Госпожа Чхо ходила между столами и время от времени садилась рядом с клиентом, чтобы побеседовать с ним, затем переходила к другому. Сонджу держалась поближе к госпоже Чхо и лишь кратко отвечала, когда мужчины задавали вежливые вопросы. В это время мисс Им стояла в конце длинного стола и наблюдала за реакцией клиентов, когда приносили блюда на ужин.
Мужчины передавали друг другу алкоголь. Спустя некоторое время их жесты и мимика стали более живыми, а их речь – менее осторожной и тщательно выверенной. Обсуждения становились всё более пылкими, и откровений в беседах случалось всё больше. Из всех гостей выделялся господин Ким – член Национального собрания, законодательного органа. Он улыбался и смеялся вместе с остальными, но в основном наблюдал. Говорил он очень редко. Он казался самым молодым за своим столом, и всё же, когда он говорил, к нему прислушивались все.
Примерно без пятнадцати девять мужчины начали уходить. Некоторые спрашивали Сонджу, увидят ли они её снова. Сонджу только кланялась в ответ.
Госпожа Чхо попросила Сонджу задержаться. Когда они остались наедине, она спросила:
– Всё прошло хорошо, вам так не кажется?
Сонджу согласилась с этим.
Госпожа Чхо принялась описывать каждого клиента по отдельности и добавила:
– Они приходят сюда, потому что ценят то, что это место им даёт – здесь можно завести полезнейшие знакомства. Ни один из них не постыдится упомянуть даже в разговоре с женой, что частенько посещает Зал.
Когда клиенты снова увидели Сонджу через несколько дней, они вновь были очень вежливы. Их беседы открывали для неё целый мир, которого она даже не представляла прежде. Один сказал о том, что поедет в Вашингтон на конференцию. Другой спросил его:
– Где вы учили английский?
Третий сказал:
– Когда будете в Америке, прошу, навестите моего сына в Калифорнии. Он учится на доктора. В Америке ему пришлось начать всё с нуля, потому что там в медицинский университет можно поступить только после получения степени бакалавра.
– Обязательно посетите Большой каньон и Ниагару.
– В парке «Секвойя» деревья такие высокие, что для полноценной фотографии мне пришлось лечь на землю, иначе дерево не помещалось целиком.
Они всё говорили и говорили, как давние друзья: Сонджу этому завидовала. Их беседы заставили её понять, какой замкнутой, бесцельной и эфемерной стала её жизнь. Она вновь задумалась о том, что ждёт её в будущем.
В одну субботу в середине мая Сонджу навестила госпожу Чхо в её традиционном корейском доме, который выглядел новым. Госпожа Чхо сказала, что её прежний дом был разрушен во время войны, и ей пришлось отстраивать его заново. Они вошли в гостиную, и служанка принесла поднос с зелёным чаем. После чая и светской беседы госпожа Чхо сказала:
– Я наблюдала за вашим взаимодействием с клиентами и за их реакцией. Я бы хотела предложить вам работать с нами. Платить вам будут достаточно: к тому моменту, когда я закрою Зал, вы будете финансово обеспечены.
Идея работать в Зале поначалу Сонджу шокировала. Но, опустив взгляд, она на мгновение притихла: это могло бы положить конец её волнениям насчёт будущего. Она спросила:
– Что в себя включает работа?
– Я хочу, чтобы вы приходили сюда к девяти утра, чтобы скоординировать работу кухонного персонала до начала готовки, – ответила госпожа Чхо. – Вы с мисс Им будете нашими глазами и ушами, чтобы как можно лучше угождать вкусам наших клиентов. Вашей задачей будет следить, что всё в порядке, до начала обеда в одиннадцать. Наблюдайте и повторяйте за мисс Им.
– Каковы будут мои обязанности относительно клиентов?
– Утром и в период между обедом и ужином вашей задачей будет читать газеты, книги об искусстве, архитектуре, литературе, философии, истории, делопроизводстве и экономике. Книги вы найдёте в гостиной. Я куплю больше при необходимости.
– Будут ли клиенты задавать мне вопросы? Я не эксперт в упомянутых темах.
– Вы всегда можете сказать честно, если чего-то не знаете. Временами вам понадобится сглаживать в беседе острые углы, переводя тему. Им нравятся разумные женщины. Эти мужчины получили прекрасное образование и путешествовали по Америке и Европе. Они не станут до вас домогаться и тащить в постель: это они могут получить в других заведениях, – госпожа Чхо слегка махнула рукой. – Они подписывают контракт, когда вступают в клуб.
Сказав госпоже Чхо, что даст ей знать о своём решении в следующую субботу, Сонджу поспешила домой. Ей ужасно хотелось, чтобы там её встретил Кунгу.
«Мне предложили работу! Я смогу сама зарабатывать деньги», – сказала бы она ему тогда.
Но, вернувшись домой и обнаружив, что там пусто и тихо, она сказала другое:
– Почему ты умер?
Втайне она упрекала его за то, что он её оставил. За то, что сдался. И в то же время она думала: каково бы ему было жить, сомневаясь в собственной совести, мучаясь виной и в конечном итоге презирая самого себя? Что бы тогда от него осталось?
«Кунгу, мне придётся принять это предложение», – сказала она мысленно. Без дохода через два или три года деньги закончатся совсем. К двадцати девяти она будет банкротом. Но контактировать с мужчинами в частном клубе… В глазах общества это будет выглядеть неприемлемо, вне зависимости от того, чем этот клуб являлся на самом деле.
