- Ничего особенного. Просто хотят, чтобы я не снималась в твоей картине.
- Есть какие-нибудь веские причины?
- Конрад Хиллард пригрозил, что использует против Эллисон все свое влияние, - вмешался Фредерик.
- Ради Бога, Фредди! Тебя по-прежнему волнуют динозавры. Что может сделать Хиллард?
- Он может испортить дочери карьеру. Тебя это не волнует? Или ты так эгоистичен, что думаешь только о своей выгоде?
- Я эгоистичен не более тебя, Фредди. Тебя очень волнуют финансовые дела студии? Этот фильм - хорошее начало, поэтому сбрось с воза этого толстого шута и не обращай внимания на Хилларда. Он - вчерашний день, Эллисон - день сегодняшний.
- Перестань называть меня Фредди!
- Правда, мистер Пикар, - вмешался Джоэль Эдельман. - Как муж Эллисон, вы, конечно, должны понимать…
- Как режиссер Эллисон, я понимаю, что ей надо готовиться к следующей сцене. Выметайтесь отсюда оба.
Когда они ушли, Эллисон поднялась.
- Я думала, на сегодня съемки закончены.
- Сцены с твоим участием закончились на съемочной площадке, а здесь - нет. - И он прижал ее к себе.
Ник смотрел, как Эллисон снимает остатки грима.
- Я не хотел говорить об этом, пока здесь была бригада борцов за мораль. Я решил снять несколько вариантов в ванной.
- О!
«Она способна приковать к себе внимание одним звуком», - подумал он.
- Это не связано ни с твоими визитерами, ни с твоим отцом. Из Вашингтона пришли новости, что больше нет единого для всей страны эталона пристойности. Каждое захолустье теперь решает само. Поэтому нам пока лучше затаиться.
- В прошлом месяце ты говорил иначе. Что заставило тебя изменить решение? Угроза моего отца?
- «Плотские утехи». Верховный суд Джорджии вынес приговор владельцу кинотеатра за демонстрацию этого фильма.
- Но ведь фильм облагался особым налогом.
- С «Любовных записок» тоже возьмут налог, - пожал плечами Ник. - Но Верховному суду штата Джорджия на это наплевать.
«Почему они не хотят делать фильмы, как раньше, - думал Джоэль Эдельман, вылезая из машины, - зачем им обязательно нужна эта грязь. Почему Эллисон Хиллард хотелось выставлять себя напоказ?» Он был просто подавлен, наблюдая за ней на съемках. Джоэль до сих пор помнил ее шестилетним ребенком в розовом нарядном платьице, а теперь этот образ заслоняла сцена, в которой Эллисон под руководством мужа занималась любовью с актером.
Джоэль вытер вспотевший лоб. Ему совсем не хотелось, чтобы Конрад догадался, как возбуждающе действует вид его дочери.
Старые фильмы. Джоэль вспомнил «Частную жизнь Генриха VIII», где Чарлз Лоутон, игравший короля, душил актера, который только что сообщил ему о неверности королевы. Господи, пусть бы кто-нибудь рассказал Конраду Хилларду о его дочери.
В дверях Джоэля встретила Беттина Хиллард.
- Он в кабинете, читает новый сценарий, - сказала она, - а я иду обедать.
«Беттина была еще ребенком, когда Конрад женился на ней, - вспомнил Джоэль, нехотя направляясь к кабинету Конрада. - Она до сих пор выглядит достаточно молодо и может сойти за его дочь. Молодой Пикар прав. Они с Конрадом - оба динозавры».
Как бы в подтверждение этих мыслей Джоэль, войдя в комнату, увидел, что Хиллард спит, приоткрыв рот и слегка посапывая. Лицо старика напоминало посмертную маску. Интересно, а сам он так же выглядит во время сна? «Конечно, нет, - усмехнулся Эдельман, - у Конрада Хилларда благородный профиль, а ты - жирный, как морж».
- Конрад? - тихо произнес он, надеясь не разбудить спящего. «Я приходил, но вы спали», - сказал бы он тогда Хилларду.
Однако тот разрушил все надежды Джоэля.
- Ну и как? - Он открыл глаза и уставился на агента. - Что она сказала?
- Она отказалась.
Конрад сидел не двигаясь.
- Хорошо, - наконец пробормотал он, - значит, так тому и быть. Спасибо, Джоэль, что зашел.
Агент слегка покраснел, вспоминая, с какой неохотой шел сюда.
- Вы это сделаете?
Конрада, казалось, удивил его вопрос.
- Конечно.
- И сломаете ей жизнь? Но она так молода.
- У нее был выбор. Теперь она должна заплатить по счетам.
Когда Эдельман ушел, Конрад уставился на телефонный аппарат. Ему не хотелось звонить, ведь Эллисон его дочь.
Но традиции рода Хиллардов требовали от него действий.
«Если бы, - думал он, набирая номер, - у меня был сын!»
Он выждал ровно неделю, потом вызвал Джоэля Эдельмана. Один взгляд на искаженное лицо Хилларда подтвердил наихудшие опасения агента.
- Не понимаю, они же обещали не поддерживать ее.
- Может, и обещали. - Джоэль тяжело опустился на стул. - Но она, оказывается, представляет собой нечто большее, чем мы думали, и этого не остановишь несколькими телефонными звонками.
- Я мог бы сделать это… раньше.
Джоэль кивнул головой.
- Раньше - да.
Но не сейчас. И они оба знали об этом.
- Он обзвонил всех в Голливуде!
За последние полчаса Ник рассказывал эту историю трижды, на этот раз Слоуну Уитни, и уже начинал приукрашивать свой рассказ.
