Уилл долго смотрел на нее.
— Тебе кажется, что кольцо в честь помолвки вовсе не нужно?
— У нас ведь не настоящая свадьба. Ты можешь купить обычную бижутерию. Никто и не узнает.
Уилл удивленно посмотрел на нее. Он уже понял, что она совсем не похожа на женщин, которых он знал, включая его мать, но эти ее слова поразили его. Они опровергали теорию, что женщины никогда не упустят своего.
— Ну хорошо, я поищу что-нибудь. — И кивнул, делая вид, что согласился.
Кейт сообщила ему размер кольца, поблагодарила за платье и поспешила в кафе. Ему оставалось только вернуться в офис. Или домой, поиграть с Герцогом. Сердце Уилла начинало оттаивать при виде маленькой собачки.
Довольно грустно, когда лучшим другом мужчины становится собака…
На следующее утро Уилл снова приехал в магазин. Он решил, что сам выберет кольцо, не советуясь с Кейт. Если послушает ее, то придется купить кольцо на какой-нибудь распродаже. Через несколько часов он пришел в кафе с бриллиантовым перстнем в кармане.
В зале была Пола, которая разливала кофе постоянным клиентам. Она машинально налила кофе и Уиллу.
— Привет. Ты ищешь Кейт?
— Да, но от кофе не откажусь. Она здесь? — Он сделал глоток. Хм, хороший кофе.
— Она на заднем дворе, работает.
— На заднем дворе? — переспросил Уилл, думая о прекрасном кофе. Его домашний кофе вовсе не так хорош. Надо попросить Кейт научить его кухарку варить такой же.
— Да, рабочие пришли подготавливать место для строительства. Я думаю, нам придется закрыться на несколько дней.
— Она сама руководит ими?
Пола улыбнулась и кивнула в ответ.
Он сделал еще несколько глотков и встал.
— Сохрани это для меня. — Уилл указал на недопитый кофе. — Я найду ее и вернусь.
Он прошел через кухню во двор и услышал шум, как только открыл дверь. Уилл увидел нескольких мужчин с кувалдами в руках. Неподалеку от них он заметил Кейт.
На ней были джинсы, майка и кожаные перчатки. Занималась она тем, что отбрасывала от стены кафе огромные куски железа.
— Кейт! Черт возьми, что ты делаешь?
Кейт перевела дыхание и сделала шаг назад.
— Работаю. А ты что подумал? — Она снова вытащила огромный кусок железа и отбросила его в сторону.
— Ты ведь можешь пораниться. Прекрати! — крикнул Уилл, подходя ближе к ней.
— Оставь меня в покое, — ответила Кейт, продолжая работать.
Какой-то рабочий вышел из-за здания кафе, и Уилл окликнул его:
— Эй, вы, подойдите и помогите ей.
Мужчина кивнул и подошел ближе, но Кейт вовсе не намеревалась подчиняться приказу Уилла. Как только мужчина забрал у нее железо и откинул его в сторону, она повернулась к Уиллу, кипя от злости:
— Что это ты раскомандовался?
— Пытаюсь уберечь тебя. Ты слишком женственна, чтобы заниматься подобной работой.
— Вовсе нет. Если я помогу им, мы быстрее закончим. — И она снова вернулась к работе, словно это объяснение было исчерпывающим.
— Кейт, у тебя достаточно денег, чтобы неподъемные железяки ворочал кто-нибудь другой. Пойдем.
— Да, но мы должны быстрее закончить, так как моя спальня и кладовая будут открыты, а я не хочу…
— Твоя спальня? Значит, тебе пока нельзя здесь оставаться.
Она внимательно посмотрела на него.
— Я побуду несколько дней у сестры.
— Я даже не знал, что у тебя есть сестра. И где она живет?
— У нее квартира в восточной части Канзас-Сити. И вообще-то у меня две сестры. — Она снова потянулась к металлу.
Он взял ее за руку.
— Почему ты не живешь там?
Вздохнув, она отвернулась.
— Это далеко отсюда. Квартирка очень маленькая, но на пару дней я смогу попросить приюта.
Кейт была слишком занята и не обратила внимания, как она озадачила Уилла. Ему вовсе не хотелось, чтобы она жила так далеко.
Он ничего не мог поделать со своим желанием видеть ее чаще, хотя, казалось, ей это было безразлично.
— Я думаю, тебе надо снять квартиру поблизости. Здесь есть…
Кейт снова вернулась к работе.
— Не глупи, Уилл. Это пустая трата денег. — Она откинула еще один кусок металла и чуть не потеряла равновесие.
— Кейт, остановись, пока не покалечилась. Найми еще одного рабочего, если надо, но не…
Она подошла, чтобы посмотреть ему в глаза:
— Я указываю, как тебе работать?
Уилл стоял неподвижно. Что она имеет в виду?
— Нет.
— Тогда не говори, как мне делать мою работу.
Уилл увидел усмешки рабочих, которые стояли неподалеку и наблюдали за всем происходящим.
— Эта молодая леди просто порох, правда?
Уилл мог только согласиться.
— Что здесь происходит?
Все повернулись посмотреть на женщину, которая вышла из-за угла. Это была мать Уилла. На ней был элегантный костюм и туфли на каблуках, почти на всех пальцах сияли кольца.
Кейт, не обращая внимания на приход Мириам, попросила рабочих продолжать работу.
— Что этот ребенок делает? Она что, работает с этими людьми? Уильям, может, ты объяснишь?
Уилл лишь устало покачал головой.
— Не могу, мама. Кейт что-то сказала о том, что нужно поторопиться. Я просил ее объяснить, но она не слишком желает разговаривать.
Он ждал ответа.
— Кейт! — строго сказала Мириам.
— Минуточку, миссис Хардисон. Я должна оттащить этот кусок вон туда, — говорила Кейт, ворочая огромный лист железа на глазах у изумленной Мириам.
— Уильям, ты не можешь жениться на этой женщине! Она не понимает вежливого отношения. Она работает словно рабочий. И одета соответственно.
— Я думаю, что она не особенно много сделала бы, если бы была одета как ты, мама. Мне вовсе не нравится то, чем она занимается, но ты должна отметить ее предприимчивость.
Уилл чувствовал невольное восхищение. Кейт твердыми шагами шла к осуществлению своей заветной мечты.
— Останови ее, — приказала Мириам.
— Кейт, — позвал невесту Уилл, — мама хочет поговорить с тобой.