Несколько дней она ходила по дому из стороны в сторону. Затем сказала служанке:
– Госпожа Чхо предложила мне работу в Зале. Это эксклюзивный мужской клуб. Работа включает подавать мужчинам еду и напитки, – и она тут же добавила: – Это не то, чем кажется.
– Вам не нужно меня убеждать, – ответила служанка. – Вы беспокоитесь о том, что подумают люди, но кто они для вас? Не они платят за вашу еду. Кроме того, вам не помешает больше общаться с людьми.
В следующую субботу госпожа Чхо собрала женщин в гостиной, чтобы объявить о найме Сонджу. Все улыбались и поздравляли её. Когда восторги немного утихли, госпожа Чхо сказала:
– И ещё одно объявление. Я хочу помогать людям искусства, так что планирую закрыть Зал через десять лет. К тому времени вы всё ещё будете в подходящем для замужества возрасте и сможете выносить детей. Надеюсь, за эти годы вы сможете накопить достаточно, чтобы больше не работать до конца жизни.
Несколько минут все молчали. Мисс Им сказала, что она будет отсылать меньше денег своей семье. Ёнги сообщила, что уже начала копить. Повариха сказала, что уже планировала к тому времени выйти на пенсию в любом случае.
– Мне для жизни много не нужно, – заявила Киджа.
Кроме поварихи, у которой имелись муж и сын, никто не говорил о том, чем они собираются заняться, когда Зал закроется.
Мисс Им, Ёнги и Киджа больше не смогут жить здесь после закрытия. Сонджу подумала, что надо бы купить дом как можно скорее. Через десять лет Чинджу будет четырнадцать: ещё четыре года, и они наконец смогут увидеться.
В следующий понедельник госпожа Чхо объявила клиентам:
– Я счастлива сообщить вам, что моя подруга, госпожа Ё, согласилась работать с нами.
Один за другим клиенты встали, чтобы поприветствовать Сонджу.
К концу второй недели работы в Зале Сонджу понемногу привыкла к ежедневной рутине: приезжать на работу к девяти, читать газеты и книги, следить за актуальностью меню на обед и ужин вместе с мисс Им, считать количество алкоголя и делать список покупок. Она проверяла чистоту тарелок, мисок и бокалов, прибиралась в некоторых комнатах, поправляла свою причёску и переодевалась в традиционное корейское платье за тридцать минут до прибытия клиентов на ужин. Каждого клиента она приветствовала по имени и титулу, провожала плавной походкой к Чёрной Комнате, принимала у них пиджаки и вешала в шкаф. Затем она садилась с ними за стол, обеими руками подавала еду и напитки, слушала их пожелания по поводу блюд и говорила, только если к ней обращались.
К концу третьей недели один из клиентов, бизнесмен, задержался после обеда. Он приблизился к Сонджу и предложил безо всякого стыда и колебаний встретиться где-нибудь в другом месте наедине. Потрясённая и раздосадованная, Сонджу посмотрела ему в глаза и сказала:
– Вы глубоко ошибаетесь. Я не та, за кого вы меня принимаете.
Развернувшись, она поспешно скрылась в коридоре и направилась прямиком к женской спальне. Вошла мисс Им, и Сонджу рассказала ей о случившемся.
– Неужели я выгляжу такой наивной и доступной? – спросила она.
Мисс Им возмущённо ответила:
– Ничего подобного! В нашем клубе он относительно недавно и не является постоянным клиентом. Госпожа Чхо узнает об этом.
Вскоре, когда госпожа Чхо вернулась в Зал со встречи одноклассников, на которую уходила, она узнала о случившемся и заметно расстроилась.
– Такого ещё никогда не происходило, – она взяла Сонджу за руку. – Мне очень жаль. Он сюда больше не вернётся.
Её лицо покраснело от стыда.
Сонджу в конечном счёте перестала переживать об этом инциденте. Помогало и то, что все остальные клиенты продолжали относиться к ней с уважением, и то, что она могла всегда обратиться к другим женщинам Зала за поддержкой.
Однажды днём, во время перерыва, Сонджу обнаружила Киджу, сидевшую на широком подоконнике рядом с кухней. Та читала «Братьев Карамазовых». Сонджу отправилась в дальнюю комнату и спросила у госпожи Чхо:
– Киджа читает «Братьев Карамазовых». Ей правда нужно работать на кухне?
– Ей нравится готовить. По словам её родственника, она училась в школе, но периодически из неё уходила, потому что её передавали из одной семьи в другую. Но она всё равно заядлый читатель. Ей девятнадцать, так же, как Ёнги.
Кидже, вероятно, хотелось бы получить и высшее образование, подумала Сонджу. Но почему она такая замкнутая? Она как будто не позволяла себе показывать эмоции или поддаваться влиянию эмоций других. Однажды Сонджу понадобилось купить немного мыла для рук в Зал, а Кидже нужны были книги. Купив мыло, они завернули в небольшую букинистическую лавку, где регулярно проходил обмен книгами. Лавкой управлял усталый мужчина средних лет, явно и сам любитель чтения. Он, казалось, знал, что Киджа уже читала, и вытащил для неё две книги из-под прилавка. Киджа поблагодарила его и улыбнулась – редкое зрелище.