«Хотя не стоит ничего приукрашивать», - думала Эллисон. Конрад Хиллард обзвонил не всех, а только тех, чьи номера были указаны в кожаной телефонной книге, лежавшей у него в кабинете, только гигантов киностудии. Она знала: набирая их номера, отец был уверен, что ставит крест на карьере дочери.
И не важно, что ничего не вышло.
Эллисон наблюдала за толпой гостей у бассейна. Вечеринку затеял Ник, хотя сама она предпочла бы спокойный вечер наедине.
Если бы план Конрада Хилларда удался, Эллисон пила бы за финал своей карьеры, а теперь она праздновала конец влияния отца в Голливуде.
Ник не отставал от адвоката, продолжая свой бесконечный рассказ.
- Не сделать ли перерыв, Ник? Уиту все это не так уж интересно.
- Нет, мне действительно интересно, - возразил тот. - Пора старому ублюдку получить взбучку.
- Этот «старый ублюдок» - мой отец, - заметила Эллисон.
- По его поведению этого не скажешь, - вмешался Ник. - Не позволяй гордости рода Хиллардов ослепить тебя. Разве ты не видишь комизма положения?
- Представь, мне не смешно, когда на моих глазах так оскорбляют человека.
- Я же говорил Фредди, что Хиллард - динозавр. Он живет в прошлом и не в состоянии понять, какой важной персоной стала его дочь.
Ник взял Эллисон за руку.
- Тебе не нужна помощь отца, тебе больше не нужна ничья помощь. Твоя слава растет как снежный ком. Теперь тебя ничто не сможет остановить, и скоро, - он подмигнул Уиту, - ты откажешься и от моей помощи.
Ник выпустил ее руку и пошел за выпивкой, а Эллисон оставалось только гадать, почему последние слова казались ему такими забавными.
ТОБИ 1973-1989
Когда дело касалось денег, Тоби становилась ужасно прагматичной. К сожалению, я понял это слишком поздно, вот почему я больше и не являюсь полновластным хозяином компании, которая носит мое имя.
Ах, Тоби! Даже в мемуарах, не подлежащих печати, я не осмеливаюсь сказать о тебе все. Но уверяю, моя милая, я могу рассказать достаточно, чтобы заставить тебя корчиться от стыда.
Из неопубликованных мемуаров Николаса Пикара
Глава 19
1973
Тоби было так же страшно, как в тот день, когда она, убив человека, покинула Техас. «Но об этом никто не догадается», - гордо думала девочка, идя с тощей Гвен и медсестрой к кабинету врача.
Хирург, одобрительно кивая головой, осмотрел лицо Тоби и сообщил Гвен, что не должно возникнуть никаких проблем.
Тоби была довольна заключенной сделкой: пять сотен наличными вперед за обещание работать на старую швабру плюс новая одежда. Два года, проведенные девочкой на улице, сделали ее сообразительнее большинства ее сверстников. Даже если старушка Гвен заберет назад деньги и одежду, у Тоби останется ее лицо - ее достояние, ее выигрышный билет.
В тот вечер, когда Гвен подошла на улице к Тоби, девочку чуть не стошнило, поскольку она понимала: что бы ни предложила эта старуха, придется согласиться. Познав на опыте, каким образом надо удовлетворять женщин, Тоби предпочитала выбирать мужчин. Но еще больше предпочитала есть каждый день, поэтому, когда к ней подошла Гвен, Тоби сразу решила сделать все возможное, лишь бы вытянуть деньги из этой твари.
Несмотря на изумление, Тоби хватило двух секунд, чтобы понять свою выгоду. Зато на улаживание деталей договора ушло куда больше времени, потому что обе были деловыми женщинами. Гвен отправилась домой, убежденная, что деньги и одежда сделали свое дело.
Она ошибалась: дело было в лице.
«С какой планеты свалилась эта старая карга, если не понимает, насколько Джульет Бриттани похожа на Кетлин Меллори», - удивлялась Тоби. Ведь если врач сделает ее похожей на Джульет Бриттани, уже оставшуюся в прошлом, как считала Тоби, значит, она станет похожей и на Кетлин Меллори.
А Кетлин Меллори все еще на вершине. И хотя за последнее время она не снялась ни в одном фильме, она до сих пор была «женщиной «джевелина». Каждый раз, включая телевизор, Тоби видела, как она грациозно подходит к сверкающей машине и облокачивается на крыло.
Кроме того, Кетлин Меллори - писательница. Хотя Тоби не была любительницей чтения, она все-таки стащила в магазине экземпляр «Гамбита судьбы» и загнула страницы с эротическими сценами, чтобы легко находить их, пропуская нудные описания.
Гвен думала, что покупает копию лица Джульет Бриттани, Тоби же считала, что приобретает роскошную внешность Кетлин Меллори.
Старушка Гвен назвалась в клинике матерью Тоби и даже прошла с ней в ее палату, которую им показала медсестра. Когда девочка открыла маленькую сумку, то обнаружила в ней зубную щетку, пасту, дезодорант, ночную рубашку, тампоны и халат - то есть вещи, которые принесла бы настоящая мать.
Тоби не хотелось думать о матери: от таких мыслей ей всегда становилось грустно. Не хотелось вспоминать и о том, что ее фамилия Гилмер, а не Флинн, как она сказала этой старой карге. Не сказала она, и откуда приехала, хотя техасский акцент все равно выдавал ее. Сидя в одиночестве, напуганная и дрожащая, Тоби вспоминала о своем городе. Теперь он казался ей раем.