Есть другая рыба на этом берегу, которую называют ба[180] (bа), широкая и круглая и хорошая для еды, но очень опасная, когда ее бьют или сталкиваются с ней; она также не уходит в глубину, а любит уходить в тину, где индейцы ее убивают стрелами из лука. Если они отвлекаются, идя за ней, или наступают на нее в воде, она тотчас прибегает к помощи хвоста, который у нее длинный и тонкий, и ранит пилой, которая у нее [на хвосте], столь свирепо, что ее нельзя вытащить оттуда, куда она всунула, не причинив гораздо большей раны, потому что [хвост] имеет зубы на обратной стороне, как это здесь нарисовано.[181]
Эти пилки индейцы употребляют, чтобы резать свое тело в жертву демону, и жрец был обязан иметь их, и, таким образом, имели многие. Они очень красивые, ибо кость очень белая, а замечательная пила на ней такая острая и тонкая, что режет, как нож.
Есть одна маленькая рыбка, настолько ядовитая, что любой съевший ее не избегнет смерти, весь очень распухнув в короткое время; и вводит она в заблуждение некоторых достаточно часто, хотя она известна, потому что, [вытащенная] из воды, она умирает довольно медленно и очень вся распухает.
Есть много прекрасных устриц в реке Чампотона, и есть много акул на всем побережье.
Наряду с рыбами, которые живут в водах, есть некоторые существа, что одновременно пользуются и живут и в воде и на земле, как, [например], многочисленные игуаны, похожие на ящериц Испании по форме, величине и цвету, хотя не столь зеленые; они кладут яйца в большом количестве и бродят всегда около моря и там, где есть вода, и безразлично укрываются в воде и земле; поэтому испанцы едят их во время поста и считают очень редкой и здоровой пищей. Их столько, что они поддерживают всех во время великого поста; индейцы ловят их силками (con lazos), привязанными на деревьях и у их нор. Невероятная вещь, чтобы они страдали от голода, ибо проходит 20 и 30 дней после поимки, а они остаются живыми, не съев ни кусочка и не худея. Как я слышал, сделано наблюдение, что если их брюхо наполняется песком, они очень откармливаются. Их помет — чудесное лекарство, чтобы лечить бельмо, положив его свежим на глаза.
Есть черепахи, удивительно большие, и есть много большие, чем большие щиты; они хороши для еды и имеют достаточно [мяса]. Они кладут яйца величиной с куриное и кладут их 150 и 200, делая в песке вне воды большую яму и покрывая их затем песком; и там вылупливаются маленькие черепашки. Есть другие разновидности черепах в [этой] стране в сухих лесах и лагунах. Несколько раз на берегах я видел рыбу, которую пропустил [при перечислении], чтобы упомянуть здесь, потому что она вся панцирная. Она величиной с маленькую черепаху и покрыта сверху тонким круглым панцирем красивой формы и очень светлого зеленого цвета; у нее есть хвост из такого же панциря, который напоминает шило, длиной в четверть; снизу она имеет множество ножек и вся полна мелкой икры, так что нечего есть, кроме икры; индейцы часто едят ее и называют на своем языке меш (mех).
Есть много свирепых ящеров (lagartos),[182] которые, хотя двигаются в воде, выходят и долго остаются на земле и питаются на земле или [высунув] голову из воды, потому что у них нет жабр и они не могут жевать под водой. Это животное тяжелое и не удаляется далеко от воды; нападает и убегает оно с яростной стремительностью. Оно очень прожорливое, и о нем рассказывают удивительные вещи. Я знаю, что одно из них убило у нас индейца около монастыря, когда тот купался в лагуне; затем вскоре один монах пошел туда с индейцами убивать его. Чтобы убить его, взяли не очень большую собаку и всунули ей крепкую палку с отверстиями через пасть до зада, привязав ее к внутренностям собаки очень прочной веревкой, и бросили собаку в лагуну. Ящер тотчас вышел, схватил ее в зубы и проглотил. И когда он проглотил и палка пронзила его тело, потащили его люди, которые пришли с братом, и вытянули его с большим трудом и усилиями. Они вскрыли его и нашли в нем половину человека в желудке и еще собачку.
Эти ящеры размножаются, как животные, и кладут яйца, и чтобы положить их, делают большие ямы в песке очень близко к воде и кладут 300 яиц и более, большего размера, чем у птиц, и оставляют их там до времени, указанного природой, когда детеныши должны выйти, и тогда отправляются туда, ожидая. Маленькие ящеры выходят следующим образом: они вылупливаются из яйца величиной с пядь и ждут морскую волну, которая разбивается около них, и как только ее заметят, прыгают со своего места в воду, и все те, кто не достигает [волны], остаются мертвыми на песке, потому что они очень нежные, а песок очень горяч от солнца, они обжигаются и тотчас умирают. Те, которые достигают воды, все спасаются и начинают тотчас двигаться там до тех пор, пока родители, придя на помощь, [не начинают] сопровождать их. Таким образом спасаются очень немногие, хотя они кладут столько яиц; [и это] не без [участия] божественного провидения, которое хочет, чтобы было больше того, что нам полезно, и меньше того, что нам вредно и смогло бы столь повредить, как эти скотины, если бы они все выходили на свет.
