Сопротивление — страница 59 из 89

Джек вдруг почувствовал, как загадочное онемение исчезло, и он смог наконец пошевелиться. Мальчик глубоко вздохнул и посмотрел на Викторию.

Тогда оба, с полными слез глазами и все еще дрожа от страха, крепко обнялись.

VII«…Столько времени, сколько нужно»

– В Кирташа? – закричал Александр. – Да она с ума сошла! Где она? – со злостью спросил он, оглядываясь по сторонам. – Я хочу поговорить с ней!

Он столкнулся с Джеком, стоявшим в дверях и не дававшим ему выйти.

– Она под ивой. Оставь ее в покое. На ее долю и так выпало много страданий.

– Дай мне пройти, Джек, – яростно приказал Александр.

Его глаза свирепо засверкали, он выглядел мрачным и грозным, а голос звучал хрипло, как никогда. Джек знал, что это значило. Большую часть времени его друг мог справляться с внутренним зверем, но для этого ему нужно было обуздывать и свои чувства. А злость, ярость и ненависть были теми ключами, которые высвобождали бестию из клетки.

Любой другой, стоя перед ним, почувствовал бы страх и ужас, но только не Джек. Он остался стоять перед юношей, спокойный, хладнокровный и уверенный в себе, глядя ему прямо в глаза, не обращая внимания на появившийся в них дикий блеск. Александр, казалось, немного упокоился.

– Ты хоть понимаешь, что она натворила? – спросил он со злобным выражением лица.

– Да. Она спасла мне жизнь, – спокойно сказал Джек, по-прежнему твердо и решительно глядя ему в лицо.

Александр выдержал взгляд мальчика, и дикий огонек в его глазах потух.

– Черт, парень, я ничего не понимаю. Тебе придется спокойно рассказать мне все.

Он упал на кресло и провел рукой по серым волосам. Александр выглядел подавленным. Джек понимающе посмотрел на него: он тоже был сбит с толку и растерян.

Мальчик сел рядом со своим другом.

– Оказывается, – сказал он, – Кирташ – шек.

– Да, об этом ты мне уже говорил. Я до сих пор поверить не могу.

– Почему?

– Потому что у него человеческий облик, Джек, ты что, ослеп? Шеки – гигантские змеи, которые…

– Я знаю, я видел уже его настоящее лицо.

– В том-то и дело, парень. У них нет ни настоящего, ни ложного лица. Поскольку они способны вызывать иллюзии, они могут обмануть тебя, заставив поверить своим глазам. Но это лишь иллюзии, понимаешь? Иллюзии – это всего-навсего воображение. Ты не можешь ни коснуться их, ни драться с ними, а они не могут причинить тебе вреда, как и ты им.

Более могущественные шеки умеют принимать человеческий облик, но лишь на время. Да и с самого начала заметно, что под ним скрывается змея.

– Ладно, но мы всегда подозревали, что Кирташ – не совсем человек, разве нет?

– Не совсем, Джек, в этом-то и дело. Если бы он был шеком, как ты говоришь, то мы бы не подозревали, а с самого начала знали его истинную природу. С другой стороны, ни один шек не способен столько времени скрываться под человеческим обликом. Считается, что они на ступень выше нас, понимаешь? Потому для них унизительно выглядеть людьми. А вот Кирташ – наоборот. Ему, на мой взгляд, очень комфортно в человеческом теле.

В течение длительного времени никто не осмелился произнести ни слова. Александр пытался понять, что происходило, а Джек свыкался с новой информацией.

– Откуда ты столько знаешь о шеках? – спросил наконец мальчик.

Александр развел руками.

– Я изучал драконов, – сказал он. – Естественно, мне пришлось много читать и про шеков – единственных существах в Идуне, способных сразиться с драконами и выйти из схватки победителями.

– Я никогда раньше не видел шеков, – проговорил тихим голосом Джек. – Не знаю, все ли выглядят так же, как Кирташ, но, оказывается…

– Они страшные? – помог ему Александр. – Да, они чудовищные. Я до сих пор не понимаю, как тебе удалось выжить после встречи с ним.

– Это все Виктория. Он не хотел ее убивать, понимаешь? Он мог расправиться с нами обоими за одну секунду, мы были совсем беззащитны, а Кирташ… просто развернулся и ушел прочь. У него был выбор: убить нас обоих или оставить в живых. Как видишь, он предпочел… Не понимаю, – закончил он, покачав головой. – Почему он защищает Викторию?

– Шеки обладают высоким интеллектом и извращенной, злой психикой, намного превосходящей человеческую. Но она извращенная. Даже не пытайся разгадать, почему они поступают тем или иным образом – ты просто не сможешь.

– Думаю, ты прав. Вот только… – он смутился. – Может ли он и правда к ней что-то чувствовать?

– Очнись, Джек. Он шек! Он не способен влюбиться в земную женщину.

– А если в нем есть что-то человеческое? – не унимался Джек.

– Разве тебе это важно?

Джек ответил не сразу.

– Да, важно, – сказал он, наконец, тихим голосом. – Потому что Виктория влюблена в него.

– А тебе это не дает покоя?

Джек резко встал и отвернулся, чтобы Александр не смог прочесть на его лице правды, и несколько секунд в тишине смотрел в окно на ночное небо Лимбада.

