Сопротивление королевы — страница 30 из 32

Восхождение королевы

Миствуд, владения лорда Берка


Спускались сумерки, тени смягчились, и я поняла, что королева скоро появится. Я восхищалась окружающим лесом, этими старыми деревьями, под сенью которых столетия назад короновались королевы. На ветвях висели фонари, бросая нам на плечи теплый дрожащий свет. Воздух благоухал прохладой и сладостью. Между деревьями, как паутина, были перекинуты цветочные гирлянды.

Я продолжала ждать ее под могучим дубом. Рядом со мной стоял магистратский судья.

Он возложит на королеву корону. А я надену ей Камень.

Я закрыла ненадолго глаза, чтобы успокоиться. Этот вечер во многом напоминал ночь летнего солнцестояния пять месяцев назад, когда я должна была раскрыть свою страсть и обрести покровителя. И как в ту ночь все пошло наперекосяк и абсолютно не по плану.

Тем не менее та ночь способствовала приходу этой, ибо, если бы я тогда не провалилась, я бы не стояла здесь.

Я открыла глаза и посмотрела на собравшихся людей. Нив, Шон, Кила, Эван, Ориана, Мириай и Люк. Они разговаривали, смеялись, наслаждались этим мгновением. У меня заныло сердце при виде них: я принадлежала им, а они – мне. А, кстати, где отец? Где Картье? Я не могла отрицать, что меня тревожит тот момент, когда мы увидим друг друга.

Не успела я подумать о Журдене, как заметила, что он пробирается сквозь толпу, а с ним – женщина. Лили Морган. Я узнала ее, потому что Картье был ее точной копией: грация пшеничного стебля, льняные волосы и глаза такие голубые, что, казалось, обжигали.

Тем не менее у меня не было времени ею восхищаться, потому что заиграли флейты и наконец прибыли Изольда с Брэденом, словно их принесла магия. Изольда никогда еще не выглядела такой прелестной, такой сияющей. Я не могла отвести глаз от нее и ее отца, когда они стали передо мной и магистратским судьей.

– Изольда, дочь Брэдена и Эйлис Кавана, ты стоишь перед нами, дабы взойти на трон Мэваны, – произнес судья, и, хотя его голос был старым и надтреснутым, он разнесся над рощей. – Принимаешь ли ты этот титул?

– Да, сэр, – уверенно ответила Изольда.

– Принимая эту корону… – начала я цитировать старинную клятву, – ты признаешь, что твоя жизнь больше не принадлежит тебе, что ты обручена с этой землей, ее народом, что ты призвана защищать их и служить им, поддерживать и почитать, и превыше всего остального заботиться о том, чтобы сотворенная тобой магия приносила добро, а не вред. Можешь ли ты принести эту клятву?

– Да, леди.

– Лорды и леди Домов, мужчины и женщины Мэваны собрались здесь в этот вечер, чтобы стать свидетелями твоей клятвы, – продолжал судья. – Взамен мы клянемся служить тебе, почитать тебя, не преклонять колени ни перед кем, кроме тебя, и доверять решениям, которые ты принимаешь во благо этой страны. Мы клянемся защищать твою жизнь наравне со своими жизнями и оберегать твоих будущих сыновей и дочерей. – Он замолчал, не в силах спрятать улыбку. – Подойди, дочь, и преклони перед нами колени.

Изольда отошла от отца и опустилась на колени на землю среди корней.

Сначала Камень.

Я осторожно подняла вверх ожерелье за цепочку, чтобы все могли увидеть Камень Сумерек. Затем надела его через голову на королеву и услышала шепот Камня, увидела, как он улегся у сердца Изольды. Я не обожгла ее, ибо в ее крови уже был огонь. Напротив, Камень засиял для нее, ожил радужными переливами. Его отсветы упали на мои руки, заплясали на пальцах алым, бирюзовым и янтарным цветами, отразились от моего платья, и я восхитилась ими и ею, королевой севера, моей подругой.

Теперь очередь короны.

Судья поднял ее, чтобы свет свечей поцеловал бриллианты. Затем он осторожно возложил корону на голову Изольды, и серебро засверкало звездами на ее темно-рыжих волосах.

И наконец плащ.

Капитан стражников Изольды вынес его, эту королевскую мантию, на вытянутых руках – красный с золотом бархат, украшенный черными нитями, жемчугом и солнечным камнем. Воин окутал плащом плечи королевы, и я ощутила аромат благовоний: гвоздика, кардамон и ваниль – острый, но сладкий. Плащ был превосходным воплощением дракона для королевы.

