Соперницы — страница 5 из 62

- Нет, папа, он не такой. Он очень милый.

Тот ничего не ответил, а просто налил себе еще стакан.

Джульет нахмурилась, глядя ему в спину. В последнее время он очень много пил. «Может, он скучает по маме?» Она чувствовала себя виноватой, что оставляет его одного, хотя со дня маминой смерти впервые уходила из дома.

- Я быстро вернусь, - пообещала она. - Ты даже не успеешь заметить, что меня нет.

- Тихо, - прошептала Джульет и захихикала.

- Ты сама шумишь, - возразил Майк, идя за ней по темному коридору.

- Тогда успокой меня. - Ее слова отразились от стен высокого холла.

Майк застонал.

- Ты, наверное, пьяна, дорогуша. Почему ты не сказала раньше, что тебя так развозит от ликера?

- Я не знала, - ответила она. И это было правдой. - Поцелуй меня еще раз, Майк.

- Я сделаю больше, если ты не…

Вдруг зажегся свет.

- Убери руки от моей дочери. - На верхней площадке лестницы стоял Оливер Бриттани. Он произвел бы гораздо более сильное впечатление, если бы у него из брюк не высовывался край рубашки.

Джульет заметила в его руке стакан.

- Ты пьян, папа, - упрекнула она его и засмеялась.

- Сэр, извините. Я понятия не имел…

- Ей только шестнадцать, ублюдок. - Он, пошатываясь, стал спускаться вниз, хватаясь за лепную балюстраду, чтобы не упасть. Джульет снова засмеялась. - Представьте, сколько проблем вы…

- Пожалуйста, сэр, я не знал, что она несовершеннолетняя, но мы не…

- Убирайся!

- Я понимаю, о чем вы подумали, и мне очень жаль, но я хочу встречаться с Джульет. Если вы позволите мне объяснить…

- Я сказал, убирайся!

- Папа просто сошел с ума. - Джульет попыталась нахмуриться, но опять засмеялась, и серьезное выражение исчезло с ее лица. - Тебе лучше уйти, Майк.

Он нехотя ушел.

- Папа, как ты мог!

- Иди спать, Джульет. - Он устало вздохнул, а она поспешила в свою комнату.

Она уже почти спала, когда дверь спальни открылась.

- Джульет?

- Да, папа?

Она не видела его в темноте, но слышала его дыхание.

- Я не хочу, чтобы ты встречалась с тем молодым человеком. Он тебе не подходит. Тебе надо думать о карьере.

Джульет уютно завернулась в простыни.

- Карьера еще не все, папа. Иногда девушке хочется чего-то другого.

Она вдруг почувствовала, как прогнулся матрас, когда отец сел на край кровати. Он приходил поговорить с ней, еще когда была жива мама. Джульет никогда не получала удовольствия от таких разговоров, потому что знала, вот-вот войдет мама и зашикает на них: «Ей пора спать, Оливер, и тебе тоже». Теперь мама умерла, и Джульет позволила себе расслабиться.

Через минуту он нащупал и сжал ее руку.

- Скажи мне, Джульет, чего еще хочется девушке?

Она покраснела и была рада, что вокруг темно. Но от пива, которым угощал ее Майк, она осмелела.

- Ну… поцелуев. Я могу целоваться вечно, - сболтнула она не подумав. - Только…

- Только мальчикам нужно другое? - хрипло спросил отец.

В комнате было так тихо, что она слышала его дыхание и стук сердца.

- Но я не буду, папа. Я знаю, что ты этого не хочешь, и не буду.

Он наклонился и крепко обнял ее.

- Поцелуи нравятся всем, детка. В этом нет ничего плохого. Даже отцы-старики любят поцелуи.

- Ты не старый, папа!

- Ты заставляешь меня чувствовать себя старым, детка. Ты такая свежая, юная и красивая!

Он прижался к ней лицом, и Джульет поцеловала мокрую от слез щеку.

- О, детка!

Он притянул к себе ее голову и поцеловал в губы.

- Такие поцелуи тебе нравятся, да? - спросил он. - Видишь, я все знаю о своей Джульет.

Когда он снова потянулся к ней, она раскрыла губы. Все нормально. Это папа.

Даже вспыхнувший у нее внутри огонь не обеспокоил ее. О чем волноваться? Поцелуй мог длиться сколько угодно. Она не боялась.

Джульет позволила себе расслабиться и насладиться восхитительными ощущениями. Когда он поднял ее ночную рубашку и коснулся губами упругой груди, она почти закричала от восторга, но по-прежнему не испытала беспокойства.

Это папа, она в безопасности. Даже когда он исчез в темноте, а потом вернулся, завернутый в простыню, и она ощутила прохладу его обнаженного тела, она не волновалась. Все было в порядке, даже когда она почувствовала толчки твердого стержня.

Это напомнило ей о Филе, бежавшем по лестнице в спущенных брюках. Ее распирал смех.

А потом он раздвинул ей ноги, больно надавив коленом на нежную кожу. Она не надевала трусы под ночную рубашку, и его рука без труда нащупала треугольник редких волос.

Джульет попыталась вырваться, но он не убрал руку, а сунул пальцы внутрь.

Она старалась сжать ноги, оттолкнуть его, но ничего не получалось.

- Папа! Пожалуйста, папа! - всхлипывала она. - Пожалуйста, нет!

Его пальцы двигались внутри в поисках преграды. Найдя ее, он удовлетворенно хрюкнул.