– В нем должно быть что-то человеческое, – сказал он, проигнорировав вопрос. – Виктория бы не влюбилась в подобное существо.

Александр не ответил. Он тоже поднялся с кресла и, подойдя к мальчику, положил ему в знак утешения на плечо руку.

– Я очень сомневаюсь, что между ними любовь, – сказал он. – Я уже говорил тебе, что шеки – в некотором смысле извращенные создания и обладают способностями, которые нам недоступны. Он загипнотизировал ее, соблазнил, покорил – называй как хочешь. Но это просто иллюзия, чары.

Но Джек только покачал головой. Он чувствовал, как больно было Виктории прошлой ночью. И это настоящее страдание, а не иллюзия.

– А вот как она позволила себя обмануть – я никак не могу понять, – продолжал с хмурым видом Александр. – Я думал, что она сильнее.

– Не будь с ней так жесток, Александр, – не согласился Джек. – Ладно, я тоже раздражен, но ты… ты не видел это создание. Если оно и обладает, как ты говоришь, способностью гипнотизировать людей, то даже Виктория не смогла бы ему противостоять.

«Но я должен выяснить, – подумал про себя мальчик. – Мне нужно выяснить, было ли между ними все по-настоящему. Если же нет…»

– Тем не менее, кое-что меня очень сильно беспокоит, – сказал Александр.

– О чем ты?

Юноша помотал головой.

– Кирташ – шек. Это означает, что мы не можем сражаться с ним.

– Почему?

– Потому что шеки – очень могущественные существа, Джек. Никто не сможет выжить после столкновения с ним. Это неравная борьба.

– Мы же выжили.

– Но рано или поздно мы проиграем. Ашран отправил шека разыскать дракона и единорога. Одного шека. Потому что больше и не нужно, понимаешь? Он знает, что, как бы много нас ни было, мы не в силах его победить.

«Сопротивлению» суждено проиграть.

* * *

«Ты не сможешь всегда защищать его, Виктория, и знаешь это».

Виктория потрясла головой, чтобы выбросить из головы эти мысли. Она целиком накрылась покрывалами, чтобы спрятаться от этого мира и забыть о случившемся. Но события той ночи были еще слишком свежи, и виденные ею образы вновь и вновь возвращались, пугая ее.

– Привет, – сказал Джек.

Она ответила не сразу.

– Привет, – сказала она наконец тихим голосом.

Джек, как обычно, присел рядом с ней на большой корень и пристально посмотрел на нее. Ему все еще сложно было принять произошедшее. Виктория влюбилась в Кирташа – его врага, убийцу, который, ко всему прочему, был даже не человеком, а… огромной крылатой змеей. В этом мире для Джека не существовало ничего более отвратительного.

И, тем не менее, было нечто сильнее, чем ревность, злость и отчаяние. У Джека ныло в груди от одной мысли о том, что Кирташ причинил Виктории боль. Она страдала по его вине. Мальчик понимал: Виктория сейчас нуждалась не в ссорах и упреках, а в друге, в твердом плече, в которое можно выплакаться. Потому он решил проглотить свою гордость и попытаться помочь ей, как мог, даже если ему снова придется скрыть свои собственные чувства.

– Как ты? – нежно спросил он.

– Не знаю. Случилось столько всего, и… – ее голос дрогнул. Девочка повернулась к Джеку: – Александр очень зол на меня?

Джек пожал плечами.

– Ничего, успокоится.

Виктория отвела взгляд в сторону.

– Какая же я глупая, – прошептала она.

– Он обманул тебя, Виктория. С каждым может случиться.

– Проклятье, нет! Я знала, кем он является, знала, что…

– Ты знала, что он шек?

Виктория замолчала.

– Нет, – сказала она. – Этого я не знала. Но знала, что он убийца, и даже… что он сын Некроманта Ашрана… И все равно…

– Подожди-подожди. Сын кого?

– Некроманта Ашрана. Он мне сам сказал.

– Значит… Он, разумеется, соврал тебе, потому что Ашран – человек.

– Точно, – сказала она тихим голосом. – А Кирташ – нет.

Джек растерялся.

– Почему он не хочет причинять тебе вреда? – спросил он девочку.

– Я не знаю. До сегодняшнего дня я думала, что у него были ко мне ответные чувства, а сейчас… Даже не представляю.

Джек посмотрел на нее, и ему сильно захотелось ее обнять. Но как она отреагирует? «Так странно», – подумал вдруг он. Они всегда доверяли друг другу настолько, что в любой момент могли заботливо обнять друг друга, когда один из них нуждался в утешении. Сейчас же, когда он знал об особых чувствах Виктории к другому человеку, он ощущал себя не в своей тарелке, словно в сердце девочки для него не осталось места. У него вскипала кровь, когда он думал об этом другом человеке… или нечеловеке… о Кирташе. Потому он остался сидеть на своем месте, не осмелившись приблизиться к подруге.

– А ты и правда чувствовала к нему что-то, так ведь? – смог спросить он.

– Я так думала, – она посмотрела на него широко открытыми глазами, едва не заплакав. – Мне очень жаль, Джек. Я тайно встречалась с ним, предала «Сопротивление» и…

– …и спасла мне жизнь. Ни о чем другом я не способен думать, Виктория. Он дал тебе возможность спасти свою жизнь, а ты предпочла умереть вместе со мной.