Сороки — страница 37 из 45

— Ты что, курил? — спросил Кирсти, понюхав воздух в машине.

— Нет. Я разговаривал с Майком. Мы вышли на улицу. Он курил, — Джейми понюхал свой рукав. — Не думал, что запах так впитывается.

— От тебя воняет. Придется постирать все, что на тебе надето.

— Прости.

Остаток поездки прошел в молчании. Когда они приехали домой, Джейми разделся и сунул вещи в стиральную машину. В квартире было так холодно, что он натянул на себя две футболки и толстый свитер.

— Чаю?

— Гм… — Кирсти перебирала документы. Лицо у нее было озабоченное. — Джейми, а к какому агенту по недвижимости ты ходил?

У Джейми кровь застыла в жилах.

— К тому же, у которого мы купили квартиру. «Андерсон и сын».

Она встала и показала ему письмо на бланке «Андерсона и сына». Это письмо агент прислал, чтобы подтвердить, что готов продать им квартиру. Джейми хотел даже вставить его в рамочку, но руки так и не дошли.

— Я им сегодня звонила и спросила, не могут ли они ускорить процесс оценки. Они вообще не поняли, о чем я говорю.

Он сглотнул.

— А ты в тот филиал звонила?

— Я звонила в тот филиал, где мы покупали квартиру. И они связались с двумя другими офисами. Ты не выставлял квартиру на продажу.

— Они что-то напутали.

— Не ври! — Она швырнула письмо на пол. — Я знаю, что ты никуда не ходил. Не пытайся все сделать еще хуже. Не ври!

— Кирсти, я…

Она сложила руки на груди:

— Ты идиот, Джейми. Идиот и урод.

Она прошла в спальню. Джейми пошел за ней, чувствуя, что истекает кровью. «Я трус, — думал он, — и слабак». Кирсти залезла на стул и сняла со шкафа чемодан. Бросила его на кровать.

— Что ты делаешь?

— Ухожу. — Она открыла верхний ящик и вытащила из него кучку трусов, носков, колготок и всяких кружевных штук, которые надевала довольно редко. Джейми беспомощно смотрел на нее.

Она повернулась к нему:

— Я не могу тут больше жить, Джейми. Знаю, ты думаешь, что сдаваться нельзя. Я не дура. И я знаю, что ты не выставил квартиру на продажу, потому что считал это слабостью. Не знаю, может, так и есть. Может быть, я трушу. Но ты должен понять, что я с ума сойду, если останусь тут еще на день. Я плачу на работе — и не только из-за ребенка. Я боюсь возвращаться домой. Мне страшно заходить в собственную квартиру. А это должен быть мой дом. Домашний очаг. Мы его потеряли.

Она открыла гардероб и вынула оттуда блузки и рубашки. Часть повесила обратно, а некоторые положила в чемодан.

— Я не хочу этого делать, — добавила она уже спокойно, но по щеке у нее сползала слеза. — Мы тут должны были быть счастливы. Это был наш маленький рай. Мы собирались стать семьей. — Она улыбнулась. — Что бы ни случилось, этих первых недель у нас уже никто не отнимет. Это было здорово.

— Не уходи, — выдавил Джейми. — Все еще будет хорошо.

Она погладила его по щеке. Ладонь у нее была теплая. Она посмотрела на него, и глаза у нее были такие грустные, что ему захотелось умереть.

— Я не могу, — прошептала она. — Не здесь.

Она еще несколько секунд не убирала руку, а потом продолжила собирать вещи.

— Ты поедешь со мной?

Он не ответил.

— Я собираюсь к родителям. И уже заказала такси до станции. Поехали.

Он спрятал лицо в ладони. Он очень хотел поехать с ней. Он знал, что она права. Что это разумнее всего.

Но он не мог. Он не мог сдаться и позволить Люси и Крису победить. Он должен был остаться — по крайней мере, пока он не разберется с ними. Тогда Кирсти сможет вернуться. Да, так и будет. Он накажет Люси и Криса, выгонит их отсюда, и тогда Кирсти вернется к нему и они создадут свой рай!

— Не могу.

Она отвернулась, зажмурилась, чтобы сдержать слезы, и продолжила собирать вещи.

На улице загудела машина. За Кирсти приехало такси.

Джейми ощутил прилив паники. Он все еще мог передумать.

— Вынесешь мой чемодан?

— Конечно.

Он вынес чемодан на крыльцо. Таксист попытался его забрать, но Джейми вцепился в чемодан и сам поставил его в багажник. Кирсти села в машину.

— Джейми, поехали со мной, — попросила она.

Он не мог на нее смотреть.

— Не могу. Я должен остаться и сражаться.

— Ты идиот.

— Я позвоню. Люблю тебя.

Она не ответила.

Таксист посмотрел на Кирсти:

— Куда едем, красотка?

— Чаринг-Кросс.

Она закрыла дверцу машины и отвернулась. Джейми смотрел, как такси исчезает в темноте. Звук двигателя постепенно стих. Джейми долго еще стоял на улице, а потом вернулся в квартиру.

Один.

Глава 25

Джейми вынул из бумажника листок, посмотрел на номер, достал телефон. Палец завис над первой цифрой: ноль…

Он набрал номер.

* * *

Все утро он тренировался. Штанга и гребной тренажер, которые он купил летом, уже некоторое время стояли в углу нетронутыми и покрылись слоем пыли. Он провел пальцем по грифу, стряхнул пыль.

Лег на спину и стал выжимать от груди штангу: вверх-вниз, вверх-вниз. Было больно, но он продолжал, пока не почувствовал, что мышцы горят.

