Сопротивление — страница 71 из 89

Кирташ прищурился, пытаясь отгадать, какое наказание придумал для него Некромант. Каким бы оно ни оказалось, юноша был готов принять вызов. Даже если взамен придется отдать свою жизнь. Но что-то в голосе Ашрана подсказывало, что дела обстоят плохо. Куда хуже, чем просто смерть.

Юноша уловил за своей спиной присутствие Некроманта, но не шелохнулся.

– Кирташ, – прошептал Ашран, проводя пальцами по затылку молодого человека. – Сын мой, я сделал тебя тем, кем ты являешься. Я превратил тебя в самого могущественного после меня жителя Идуна. Ты наследник мира, который мы завоевали для твоего будущего. Все это я сделал ради тебя. Но ты, тем не менее, скрываешь от меня жизненно важные сведения, секрет, который может свести на нет мои труды. А ведь я потратил полжизни на достижение этих целей! И все ради чего? Ради… чувства?

Ашран взял пальцами Кирташа за волосы и резко дернул назад, подняв голову юноши. Некромант пристально посмотрел юноше в глаза.

– Ты до мозга костей человек, сын мой. Я читаю это в твоих глазах. Вот что жалкое создание по имени Виктория с тобой сделало. И ты еще смеешь умолять меня пощадить ее?

Голос Ашрана звучал угрожающе и опасно; его глаза блестели яростью, наводя ужас, и он напоминал разгневанного бога. Но Кристиан выдержал его взгляд, и даже голос его не дрогнул, когда он произнес:

– Я люблю ее, отец.

Лицо Ашрана искривилось от бушевавшей в нем злости. Он с силой повалил своего сына на холодные каменные плиты. Кристиан не издал ни звука и не сопротивлялся.

– Ты не заслуживаешь права называть меня «отцом», – прошипел Ашран.

Он наклонился, схватил юношу за воротник свитера и изо всех сил тряхнул его, поставив Кирташа на колени.

– Но пока не все потеряно, – прошептал он сыну на ухо. – Ты еще можешь снова стать моим самым могущественным и самым преданным воином… каким ты всегда и был, Кирташ.

Юноша почувствовал, как сила Ашрана душила его. Но он, хоть и с немалыми усилиями, смог произнести:

– Я не сделаю ничего, что может повредить Виктории.

Губы Ашрана искривились в злобную усмешку.

– Ну, конечно, сделаешь. Вот увидишь.

Его пальцы сильно сжали шею Кристиана, и он ощутил, как через них что-то проникало внутрь его собственного тела. Что-то невидимое глазу, но ужасное, зловещее и могущественное, пробуждавшее в нем его темную сторону.

– Н… нет, – выдохнул Кристиан.

– Да, – улыбнулся Некромант.

И с силой вонзил ногти ему в кожу. Подчиняясь воле своего господина, то, что проникло внутрь Кирташа, добралось до самых отдаленных, сокровенных уголков его души, вновь будоража его инстинкты и те черты характера, которые под лучезарным взглядом Виктории уже давно ослабли и затаились. И самая бесчеловечная, самая кровожадная часть его сущности снова встрепенулась, задушив все чувства, которые вели Кристиана в последнее время.

Было больно, очень больно. Юноша стиснул зубы, сдерживая крик.

Ашран наконец отпустил его. Юноша упал на пол к ногам отца. Его трясло.

– Скажи мне, кто ты, – приказал господин.

Кристиан сглотнул. Он знал, что происходило. Ашран пытался спрятать его человеческие чувства под передавшимся ему от шека покровом льда и безразличия, который позволял убивать без угрызений совести и возносил его над простыми смертными, над чувствами, над жизнью и смертью. Кристиан сопротивлялся изо всех сил. Если Ашрану удастся взять над ним верх, юноша направится прямиком к Виктории… чтобы, ни секунды не колеблясь, убить ее. Шеки особенно чувствительны к красоте, и в его голове могло бы пронестись ветром сожаление о гибели чего-то прекрасного, но этим все его страдания и ограничились бы.

Он должен был всеми силами предотвратить такое развитие событий, потому вспомнил о Виктории, об имени, которым она его называла и в котором, по мнению девочки, сосредоточились все лучшие качества его натуры.

– Кристиан, – выдохнул он. – Меня зовут Кристиан.

Ашран нахмурился, и то, что мучило юношу изнутри, принялось пытать его с новой силой. Из груди Кристиана вырвался пронизанный болью крик. Он корчился и извивался, валяясь в ногах своего господина.

* * *

– …на этих выходных во всей Испании ожидается хорошая погода, которая продержится вплоть до…

Удивленная Виктория оторвалась от чтения книги и посмотрела на экран телевизора. Согласно карте Испании, в Мадриде солнечно и жарко. Не понимая, что происходит, девочка снова посмотрела в окно, не сдвинувшись со своего места. Над домом висели черные тучи, и дождь, начавшийся еще ранним утром, все никак не прекращался.

– Что происходит с прогнозом и с метеорологами? – возмутилась девочка. – Они что, ослепли?

Аллегра ничего не ответила. Она стояла рядом с окном, глядя на проливной дождь. На ее лице отражалось глубокое волнение. Виктория вдруг осознала, что в доме, кроме них двоих, больше никого не было… с самого утра.

– Бабушка, а где Нати и Эктор?

– Я отпустила их на сегодня, детка.