Джульет все еще не понимала, что происходит.

- Видишь, папа! Я девственница! Я говорила тебе!

Он поднялся, и Джульет облегченно вздохнула.

Затем он резким движением ввел в нее свой член и надавил на барьер, разрывая плоть.

Джульет пронзительно закричала, но в огромном пустом доме ее никто не мог услышать.

Теперь она поняла, почему к ней заходила мама, всегда становившаяся между дочерью и мужем, ни на минуту не оставляя их одних.

Но было уже слишком поздно.

* * *

Джульет проснулась. Засохшая кровь говорила, что это был не сон. Пошевелившись, она почувствовала боль между ногами. Его колено оставило огромный синяк на ее правой ноге.

Джульет поднялась, сдернула с кровати простыню и, закутавшись в нее, спустилась вниз.

Комната отца была пуста, постель не разобрана.

Она нашла его внизу, на софе, громко храпевшего. Рядом с ним на полу стояла бутылка виски.

- Оливер!

Он медленно открыл глаза.

- Рут?

- Мама мертва, Оливер.

- Джульет?

- Я переезжаю, Оливер. Собираюсь снять квартиру.

Он протер глаза.

- Квартиру? А как ты собираешься платить за нее?

- Я? Никак. Заплатишь ты.

Он не смог выдержать ее твердого взгляда, медленно поднялся, как поднимается старый, разбитый человек, и, пошатываясь, пошел за чековой книжкой.

Глава 2 

1955

Фредерик Эйтс шел по переполненному залу ресторана, принадлежавшего студии. Когда он проходил мимо, разговор сразу прекращался, и наступала тишина. Небольшого роста, темноволосый, бледный, в безупречном костюме от лондонского портного, Фредерик по-королевски кивал всем, за исключением нерадивых компаньонов, на которых бросал свирепые взгляды.

Рядом с миниатюрным Фредди шестифутовый Николас Пикар казался еще выше. С выгоревшими светлыми волосами и загаром бездельника, проводящего все дни на пляже, Николас выглядел крепким и здоровым, чего нельзя было сказать о хмуром Фредди. Еще большее изумление у рядовых сотрудников студии вызывали футболка и джинсы Ника, в которых он походил на старшеклассника после урока физкультуры. И все, конечно, знали, что Фредди никогда бы не унизился до того, чтобы обедать за чужой счет.

Одним движением брови Фредерик отпугнул группу газетчиков, собиравшихся сесть за свободный столик.

- Как чувствует себя особо важная персона, обедая с бездельником, а, Фредди? - усмехнулся Ник, когда они вдвоем заняли только что освободившийся столик.

Фредерик Эйтс бросил на него убийственный взгляд.

- Унизительно, - пожаловался он. - Чем скорее мы закончим, тем лучше. - Он повернулся к сидевшим за соседним столиком. - Не возражаете? - спросил он, взяв меню.

Возражений не последовало.

- Если б ты даже попросил их снять штаны, ответ был бы тем же, - заметил Ник, разглядывая меню, которое сунул ему Фредди.

- Не груби, Николас. - Эйтс постучал пальцем по столу, нетерпеливо оглядывая зал. - Почему в этом чертовом месте никогда нет официанток?

Углубившись в меню, Ник не обратил внимания на его раздраженный тон. Последние две недели он ел только бутерброды с ореховым маслом на завтрак, обед и ужин. Сегодня платил Фредди, поэтому Ник намеревался заказать что-нибудь, как можно меньше напоминающее ореховое масло.

К их столику спешила хрупкая брюнетка.

- Разве Бетти еще не приняла ваш заказ, мистер Эйтс?

- Кажется, она занята чем-то другим. Может, вы обслужите нас?

- Конечно, мистер Эйтс. - Она замерла в ожидании, вертя в пальцах карандаш.

- Николас, ты, конечно, уже выбрал?

Тот решил, что главное - это количество.

- Бифштекс с двойным гарниром. Две порции.

Официантка посмотрела на Николаса огромными зелеными глазами.

- Две?

- Вы правы, - ответил он. - Лучше три.

Ее губы дрогнули, но голос оставался серьезным.

- А вы, мистер Эйтс?

- Салат из тунца. Принесите все поскорее. Через полчаса у меня встреча.

- Конечно, мистер Эйтс.

Ник улыбнулся ей.

- Кажется, мой брат тут важная особа.

Официантка перевела удивленный взгляд с тощей фигуры Фредди на Ника, и тот заметил, каких усилий ей стоило сдерживать смех.

Заметил это и Фредди. Его хмурый взгляд заставил девушку чуть ли не бегом броситься выполнять заказ. Затем его гнев перекинулся на Ника.

- Никогда больше не говори так, Николас! Ты мне не брат!

- Почти брат, - возразил Ник.

Он был прав. Фредерик действительно являлся ему братом, по крайней мере по голливудским меркам. Эйтс был приемным сыном Моргана Гейнора. А тот - приемным отцом Ника. «Бывшим приемным отцом», - напомнил себе Ник. Хотя прошло пять лет со дня развода матери, Морган Гейнор по-прежнему нравился Николасу больше других ее мужчин. Ник любил Моргана, и любовь эта была взаимной.

Именно это и мучило Фредди.

- Ты не можешь не очаровывать девушек, - скривился Эйтс. - Не знаю, зачем я трачу время, заказывая обед. Чтобы посмотреть, как ты прибавишь к своей коллекции еще один скальп?