[XLVI]. ПАРАГРАФ VII. О ТОМ, КАКИЕ ЕСТЬ ЗМЕИ И ДРУГИЕ ЯДОВИТЫЕ ЖИВОТНЫЕ
Змей большое разнообразие; они разного цвета и не ядовиты, кроме двух пород из них. Одни — это очень ядовитые гадюки (vivoras), гораздо большие, чем они здесь, в Испании; их называют ташинчан (taxinchan).[183] Есть еще [змеи] также очень большие, с погремушками на хвостах.[184] Другие настолько большие, что глотают кролика и двух, но не ядовиты.[185] Говорят, что есть индейцы, которые с легкостью хватают их, одних и других, не получая от них вреда.
Есть одна порода ящериц (lagartijas), больших, чем здешние; индейцы испытывают к ним удивительно большой страх, потому что, по их словам, при прикосновении к ней она выделяет пот, являющийся смертельным ядом.[186] Среди камней водится много скорпионов; они не столь ядовиты, как те, что здесь, в Испании. Есть род больших муравьев, укус которых гораздо хуже и боль и воспаление больше, чем от [укуса] скорпионов, и воспаление длится вдвое дольше, чем воспаление от [укуса] скорпиона, что я испытал. Есть два рода пауков: один маленький и очень вредный (pestifera); другой очень большой и весь покрытый очень тонкими черными щетинками, которые напоминают пух и содержат в себе яд; там, где они имеются, индейцы очень остерегаются коснуться их. Есть много других насекомых, но не ядовитых. Есть один красный червячок,[187] из которого делается очень хорошая желтая мазь для [лечения] опухолей и язв; для [изготовления ее] нужно только раздавить их или замесить их вместе, и она служит маслом для росписи сосудов и делает прочным рисунок.
[XLVII.] ПАРАГРАФ VIII. О ПЧЕЛАХ, ИХ МЕДЕ И ВОСКЕ
Есть две породы пчел;[188] и те и другие гораздо меньше, чем наши. Большие из них водятся в очень маленьких ульях; они не делают сотов, как наши, а особые пузырьки из воска наподобие орехов, соединенные друг с другом и полные меда. Чтобы достать его, нужно только открыть улей и вскрыть палочкой эти пузырьки, и тогда течет мед; [индейцы] извлекают и воск, когда им желательно. Остальные водятся в лесах, в дуплах деревьев и углублениях камней, и там у них отыскивают воск, которым, как и медом, эта страна очень изобильна. Мед очень хорош, за исключением того, что в связи с большим изобилием корма у пчел получается несколько водянистый, и необходимо подвергнуть его кипячению на огне; после этого он получается очень хороший и большой твердости. Воск хорош, но очень темный, и причина этому не найдена; в некоторых провинциях он гораздо более желтый, в зависимости от [растущих там] цветов. Эти пчелы не жалят и не причиняют вреда, когда у них вырезают [мед].
[XLVIII. РАСТЕНИЯ]
Велико и заслуживает быть отмеченным разнообразие растений и цветов, которые украшают Юкатан в свое время, [разнообразие] как в цветах, так и в травах; многие из них удивительно красивы и приятны по разнообразию цвета и запахов. Кроме того, что они служат украшением, в которое наряжаются леса и поля, они дают изобильнейшую пищу пчелкам для их меда и воска. Но между ними я упомяну здесь некоторые, как по ценности их запаха и красоты, так и по пользе, которую получают от них жители этой страны.
Есть полынь (assenjos)[189] гораздо более свежая и пахучая, чем та, что здесь, и с более длинными и тонкими листиками; индейцы их выращивают для запаха и удовольствия, и я видел, что она делается более красивой, когда индианки бросают ей под корень золу.
Есть одно растение с очень широкими листьями и высокими и толстыми ветвями замечательной свежести и обилия, потому что из частей ветвей вырастает их столько, что они умножаются в большом числе, подобно ивам, хотя ни в чем их сравнить нельзя. Лист, если его подержать немного в руках, приобретает запах клевера, хотя сухой теряет его; он очень хорош для освежения храмов на праздниках и для этого служит.
Есть столько душистого базилика (aluahaca),[190] что в некоторых местах леса и дороги полны им, и он вырастает на этих скалах очень свежий, красивый и душистый, хотя не сравнится с тем, что растет в садах здесь; стоит посмотреть, как он все время растет и увеличивается.
Есть цветок, который они называют тишсула (tixzula),[191]