– Поднимись, Изольда из Дома Каванов, – проговорила я, воздевая руки ладонями к небу.

Изольда встала, словно поднялась из теней, поднялась из тумана.

Флейты и барабаны заиграли веселую мелодию, и Брэден Кавана отступил назад, зная, что Изольда больше не принадлежит ему, она принадлежит нам.

Королева посмотрела прямо на меня. Ее лицо озарилось улыбкой, которая сразу отразилась на моем. Она повернулась, и толпа, вскинув руки, закричала, приветствуя ее. Мальчики и девочки бросали ей под ноги цветы. Шесть дев Каванов, которых Картье нашел в лавке мясника, окружили королеву, одетые в цвета своего Дома: красный и черный. Я с ликованием смотрела на них, радостно улыбающихся, с цветами в волосах, смотрящих на королеву с признательностью. Изольда объявила их своими сестрами, для них всегда будет место в ее замке, подле нее. И я смотрела в будущее, когда магия этих девушек начнет просыпаться.

Я постояла еще немного среди корней дуба, наслаждаясь воодушевлением и великолепием этого момента. Ко мне подошел Журден и обнял за плечи. Изольда шла меж деревьев, длинный плащ тянулся за ней по земле.

– Никогда не думал, что увижу этот день, – пробормотал отец, и в его голосе прозвучало волнение.

Я думала, что он говорит только об Изольде, но, к моему удивлению, он поцеловал меня в волосы и сказал:

– Я горжусь тобой, Бриенна.

Моя ладонь легла на его руку, и мы оба вспомнили нашу первую встречу, когда я была полна подозрений относительно него, а он был заинтригован моей памятью предков. Тогда мы решили доверять друг другу и вступить в заговор по возвращении королевы. Я никогда не мечтала о том, что приму участие в ее коронации, буду произносить для нее слова старинных клятв, стану ее правой рукой. Меня наполняли благоговение и восторг.

– Моя старая подруга, которую я хочу тебе представить, – прошептал Журден, сжимая мои плечи.

Я повернулась и увидела Лили. Она улыбнулась мне, и я чуть не расплакалась, наконец встретившись с ней лицом к лицу.

Я не знала, что сказать, а потом до меня дошло… наши чувства не выразить словами. Поэтому я обняла ее, а она – меня, и впервые в жизни я поняла, каково это, когда тебя обнимает мать.

Она мягко отступила и потрогала мой шрам, словно знала, что моя боль принесла ей радость. Мы были отражением друг друга, я одновременно смеялась и плакала. Лили нежно вытерла мои слезы.

Не знаю, как долго мы стояли, но я вдруг поняла, что свет гаснет. Журден по-прежнему был рядом, но все остальные ушли из рощи на луг, и издалека доносился стук барабанов.

– Идемте, дорогие. Праздник ждет, – сказал Журден, протянув к нам руки, чтобы проводить.

Я взяла его под одну руку, Лили – под другую, и мы пошли вместе: мой отец, мать Картье и я. Как только мы вышли на луг, я посмотрела на Журдена и сказала:

– Отец, все это кажется сном.

Он только улыбнулся и прошептал:

– Тогда не будем никогда просыпаться.

Глава 36. Картье

Лучшее в твоем Доме

Миствуд, владения лорда Берка


Пир официально начался, и все как безумные ринулись к ямам для жарки мяса и к столам. Я по-прежнему находился среди Берков, и течение толпы вывело меня на луг вместе с ними. Первые звезды прорезали сумерки, и я мгновение стоял, глядя на небо, пока меня не толкнула компания мальчишек. Я начал пробираться между столами, мимо людей, которые наполняли свои тарелки и пытались увидеть Изольду.

Я искал Бриенну. Высматривал, не промелькнет ли в веселой толчее ее лавандовое платье, изящная фигура. Но ее нигде не было видно. Чем дольше я искал, тем сильнее беспокоился.

Постепенно я вышел в центр поля, чувствуя себя так, будто плыву по морю незнакомцев, пока наконец не увидел Бриенну с Мириай. Обе держали в руках длинные ленты. Мириай первая почувствовала мой взгляд и встретилась со мной глазами через плечо Бриенны. Затем она опять посмотрела на подругу, похоже, придумывая повод отойти. Она показала куда-то и растворилась в толпе, оставив Бриенну со мной. Я шагнул вперед, зная, что это, возможно, единственный шанс поговорить с ней.

