Джек вдруг почувствовал, как загадочное онемение исчезло, и он смог наконец пошевелиться. Мальчик глубоко вздохнул и посмотрел на Викторию.
Тогда оба, с полными слез глазами и все еще дрожа от страха, крепко обнялись.
VII«…Столько времени, сколько нужно»
– В Кирташа? – закричал Александр. – Да она с ума сошла! Где она? – со злостью спросил он, оглядываясь по сторонам. – Я хочу поговорить с ней!
Он столкнулся с Джеком, стоявшим в дверях и не дававшим ему выйти.
– Она под ивой. Оставь ее в покое. На ее долю и так выпало много страданий.
– Дай мне пройти, Джек, – яростно приказал Александр.
Его глаза свирепо засверкали, он выглядел мрачным и грозным, а голос звучал хрипло, как никогда. Джек знал, что это значило. Большую часть времени его друг мог справляться с внутренним зверем, но для этого ему нужно было обуздывать и свои чувства. А злость, ярость и ненависть были теми ключами, которые высвобождали бестию из клетки.
Любой другой, стоя перед ним, почувствовал бы страх и ужас, но только не Джек. Он остался стоять перед юношей, спокойный, хладнокровный и уверенный в себе, глядя ему прямо в глаза, не обращая внимания на появившийся в них дикий блеск. Александр, казалось, немного упокоился.
– Ты хоть понимаешь, что она натворила? – спросил он со злобным выражением лица.
– Да. Она спасла мне жизнь, – спокойно сказал Джек, по-прежнему твердо и решительно глядя ему в лицо.
Александр выдержал взгляд мальчика, и дикий огонек в его глазах потух.
– Черт, парень, я ничего не понимаю. Тебе придется спокойно рассказать мне все.
Он упал на кресло и провел рукой по серым волосам. Александр выглядел подавленным. Джек понимающе посмотрел на него: он тоже был сбит с толку и растерян.
Мальчик сел рядом со своим другом.
– Оказывается, – сказал он, – Кирташ – шек.
– Да, об этом ты мне уже говорил. Я до сих пор поверить не могу.
– Почему?
– Потому что у него человеческий облик, Джек, ты что, ослеп? Шеки – гигантские змеи, которые…
– Я знаю, я видел уже его настоящее лицо.
– В том-то и дело, парень. У них нет ни настоящего, ни ложного лица. Поскольку они способны вызывать иллюзии, они могут обмануть тебя, заставив поверить своим глазам. Но это лишь иллюзии, понимаешь? Иллюзии – это всего-навсего воображение. Ты не можешь ни коснуться их, ни драться с ними, а они не могут причинить тебе вреда, как и ты им.
Более могущественные шеки умеют принимать человеческий облик, но лишь на время. Да и с самого начала заметно, что под ним скрывается змея.
– Ладно, но мы всегда подозревали, что Кирташ – не совсем человек, разве нет?
– Не совсем, Джек, в этом-то и дело. Если бы он был шеком, как ты говоришь, то мы бы не подозревали, а с самого начала знали его истинную природу. С другой стороны, ни один шек не способен столько времени скрываться под человеческим обликом. Считается, что они на ступень выше нас, понимаешь? Потому для них унизительно выглядеть людьми. А вот Кирташ – наоборот. Ему, на мой взгляд, очень комфортно в человеческом теле.
В течение длительного времени никто не осмелился произнести ни слова. Александр пытался понять, что происходило, а Джек свыкался с новой информацией.
– Откуда ты столько знаешь о шеках? – спросил наконец мальчик.
Александр развел руками.
– Я изучал драконов, – сказал он. – Естественно, мне пришлось много читать и про шеков – единственных существах в Идуне, способных сразиться с драконами и выйти из схватки победителями.
– Я никогда раньше не видел шеков, – проговорил тихим голосом Джек. – Не знаю, все ли выглядят так же, как Кирташ, но, оказывается…
– Они страшные? – помог ему Александр. – Да, они чудовищные. Я до сих пор не понимаю, как тебе удалось выжить после встречи с ним.
– Это все Виктория. Он не хотел ее убивать, понимаешь? Он мог расправиться с нами обоими за одну секунду, мы были совсем беззащитны, а Кирташ… просто развернулся и ушел прочь. У него был выбор: убить нас обоих или оставить в живых. Как видишь, он предпочел… Не понимаю, – закончил он, покачав головой. – Почему он защищает Викторию?
– Шеки обладают высоким интеллектом и извращенной, злой психикой, намного превосходящей человеческую. Но она извращенная. Даже не пытайся разгадать, почему они поступают тем или иным образом – ты просто не сможешь.
– Думаю, ты прав. Вот только… – он смутился. – Может ли он и правда к ней что-то чувствовать?
– Очнись, Джек. Он шек! Он не способен влюбиться в земную женщину.
– А если в нем есть что-то человеческое? – не унимался Джек.
– Разве тебе это важно?
Джек ответил не сразу.
– Да, важно, – сказал он, наконец, тихим голосом. – Потому что Виктория влюблена в него.
– А тебе это не дает покоя?
Джек резко встал и отвернулся, чтобы Александр не смог прочесть на его лице правды, и несколько секунд в тишине смотрел в окно на ночное небо Лимбада.
