– Надеюсь, ты шутишь?
Он пожал плечами:
– Страсть слепа.
– Ну еще бы! Иначе стала бы я с тобой спать!
Глаза Вестона потемнели – расширившиеся зрачки закрыли большую часть голубой радужки. Я почувствовала, как щеки у меня запылали от гнева, и… о боже, под ложечкой я ощутила чертов характерный трепет.
Мой организм сошел с ума!
На лбу выступил холодный пот, а по телу будто побежали искры, как по рождественской елке.
Да что за ерунда?
Серьезно?!
Нет. Я сказала, нет!
Голова пошла крýгом от безумной реакции тела. Взгляд Вестона опустился на мою грудь, и я чуть не сгорела со стыда, увидев, что у меня торчат соски. Маленькие предатели стояли по стойке «смирно», приветствуя этого поганца через блузку. Я скрестила руки на груди, но было слишком поздно: на лице Вестона расплылась широкая лукавая улыбка.
Глубоко вздохнув, я закрыла глаза и досчитала до десяти. Когда я снова поглядела на Вестона, он по-прежнему улыбался, но брови были сведены, а лоб наморщен.
– Если ты надеешься, что я растворюсь в воздухе, вынужден тебя разочаровать, – сообщил он.
С языка готово было сорваться: «Да, это не с моей удачей», но вместо колкости я ослепительно улыбнулась.
Вернее, постаралась улыбнуться: выражение лица Вестона подсказало, что у меня скорее получилась маска маньяка Джокера. Не переставая улыбаться, я сказала сквозь зубы:
– С какой мне стати хотеть, чтобы ты исчез? Ты же мне так помогаешь! С нетерпением жду встречи с твоим подрядчиком.
Не зная, сколько я еще выдержу и не сорвусь, я развернулась и пошла к двери, бросив на ходу:
– Хорошего дня, Вестон.
– Не забудь о сегодняшнем ужине, Фифи! – отозвался он.
Глава 8
В «Ля Мезон» я специально опоздала на пятнадцать минут.
Вестон встал, когда я подошла к столу.
– Я думал, ты не придешь.
Я присела и разложила салфетку на коленях.
– Я сказала, что приду, и пришла. А почему, кстати, не поужинать в одном из ресторанов «Герцогини»?
– Здесь есть дансинг. Вдруг тебе понравится ощущение моего тела, прижатого к твоему, пока мы на людях. Мы уже знаем, как тебе это нравится наедине…
– Я с тобой танцевать не буду.
Мой отказ не вызвал у него досады – напротив, Вестон сверкнул улыбкой на миллион долларов. Улыбка у него действительно фантастическая… что бесит до безумия. Но я решила любой ценой за ужином сохранить хладнокровие.
Подошел официант и осведомился, не хотим ли мы взглянуть на винную карту. Я полистала карту, но решила – чем потреблять сотни калорий ради расслабления, закажу один низкокалорийный напиток. Я отдала меню обратно.
– Мне водку с клюквенным соком и лаймом, пожалуйста. Если у вас есть диетический сок, еще лучше.
– Простите, диетического нет. Обыкновенный будете?
– Конечно, благодарю вас.
Официант кивнул и повернулся к Вестону:
– А вам, сэр?
– А мне диетическую колу.
Уже третий раз я заказала алкоголь, а Вестон нет. Меня тянуло спросить, в чем дело, но он мог пройтись по моей привычке выпить в будний вечер, поэтому я промолчала.
Когда официант отошел, Вестон оглядел меня с головы до ног.
– Не забудь о втором пункте нашего соглашения.
Лишь через несколько секунд я вспомнила, какие у нас в этом дебильном соглашении пункты. Значит, я называю его Вестоном, раз в неделю ужин, и… а, да, я зачесываю волосы наверх дважды в неделю.
– Какая тебе разница, как я причесана?
– Потому что мне нравится смотреть на твою шею. У тебя кожа белая, как сливки.
Я хотела что-нибудь сказать, но не нашлась с ответом. Слова Вестона казались искренними. Я знала, как ссориться с этим человеком. Я знала, как обсуждать с ним бизнес, даже корректно. Но я не знала, как принимать от него комплименты.
– Не говори таких вещей, – пробурчала я.
– Почему?
– Не говори, и все!
Бизнес казался безопасной темой для беседы. Я сложила руки на столе и начала:
– Я пригласила второго подрядчика на завтра на девять.
– А у меня «Подрядчики Брайтон» придут завтра в восемь. Гарантирую, мы сможем отменить твою встречу после того, как познакомишься с Джимом Брайтоном.
– Я пока воздержусь от принятия решения. В отличие от тебя, я лишена предвзятости и без предубеждения рассмотрю кандидатуры всех компетентных строителей, кто бы их ни привел.
Вестон бросил салфетку на стол, встал и протянул мне руку.
– Потанцуй со мной.
– Я тебе сказала, я не танцую.
– Всего один танец.
– Нет.
– Назови одну вескую причину почему, и я снова сяду.
– Потому что это непрофессионально. У нас деловой ужин, а не свидание.
– Как и фингер-сеанс, пока твои руки связаны моим ремнем, однако ты отнюдь не возражала. Хотя, если хочешь знать, оставить меня в том состоянии, как позавчера, было не самым профессиональным поступком с твоей стороны.
Подошел официант с нашими напитками. Вестон продолжал стоять и ждать, пока я соглашусь.
Когда мы снова остались одни, я сказала:
– Видимо, у меня снова случилось помутнение рассудка. Но это в прошлом, отныне я намерена общаться с тобой в деловых рамках.