Она стояла тихо. Наверное, Мириай сказала, что я иду: Бриенна, казалось, не дышала, пока я приближался. И она не повернулась, как я надеялся, а так и стояла спиной ко мне. Это только усилило мои подозрения, что она меня избегает.

– Бриенна.

Она наконец повернулась ко мне, ее глаза блестели в свете факелов. Мгновение она ничего не говорила. Ее взгляд встретился с моим и тут же метнулся в сторону, на какого-то гуляку. Но я заметил: она повернула голову так, чтобы частично скрыть от меня шрам, как будто беспокоясь о том, что я его увижу.

У меня заныло сердце, и теперь я не мог говорить.

– Лорд Морган, – произнесла она, по-прежнему глядя куда-то в сторону.

Лорд Морган. Не Картье. Даже не Эодан.

Она установила между нами дистанцию, и я старался не выдать своего потрясения этим.

– Вы видели коронацию Изольды? – быстро добавила она, и я понял, что она так же нервничает, как и я. – Я вас искала.

– Я был там. Видел, как вы приносили клятвы.

Я подождал, пока она снова посмотрит на меня. Она медленно подняла взгляд. Серебряная брошь на ее груди блеснула. Я улыбнулся, не в силах скрыть мою гордость и восхищение.

– Советница королевы.

Ее лицо озарила улыбка. Я с трудом выносил ее красоту.

– Ах да. Я собиралась написать вам об этом, но… была очень занята.

– Могу представить. Полагаю, вам нравится в Лионессе?

Мы поговорили о последних днях и неделях. Бриенна рассказала о казни, о помиловании Эвана и Килы, о планировании коронации. А я коротко поведал о возвращении Лили. В каком-то смысле казалось, что мы с Бриенной провели в разлуке годы. Так много всего произошло после нашей последней встречи. Но чем дольше мы беседовали, тем больше она расслаблялась и улыбалась.

– А что это? – спросил я, показывая на ленты у нее в руках.

– Я искала партнера.

Она отвернулась к толпе, словно собиралась выбрать случайного незнакомца.

– Партнера для чего?

– Для игры, которая тебе не понравится, Картье.

Она опять посмотрела на меня, на этот раз насмешливо: она хорошо меня знала.

– Может, проверим это? – вызвался я.

– Хорошо.

Бриенна куда-то пошла, я – следом за ней, как на привязи. Она оглянулась на меня через плечо:

– Но я тебя предупреждала.

Она привела меня на лужайку для игр, и я с ужасом увидел, что это гонки, в которых двух участников связывают за лодыжки, они бегают вокруг бочонков с элем и выглядят совершенно по-дурацки.

Бриенна оказалась права. Я был не в восторге от этой игры, но не стал отказываться и не отошел от Бриенны, даже когда она подняла брови, ожидая от меня протеста.

Подошла Мириай, румяная и улыбчивая. Венок из цветов начал сползать с ее головы.

– Вы двое, поторопитесь! – подбодрила она нас и убежала на лужайку, где ей нетерпеливо махал Люк.

Я взял ленту и опустился на колени. Бриенна приподняла подол, чтобы я обмотал лентой наши щиколотки. Я накрепко завязал узел, чтобы ничто не смогло его развязать. Когда я поднялся, Бриенна улыбнулась, словно прочитала мои мысли. Она обхватила меня рукой, и мы неуклюже пошли к стартовой черте.

Мы стояли с Люком и Мириай, Орианой и Нив, Эваном и Килой, которые с азартом ждали гонки на трех ногах. Я раздраженно смотрел на бочонки, которые мы должны огибать в гонке, пока Бриенна не прошептала:

– Что ты мне дашь, если мы выиграем?

Мой взгляд остановился на ней, но ответить я не успел. Гонка началась. Мы с Бриенной последними сорвались со старта, но обогнали Эвана с Килой и помчались за Люком с Мириай. Нив с Орианой лидировали, что неудивительно. Однако какой-то дурак поставил третий бочонок на склоне, и я угодил ногой в ямку, потерял равновесие, и Бриенна упала вместе со мной. Спутанным клубком рук и ног, синего и лавандового, мы покатились вниз по склону в темноту.