– В нем должно быть что-то человеческое, – сказал он, проигнорировав вопрос. – Виктория бы не влюбилась в подобное существо.
Александр не ответил. Он тоже поднялся с кресла и, подойдя к мальчику, положил ему в знак утешения на плечо руку.
– Я очень сомневаюсь, что между ними любовь, – сказал он. – Я уже говорил тебе, что шеки – в некотором смысле извращенные создания и обладают способностями, которые нам недоступны. Он загипнотизировал ее, соблазнил, покорил – называй как хочешь. Но это просто иллюзия, чары.
Но Джек только покачал головой. Он чувствовал, как больно было Виктории прошлой ночью. И это настоящее страдание, а не иллюзия.
– А вот как она позволила себя обмануть – я никак не могу понять, – продолжал с хмурым видом Александр. – Я думал, что она сильнее.
– Не будь с ней так жесток, Александр, – не согласился Джек. – Ладно, я тоже раздражен, но ты… ты не видел это создание. Если оно и обладает, как ты говоришь, способностью гипнотизировать людей, то даже Виктория не смогла бы ему противостоять.
«Но я должен выяснить, – подумал про себя мальчик. – Мне нужно выяснить, было ли между ними все по-настоящему. Если же нет…»
– Тем не менее, кое-что меня очень сильно беспокоит, – сказал Александр.
– О чем ты?
Юноша помотал головой.
– Кирташ – шек. Это означает, что мы не можем сражаться с ним.
– Почему?
– Потому что шеки – очень могущественные существа, Джек. Никто не сможет выжить после столкновения с ним. Это неравная борьба.
– Мы же выжили.
– Но рано или поздно мы проиграем. Ашран отправил шека разыскать дракона и единорога. Одного шека. Потому что больше и не нужно, понимаешь? Он знает, что, как бы много нас ни было, мы не в силах его победить.
«Сопротивлению» суждено проиграть.
«Ты не сможешь всегда защищать его, Виктория, и знаешь это».
Виктория потрясла головой, чтобы выбросить из головы эти мысли. Она целиком накрылась покрывалами, чтобы спрятаться от этого мира и забыть о случившемся. Но события той ночи были еще слишком свежи, и виденные ею образы вновь и вновь возвращались, пугая ее.
– Привет, – сказал Джек.
Она ответила не сразу.
– Привет, – сказала она наконец тихим голосом.
Джек, как обычно, присел рядом с ней на большой корень и пристально посмотрел на нее. Ему все еще сложно было принять произошедшее. Виктория влюбилась в Кирташа – его врага, убийцу, который, ко всему прочему, был даже не человеком, а… огромной крылатой змеей. В этом мире для Джека не существовало ничего более отвратительного.
И, тем не менее, было нечто сильнее, чем ревность, злость и отчаяние. У Джека ныло в груди от одной мысли о том, что Кирташ причинил Виктории боль. Она страдала по его вине. Мальчик понимал: Виктория сейчас нуждалась не в ссорах и упреках, а в друге, в твердом плече, в которое можно выплакаться. Потому он решил проглотить свою гордость и попытаться помочь ей, как мог, даже если ему снова придется скрыть свои собственные чувства.
– Как ты? – нежно спросил он.
– Не знаю. Случилось столько всего, и… – ее голос дрогнул. Девочка повернулась к Джеку: – Александр очень зол на меня?
Джек пожал плечами.
– Ничего, успокоится.
Виктория отвела взгляд в сторону.
– Какая же я глупая, – прошептала она.
– Он обманул тебя, Виктория. С каждым может случиться.
– Проклятье, нет! Я знала, кем он является, знала, что…
– Ты знала, что он шек?
Виктория замолчала.
– Нет, – сказала она. – Этого я не знала. Но знала, что он убийца, и даже… что он сын Некроманта Ашрана… И все равно…
– Подожди-подожди. Сын кого?
– Некроманта Ашрана. Он мне сам сказал.
– Значит… Он, разумеется, соврал тебе, потому что Ашран – человек.
– Точно, – сказала она тихим голосом. – А Кирташ – нет.
Джек растерялся.
– Почему он не хочет причинять тебе вреда? – спросил он девочку.
– Я не знаю. До сегодняшнего дня я думала, что у него были ко мне ответные чувства, а сейчас… Даже не представляю.
Джек посмотрел на нее, и ему сильно захотелось ее обнять. Но как она отреагирует? «Так странно», – подумал вдруг он. Они всегда доверяли друг другу настолько, что в любой момент могли заботливо обнять друг друга, когда один из них нуждался в утешении. Сейчас же, когда он знал об особых чувствах Виктории к другому человеку, он ощущал себя не в своей тарелке, словно в сердце девочки для него не осталось места. У него вскипала кровь, когда он думал об этом другом человеке… или нечеловеке… о Кирташе. Потому он остался сидеть на своем месте, не осмелившись приблизиться к подруге.
– А ты и правда чувствовала к нему что-то, так ведь? – смог спросить он.
– Я так думала, – она посмотрела на него широко открытыми глазами, едва не заплакав. – Мне очень жаль, Джек. Я тайно встречалась с ним, предала «Сопротивление» и…
– …и спасла мне жизнь. Ни о чем другом я не способен думать, Виктория. Он дал тебе возможность спасти свою жизнь, а ты предпочла умереть вместе со мной.