Вестон пристально смотрел на меня несколько секунд. Я удивилась, когда он перестал настаивать и сел на место. Большим пальцем он гладил нижнюю губу, продолжая меня рассматривать. Вскоре его лицо прояснилось – не хватало только лампочки в белом облачке над головой.
Он ухмыльнулся:
– А-а, ты решила, если мы будем паиньками, ты не окажешься снова на моем члене?
Я двинулась на сиденье.
– Обязательно быть настолько вульгарным?
– А что я сказал? – с непритворным недоумением спросил он.
Я подалась вперед и понизила голос:
– Про член надо было говорить на весь зал?
Улыбка Вестона стала шире.
– Можешь повторить? Я не расслышал.
Я прищурилась:
– Слышал. Я знаю, что слышал!
Он подался вперед и тоже понизил голос:
– Но мне просто ласкает слух, когда ты говоришь «член».
В этот момент рядом проходил помощник официанта. Он с усмешкой покосился на нас, но прошел мимо.
– Тише говори!
Незачем говорить, что Вестон не послушался.
– Тебе только о моем члене не хочется говорить или о членах вообще?
Я вытаращила глаза.
– Господи, ну ты как подросток!
Он пожал плечами.
– Ну и пусть, зато теперь я знаю, что за игру ты затеяла. Думаешь, отсутствие скандалов означает отсутствие перепихона?
– Ничего подобного, – соврала я. – Я просто пытаюсь установить профессиональные отношения вместо неудачно начатых.
Вестон взял хлебную палочку из корзинки в центре стола.
– А мне понравилось, как они начались.
– Все равно будет по-моему.
Он откусил краешек хлеба и погрозил мне остатком:
– Посмотрим.
За ужином мне все же удалось вернуть разговор к важным вещам. Пока мы ждали счет, я сказала:
– Я приглашала начальника службы эксплуатации показать подрядчикам фронт работ. Лен ушел до твоего прихода, но я рада, что пригласила его: он показал Сэму и Трэвису, на чем остановился монтаж электрики и системы пожаротушения, я-то этого не знала. Я попросила его присоединиться к нам и завтра, с другим подрядчиком. Тебе, пожалуй, стоит позвать Лена на восемь утра, на встречу с твоими людьми.
– Хорошо, я так и сделаю.
Пересказ утреннего совещания напомнил мне, как сильно опоздал Вестон. Мы вроде бы нашли общий язык и охотно делились информацией, поэтому я рискнула полюбопытствовать:
– Кстати, почему ты так опоздал? Ты мне не сказал, куда ездил.
Некоторое время Вестон переводил взгляд с одного моего глаза на другой, а потом уставился в стол.
– Ты права, я не был на совещании.
Я вздохнула.
– Ну ладно. Надеюсь, ты не затеял игр, как тогда с профсоюзом без моего ведома?
– Проблем не возникнет, обещаю.
От ресторана до «Герцогини» было пять кварталов, и мы пошли пешком, шагая рядом. По пути нам попался бар «У Кэролайн», и я сразу посмотрела на Вестона, заметил ли он. Он впился глазами в освещенную вывеску, искоса взглянув на меня. Промолчать было бы странно, и я тихо сказала:
– Мне очень жаль было услышать печальную новость про твою сестру.
Вестон кивнул.
– Спасибо.
Кэролайн Локвуд была на два года старше Вестона, но училась всего лишь в следующем классе, потому что много пропускала. Она с раннего детства болела лейкемией. Я знала, что у этой болезни не одна разновидность, но понятия не имела, какая именно лейкемия у Кэролайн; в школе она выглядела изможденной и слишком худой. Когда мне было лет восемнадцать – вскоре после окончания школы, – до меня дошли слухи, что Кэролайн пересадили почку. Ее семья и друзья были настроены оптимистично – теперь-то она пойдет на поправку, – но лет пять назад, живя в Лондоне, я узнала, что Кэролайн скончалась.
Вестон остановился, когда мы подошли к «Герцогине», оглядел роскошный фасад и улыбнулся.
– Кэролайн бы тут очень понравилось. В Университете Нью-Йорка она изучала архитектуру и получила работу в Нью-Йоркском обществе сохранения памятников старины. Она считала своим личным долгом защитить облик старейших зданий города.
– Я этого не знала.
Он кивнул, по-прежнему разглядывая отель.
– А еще ее перемкнуло на Рождестве – не могла без того, чтобы не понавешать кругом всякой мишуры, когда декабрь еще и не наступил. Будь она здесь, собирала бы совещания по поводу того, как украсить «Герцогиню» к праздникам.
– Я кое-что знаю о Рождестве в «Герцогине», причем это напрямую касается наших семей. В Сети мне попались старые фотографии, где в фойе стоит огромная наряженная елка. Я просмотрела несколько сотен отзывов на «Трипадвайсоре», чтобы получить представление о том, что понравилось недавним постояльцам, и обратила внимание, что в декабре очень многие жаловались – в отеле нет елки и очень мало праздничных украшений. Я спросила об этом Луиса, и он рассказал, что первые несколько лет наши с тобой деды отправлялись на поиски самой большой ели, а потом втроем с Грейс собственноручно украшали елку сверху донизу. Это было одно из любимых занятий миз Коупленд. После того как в шестьдесят втором их пути разошлись, елку в фойе больше не ставили. Грейс обожала Рождество, но лишила себя этого праздника из чувства вины. Она до конца жизни не могла себе простить, что сделала двух друзей врагами, и надеялась, что однажды наши деды зароют топор войны и в фойе снова будет сверкать огнями елка.