– Послушай меня, Виктория, оно того не стоит. Понимаешь? Знаю, что ты до сих пор в ярости на него из-за Шейла, но тебе не нужно пытаться встретиться с Кирташем в одиночку. Если мы сразимся с ним все вместе, то, возможно, мы покончим с ним навсегда.
Виктория с облегчением выдохнула. Она не хотела даже думать о том, что сказали бы ее друзья, если бы узнали, какие чувства вызывал в ней Кирташ. Среди них не было ненависти, которую она как член «Сопротивления» должна была испытывать к нему.
– Кто бы говорил, – ответила девочка. – Почему ты считаешь, что я одна стала бы продолжать борьбу?
Джек не рассердился. Напротив, он только улыбнулся, принимая упрек.
– Ладно-ладно, я больше ничего не скажу. Вот о чем я сейчас подумал, – добавил мальчик, пытаясь сменить тему. – Я нигде не видел Даму. Что с ней?
– Когда я перестала бывать в Лимбаде, я забрала ее в дом бабушки, чтобы не оставлять одну, – ответила Виктория, пожимая плечами. – Ты даже не представляешь, чего мне стоило убедить бабушку оставить ее дома. А эта проклятая кошка ничего лучше не придумала, кроме как сбежать при первой же возможности. Мы не знаем, где она сейчас.
Джека удивил безразличный тон подруги. Ведь он помнил, как сильно Виктория любила свою кошку. Мальчик спросил себя: этот твердый и воинственный вид и правда отражает ее чувства? Или девочка всего-навсего притворяется?
Джек встряхнул головой. Музыка действовала ему на нервы, и он спросил:
– Что ты сейчас слушаешь?
Виктория широко улыбнулась в ответ, и в ее глазах снова появился мечтательный огонек. Джек понял, что эта музыка уносила ее куда-то далеко… Очень далеко от него. Мальчику, тем не менее, она казалась странной и неприятной, и он вдруг понял, что, несмотря на столько общих интересов, их музыкальные предпочтения были слишком разными.
– Это Beyond, альбом Криса Тары, – объяснила Виктория и при виде удивления на лице Джека добавила: – Только не говори, что ты никогда о нем не слышал!
– Нет, мне он не знаком. В любом случае, эта музыка кажется мне какой-то… странной. У меня волосы дыбом встают.
Виктория, казалось, обиделась, но заставила себя улыбнуться.
– А мне он нравится, – мягко ответила она. – В этой песне речь идет о том, что чувствует человек, живущий, как ему кажется, в чуждом для него мире. Когда ты ощущаешь себя… в тюрьме, из которой невозможно выбраться. Ты хочешь улететь куда-нибудь высоко или далеко, но не знаешь, что тебя ждет в другом месте, – со вздохом сказала Виктория. – Понимаю, что это очень необычная музыка, но у нее становится все больше поклонников.
– Потому что певец, наверняка, какой-нибудь красавчик, – вырвалось у Джека. – Давай-ка посмотрим, что он из себя представляет.
Он взял в руки коробку от диска, но его ждало разочарование: на обложке не было ни одной фотографии певца, лишь какой-то символ в форме змеи.
– Ну и отстой, – прошептал Джек, но так, чтобы Виктория не услышала его. Она и так прекрасно знала о его отвращении ко всему, что связано со змеями.
– Я не знаю, как он выглядит, – сказала она. – И мне совершенно все равно. Мне музыка его нравится, а не он.
– Да-да, все вы так говорите, – улыбнулся Джек.
Виктория посмотрела на него серьезным взглядом.
– Это мой любимый исполнитель, – сказала девочка. – Если ты пришел, чтобы посмеяться над моими музыкальными вкусами, ты знаешь, где дверь.
Джек подумал, что для восстановления прежней дружбы и доверия ему нужно вести себя по-другому. К тому же мальчик заметил, что Виктория стала намного чувствительнее и восприимчивее к словам, чем раньше.
– Мне очень жаль, я не хотел тебя обидеть, – тут же ответил он. – Я не знаю, что происходит со мной в последнее время, но когда я общаюсь с тобой, то вечно сую свой нос куда не следует.
Мальчик и правда выглядел грустным, поэтому Виктория улыбнулась ему.
– Ничего страшного. Давай лучше пойдем в библиотеку. Александр, должно быть, уже дожидается нас.
Александр посмотрел на ребят, ожидавших от него речи. Перед ним сидели два взрослых человека. Юноша понял, что, несмотря на трудности, а может, и благодаря им, Джек и Виктория выросли и изменились как внешне, так и внутренне. Два беззащитных ребенка остались в прошлом. Теперь он смотрел на двоих юных воинов «Сопротивления» и чувствовал за них невероятную гордость. И все же в голову ему пришли мысли о Шейле. «Как было бы здорово, если бы ты сейчас смог их увидеть, друг мой», – подумал он.
– Ладно, слушайте меня, – начал он. – Прошло два года, но мы вернулись в Лимбад и снова объединились в группу «Сопротивление». Я знаю, что здесь присутствуют не все ее члены, – в этот момент Виктория отвела взгляд, – но мы должны продолжать борьбу, потому что, пока живы дракон и единорог, для Идуна есть надежда, и жертва, которую принес Шейл, не будет напрасной.