Виктория хотела задать еще один вопрос, но вдруг что-то ледяным клинком полоснуло ей по сердцу и душе. Внезапно ей стало нечем дышать, и девочка попыталась набрать в легкие воздуха. Книга упала на пол.

Аллегра повернулась к ней, словно внутри нее сработала взведенная пружина.

– Виктория?

Широко раскрыв глаза, девочка тяжело дышала. Дрожащими руками она обхватила голову и подалась назад. Из груди ее вырвался пронизанный болью стон.

Бабушка быстро подбежала к ней и крепко обняла внучку.

– Что с тобой, детка? Что происходит? – с тревогой в голосе спросила женщина и встряхнула ее за плечи.

Виктория в отчаянии замотала головой. Ее пронзила боль, но не физическая – внутренняя, и оттого еще более страшная. В одном из отдаленных уголков ее сознания сосредоточилось мучительное страдание. Она знала: сейчас кто-то, очень ей дорогой, переносил нестерпимые муки. От этой уверенности становилось невыносимо, словно ледяная лапа сжимала ее сердце, а душу тянуло так, будто ее облили раскаленным свинцом.

– Кристиан, – с отчаянием пробормотала девочка. Шискатчегг стиснул ее палец, пытаясь дать ей знак. Хотя и без него Виктория знала, что именно он был в опасности. – Кристиан, нет, пожалуйста. Только не это.

– Что с ним, Виктория? Что ты видишь?

С неописуемым выражением лица девочка посмотрела на бабушку. Она была слишком расстроена и потому не могла осознать, что Аллегра нисколько не удивлена ни ее поведением, ни ее словами, а, напротив, смотрела на девочку очень серьезным взглядом. Ее карие глаза тревожно блестели.

– Ему сейчас плохо, и… ах, нет… – она обхватила голову руками и, почувствовав, что где-то далеко, в другом мире, Кристиан снова переживал адскую боль, застонала.

Больше не в силах терпеть, с полными слез глазами девочка поднялась, но бабушка вовремя схватила внучку за руку.

– Мне нужно его спасти!

– Ты никуда не пойдешь, Виктория.

– Ты не понимаешь! – завопила Виктория, с силой отворачиваясь от нее. – Он нуждается во мне!

– Он слишком далеко от тебя, и ты не сможешь до него добраться. Об этом ты не подумала?

– Нет! – в отчаянии крикнула девочка.

– Ты никуда не пойдешь, Виктория. Это опасно. Если сейчас мучают Кристиана, значит, они узнали о твоем существовании. Скоро они придут и за тобой.

Она посмотрела на бабушку. При других обстоятельствах Виктория осознала бы значение сказанных женщиной слов, но в тот момент она была не в себе, ею овладела ярость, и взывать к ее разуму было бесполезно.

– Да мне все равно! – взревела Виктория. – ОТПУСТИ МЕНЯ!

Вспыхнул свет, и что-то, ослепив на мгновение Аллегру, блеснуло на лбу девочки, словно звезда. И женщина от неожиданности выпустила ее из рук.

Виктория ничего не заметила. Оказавшись на свободе, она развернулась и помчалась по лестнице вверх. Бабушка побежала вслед за ней, а добежав до ее комнаты, обнаружила, что дверь заперта, и потеряла несколько драгоценных секунд, пытаясь ее открыть. Когда она вошла в спальню Виктории, внутри никого не оказалось: девочка успела сбежать.

Аллегра глубоко вздохнула. Она прекрасно знала, куда отправилась Виктория. Женщина с давних пор была осведомлена о ночных побегах внучки и знала, что там, куда она уходила, ей ничто не угрожало. Но миссия Аллегры заключалась в создании еще одного безопасного места для девочки, и раньше ей это удавалось…

До сих пор. Потому что с недавнего времени в ее доме появилось нечто, что следило за ними. И, конечно, оно не заставит себя ждать и вот-вот нападет… Так что Аллегре следует подготовиться к атаке незваных гостей.

Ее глаза яростно засверкали и на мгновение даже почернели, словно два бездонных колодца. Но вскоре они приняли свой прежний вид, став карими и суровыми. В них отражалась глубокая мудрость. Преодолев вспышку гнева и снова придя в себя, Аллегра дʼАсколи вышла из комнаты и отправилась налаживать магическую защиту особняка.

* * *

– Герда, – сказал Ашран, глядя на девушку с неподдельным интересом.

В самый разгар мучений Кристиан смог открыть глаза и увидел стоявшую в дверях фею. Она наблюдала за происходящим с любопытством, страхом и восхищением одновременно. Некромант приблизился к ней, взял под руку и заставил ее подойти ближе к беззащитному шеку, корчившемуся на полу.

– Видишь, как я вынужден поступать со своим собственным сыном, Герда, за его неповиновение? – прошептал он ей на ухо. – Как ты думаешь, что бы я сделал с тобой, если бы ты меня подвела?

Герда с ужасом вздрогнула и не смогла ответить ему.

– Почему ты до сих пор не принесла мне труп девчонки? – спросил Ашран.

– Ее… защищает древняя, могущественная магическая сила, мой господин. Конечно, она мне знакома, потому что отчасти похожа на мою собственную.

Глаза Ашрана сверкнули.

– Смотри, Герда, – сказал он, указывая на Кристиана. – Это мой сын, Кирташ, твой повелитель, принц нашей империи. Смотри же, во что его превратило создание по имени Виктория. Смотри, смотри, как он слаб, беззащитен и жалок. И теперь валяется у моих ног. Он тебе все еще интересен? Все еще кажется тебе привлекательным?