Под моими коленями что-то порвалось. Я уперся руками в почву, чтобы остановиться. Бриенна лежала подо мной, и я, пытаясь отдышаться, заглянул ей в лицо при свете звезд.

– Бриенна.

Она тряслась. Я думал, ей больно, пока не понял, что она смеется. Я скатился с нее и заразился ее смехом. Я смеялся, пока на глазах не выступили слезы. Не помню, когда в последний раз я чувствовал себя таким счастливым.

– Кажется, я порвал тебе платье.

– Ничего страшного, – вздохнула она, встретившись со мной взглядом.

Мгновение мы не шевелились, но я ощущал ее дыхание на своем лице. Потом она опять отвернулась, чтобы спрятать шрам в тени.

Я мягко взял ее за подбородок и повернул к себе.

– Бриенна, ты прекрасна.

Я хотел склониться к ней, узнать ее, исследовать ее. Хотел быть любимым ею, слышать, как она произносит мое имя в темноте.

Но я ждал, чтобы она подняла руку и прикоснулась ко мне. Ее пальцы провели по моему лицу, медленно зарылись в волосы.

Я поцеловал ее. Ее губы были холодными и сладкими. Она крепче обхватила меня. Где-то вдали играла музыка, звучал смех, шумел праздник. Земля дрожала от танцев, я ощущал запах дыма и полевых цветов, но тем не менее на траве, позолоченной звездным светом, лежали только она и я.

Вдруг что-то зарокотало.

Я отодвинулся назад, чтобы посмотреть на Бриенну. Она с трудом сдерживала смех. Я бы обиделся, если бы не понял, что это урчит у нее в желудке.

– О, прошу прощения, – выдохнула она, – я с утра ничего не ела.

Я только улыбнулся и встал, помогая ей подняться. Бриенна стряхнула с платья траву, и я увидел, что в самом деле порвал ей юбку. Я развязал нашу ленту, и мы пошли обратно на свет костров, где начиналась следующая гонка.

Друзья ждали нас у большой бочки эля. Выиграли Ориана с Нив, и Эван дулся по этому поводу, пока я не взвалил его на спину и мы не поплелись к пиршественным столам.

– Мне нужно найти Лили, – сказал я Бриенне, когда мы вышли с лужайки для игр.

– Она с Журденом, – ответила Бриенна.

И повела меня к длинному столу, где я нашел свою мать рядом с Мак-Квином. Подле нее сидел тан Томас, а с другого боку от Томаса – Шон.

Я обводил взглядом стол и собравшихся за ним людей. Мак-Квины, Ланноны, Морганы, Аллены, валенийцы. Даже несколько Дермоттов. Люди, которые когда-то были врагами, теперь преломляли хлеб и провозглашали тосты.

Я сел напротив матери, улыбаясь ей, прислушиваясь к беседам и смеху за столом. «Вот чего я так хотел, – подумал я. – Вот что королева принесла в нашу страну, нашему народу».

Бриенна сидела рядом со мной, увлеченная болтовней с Орианой и Мириай, когда Эван потянул ее за рукав. И я не мог его ругать, не в этот вечер. Я следил за ним краем глаза, когда он спросил:

– Госпожа Бриенна, потанцуете со мной?

Не успел я выдохнуть, как Бриенна вскочила и бросилась с Эваном на поляну для танцев. Половина стола последовала за ними, не в силах устоять перед соблазнительными звуками флейт и барабанов. Я развернулся на скамье и среди мельтешения красок и движений смотрел только на Бриенну.

– Моя сестра красавица, правда? – спросила Нив, сидевшая рядом со мной.

– Да.

Мы с Нив продолжали смотреть в дружеском молчании. Потом она прошептала:

– Лорд Эодан, примите совет.

Заинтригованный, я повернулся к ней.

Нив встала, но, прежде чем присоединиться к танцующим, посмотрела на меня с озорным блеском в глазах.

– Не забывайте, что моя сестра – Мак-Квин.

Я не сразу ее понял, пока уже после полуночи не пришел в свои покои в замке. Я готовился лечь спать, когда нашел в кармане ленту, которой мы были связаны с Бриенной, и медленно вытащил ее.

И тут до меня дошло.

Я подумал о Морганах. Подумал о лучшем, что есть в моем Доме.

Подумал о Бриенне, единственной дочери лорда.

Она Мак-Квин. И есть только один способ доказать, что я ее достоин.

Глава 37. Бриенна