Вот уже долгое время я задаюсь вопросом: что мы делаем не так? Единороги по своей природе создания неуловимые, и я не удивляюсь, что тот, кого мы ищем, может без труда прятаться от глаз людей. Но вот дракон, напротив, привлекает к себе слишком много внимания, и мой дракон уже не такой крохотный, каким я его когда-то нашел.
При словах «мой дракон» Джек про себя заулыбался. Когда-то давно Шейл рассказывал ему, что Александр спас от гибели одного маленького дракона. Только юноша никогда никому не говорил о своем подвиге, и Джек пообещал себе, что когда-нибудь обязательно попросит Александра поделиться с ним его историей.
– Я подумал, – продолжил Александр, – что, возможно, они оба нашли способ оставаться незамеченными для всего мира, и мы не подозреваем об этом способе. Кстати, я знаю, почему они прячутся.
Виктория тоже знала.
– Из-за Кирташа? – спросила она тихим голосом.
Александр кивнул.
– Именно. Поэтому я пришел к выводу, что если мы покончим с Кирташем, если нам удастся устранить исходящую от него угрозу, то дракон и единорог не заставят нас долго ждать и дадут о себе знать.
– И даже если они не объявятся, – нахмурившись, заметил Джек, – мир, без сомнения, избавится от чумы, и нам станет гораздо легче действовать.
– Я хотел выразиться мягче, – прокомментировал Александр, – но да, ты прав. Смысл в этом.
– Так, правильно ли я тебя поняла, – заключила Виктория. – Ты предлагаешь остановить поиски дракона и единорога и попытаться найти Кирташа, чтобы свести с ним счеты? Убить его раньше, чем он нас?
– То есть перейти от защиты к нападению, – добавил Джек, закивав головой. – Я «за».
– Вы хотите устроить ему ловушку или что-то вроде этого? Но как мы узнаем, где его искать?
– Его найти несложно, – заметил Александр. – У Джека однажды получилось, и я только что сам попробовал выяснить, где он находится, с помощью Духа.
– Что? – подскочил Джек. – И это после нагоняя, который ты мне тогда устроил? Теперь сам делаешь то же самое?
– Я действую осторожно, – уточнил Александр, – и держусь от него на большом расстоянии, чтобы он не заметил меня. Вот так-то, парень.
– Ладно, хорошо, – ответил, нахмурившись, Джек. – Итак, давайте подведем итоги. Что тебе показал Дух? Чем сейчас занимается Кирташ, если не секрет?
Александр проигнорировал дерзкий тон мальчика.
– Он продолжает искать изгнанных идунитов, – сказал вполголоса юноша, – и охотится на них, убивая одного за другим. Как обычно. Только сейчас он действует один. Полагаю, он этого и добивался.
Виктория помнила момент, когда Кирташ убил своего союзника, колдуна Эльриона, сразу после гибели Шейла, так ясно, словно это случилось только вчера. Он покончил с ним в наказание за смерть Шейла? А может, он действительно хотел лишить того жизни, и колдун предоставил ему такую возможность?
– Похоже, он хорошо приспособился к жизни на Земле, – продолжил Александр. – Живет в большом городе США, его принимают за простого смертного, он работает и даже, кажется, неплохо зарабатывает.
– Не удивляюсь, – сказал Джек с отвращением. – Я не знаю, как у него так получается, но за что бы он ни взялся, ему все удается.
Виктория промолчала и, задумавшись, прикусила нижнюю губу. Она думала о том, как сейчас выглядит Кирташ и насколько сильно он изменился.
Судя по всему, Джека одолевали те же мысли.
– Должно быть, он вырос, как и мы, – сказал он вполголоса.
– Годы и его не обходят стороной, – кивнул Александр. – Ему сейчас около шестнадцати или семнадцати лет, если я не ошибаюсь.
«Он всегда будет старше меня», – с разочарованием подумал мальчик. Неважно, сколько времени он потратит на тренировки с мечом, Кирташ всегда будет одерживать победу за счет своего опыта.
В библиотеке повисло напряженное молчание.
– Так, ладно. Какой же в итоге план? – спросила в конце концов Виктория.
– Я подумал, что если мы нападем на него на работе, то застанем его врасплох. К тому же, окруженный множеством людей, он потратит немало времени, чтобы вычислить нас. Я уже видел, на что вы оба способны, и, мне кажется, мы готовы вступить в бой.
– Что? – вырвалось у Виктории. – Прямо сейчас?
– Нет, не сейчас. Но я знаю, где будет находиться Кирташ через восемь часов. Лучшего момента для атаки и придумать нельзя.
Виктория посмотрела на часы. У нее дома сейчас только восемь с половиной вечера. Она быстро сосчитала.
– Другими словами, в четыре с половиной утра по Мадриду.
– В семь с половиной вечера по Сиэтлу, – улыбнулся в ответ Александр.
– Ты перенесешь нас в Сиэтл? – спросил Джек. В его голосе слышалось оживление.
– Что бы там ни произошло, – вздохнула Виктория, – надеюсь, больше двух часов оно длиться не будет, потому что в восемь у меня начинаются уроки в школе, и самое позднее в семь утра я должна быть дома в постели…
Она не договорила, почувствовав на себе взгляды друзей, смотревших на нее с упреком.
– Ладно, хорошо. Я не пойду в школу, если вдруг миссия затянется. Но вы увидите, моя бабушка все узнает, и я не смогу от нее отделаться.