- Я направляюсь в Тентию, - сказал он. – Но доставлю тебя туда, куда пожелаешь.
Затем они расстанутся, и он снова будет один. Он напомнил себе, что так только лучше, что люди, даже те, которые притворялись безразличными к его уродству, всегда его разочаровывали. Однако к его удивлению и недовольству, мысль о прощании с товарищем лежала на сердце камнем.
Рэрин пожал плечами.
- Мне особенно некуда идти. Откровенно говоря, ты знаешь Лунное море, а я знаком с дикими землями. Думаю, из нас выйдут неплохие напарники.
Дорн скорчил человеческую половину лица, чтобы не улыбнуться, как полный дурень.
- Что ж, можно попробовать, - сказал он.
Спонсор перевода VyachyNOS
Предыдущая
Стр. 4 из 4