Он встал и поднял штангу над головой. Потом взял по гантели в каждую руку и начал поднимать их к груди: раз-два, раз-два. Затем пришла очередь гребного тренажера. Так теперь он заполнял дни — монотонными действиями, которые требовали только физических усилий и вытесняли мысли. Теперь он мог думать только о боли в руках, ногах, груди, спине и плечах. Выжимая штангу в сороковой раз, он не думал о Кирсти — все его внимание было сосредоточено только на боли, на капле пота, стекшей по лбу и нависшей над глазом, готовой упасть в любую секунду.

Он не пытался стать сильнее. Он не готовился к бою. Он просто не хотел думать. От мыслей становилось больно.

Вверх-вниз. Раз-два. Вправо-влево. Приседания, отжимания, упражнения на пресс, скручивания. Вправо-влево. Вперед-назад. Вверх-вниз. Он повторял упражнения раз за разом. Иногда от усталости ронял гантели или сам с шумом валился на пол. Тогда он съеживался, сжимался до боли, словно пытаясь исчезнуть. Звериные инстинкты заставляли его прислушиваться. Он лежал, в ужасе ожидая, когда снизу начнут колотить. Время от времени это происходило: стучали в потолок, и порой это продолжалось минут по десять без перерыва. Иногда не случалось ничего. Посидев не шевелясь минут пять, он расслаблялся и ждал, когда отпустит мышцы. В такие моменты ему всегда хотел закурить. Он щелкал зажигалкой, затягивался, стряхивал пепел в переполненную пепельницу — настоящую сигаретную могилу, которую он никогда не опустошал. Квартира пропиталась запахом табачного дыма и старых окурков.

Вверх-вниз, вперед-назад, раз-два… И так день за днем.

* * *

Номер был мобильный — другого Джейми и не ждал. Он представил себе громилу, в ладони которого теряется крошечный телефончик. Его выслушают, обсмеют и бросят трубку. Но он не сдастся. Он знал, что сможет их убедить помочь ему.

Джейми взял трубку в одну руку, а сигарету — в другую. Набрал номер, который дал Майк, и стал слушать длинные гудки. Он уже собирался повесить трубку и попробовать снова — может быть, возникли какие-то проблемы с сетью? — но тут голос в трубке ответил:

— Алло.

Джейми сделал глубокий вдох, но не нашелся, что сказать.

— Алло! — раздраженно повторил голос.

Джейми понял, что трубку сейчас бросят, и запаниковал:

— Мне нужна ваша помощь.

— Это не благотворительное общество.

— Нет, — быстро заговорил Джейми, — я знаю, кто вы. Вы Чарли. Мне нужна ваша помощь, чтобы разобраться кое с кем.

Человек замолчал. Джейми слышал шум в трубке: работала дрель, гудел экскаватор, слышались голоса и гул проезжающей мимо машины. Джейми подумал, что их сейчас разъединят, но тут человек снова заговорил:

— Кто это? Откуда у вас номер?

— Друг дал.

— Что за друг?

— Не могу сказать.

Человек втянул воздух сквозь зубы:

— Положите трубку. Я вам перезвоню.

— Но…

Трубка замолкла. Джейми ждал. Прошло пять минут — пять долгих, жутких минут, — и телефон зазвонил снова. Джейми судорожно схватил его, чуть не выронив из рук.

— Что вы имеете в виду под «помочь разобраться»? — спросил мужчина. Фоновый шум исчез. Джейми догадался, что человек зашел в какое-то помещение. Может быть, он сидел в машине или в вагончике на складе. В голове у него теснились образы из фильмов: безопасный мир кинонасилия, ужастики для тех, кто живет в полной безопасности. Джейми больше не чувствовал себя частью безопасного мира. Это было страшнее, чем он думал.

— Мне нужно… припугнуть одного человека. Побить.

— И все? — усмехнулись на том конце.

Джейми понял, что человек имеет в виду: он его спрашивал, не хочет ли он кого-то убить.

— Господи, нет! То есть да! Я имею в виду побить, а не убивать. Напугать.

— Как вас зовут?

Джейми замялся.

— Если вы не скажете мне имя, идите к черту.

— Джеймс, — сказал Джейми после паузы.

Человек замолчал. Джейми сообразил, что он зажал трубку рукой и говорит с кем-то еще — возможно, с другим другом Майка. Интересно, его правда зовут Чарли? Джейми в этом сомневался. Он прислушался, пытаясь понять, о чем они говорят, но услышал только гул голосов.

— Расскажите подробности.

Джейми вздохнул:

— Так. Это мои соседи. Их двое. Они превратили мою жизнь в ад, и я хочу их напугать. Я хочу, чтобы они поняли, что я не стану этого больше терпеть.

— То есть мы говорим о предупреждении?

— Да. Типа того.

Человек сказал что-то своему другу, но Джейми опять не расслышал.

— С чего вы, черт бы вас побрал, взяли, что мы занимаемся такими делами? Кто вам это сказал?

Джейми прекрасно понимал, что они ничего не сделают, не узнав, кто его навел. Он вполне мог оказаться копом. И вообще кем угодно. А правдоподобной истории он не придумал. Он мысленно извинился перед Майком и все рассказал.

— Правда?

Они снова принялись совещаться. Джейми жалел, что упомянул Майка, но что он мог сделать? Он знал, что Майк оставил им записку с сообщением, что для них есть работа. Правда, он боялся, что Майк мог снова с ними связаться и предупредить, что если им позвонит человек и попросит разобраться с его соседями, то его лучше послать подальше. Но ему хотелось надеяться, что Майк ничего такого не сделал, а просто устранился, не желая залезать в это дело еще глубже. Может, он думал, что Джейми испугается, что у него не хватит наглости пойти дальше.