Сорванец — страница 44 из 44

Когда семья наконец вернулась в свой старый дом в Колеби, бывший приютский мальчишка превратился в крепкого, возмужавшего юношу.

– Теперь, – говорил доктор, с довольным видом глядя на приемного сына, – теперь я могу показать сэру Джеймсу, что я прав!

Лицо старика Дэниела просияло нескрываемой радостью, когда Декстер тотчас по возвращении вышел в сад и протянул ему руку.

– Пожать вам руку, мой мальчик? – сказал старик. – Это честь для меня, мистер Декстер! Каким молодцом вы выросли! Вот посмотрите-ка: никогда у нас не было так много фруктов, как нынче!

Доктор не успокоился до тех пор, пока не пригласил сэра Джеймса и леди Денби к себе на обед вместе с их сыном, очень высоким, тонким, бледнолицым юношей, с надменной улыбкой на лице.

В глубине души приемный отец Декстера надеялся, что молодые люди подружатся. Но обед не принес ожидаемых результатов: юноши не сошлись друг с другом.

Вечером сэр Джеймс сказал жене:

– Они никогда не подружатся. Мне не нравится этот мальчик.

Самодовольный судья даже представить себе не мог, что в это же самое время точно такую же фразу произнес доктор Грейсон, обсуждая с дочерью закончившийся обед…

К тому же сэр Джеймс, явно не без умысла, произнес за десертом очень неловкую речь, заставившую Декстера покраснеть.

– А знаете, молодой человек, ваш старый приятель месяц тому назад опять судился! – сказал он Декстеру. – Ну, тот, Боб Димстед. Ужасный негодяй и пьяница! Хорошо бы отдать его в армию. Таких людей, как он, нужно заставлять служить!

– Никогда не прощу Денби этого неуместного замечания, – горячился доктор Грейсон вечером, когда Декстер уже отправился спать. – Очень хочется сказать этому напыщенному сэру: «Я говорил вам, что могу сделать джентльмена из любого материала, и вот результат: я сделал это!» Но подожду, пусть Декстер сдаст сперва экзамены и получит диплом…

На пороге возникла служанка.

– Что такое, Мэри? – спросила ее Элен.

– Письмо для хозяина, из приюта, – ответила Мэри.

– Гм! – нахмурился доктор. – Что бы это могло быть? Смотритель работного дома просит меня опять сделаться попечителем? Нет уж, с меня довольно…

Он вскрыл конверт и углубился в чтение.

– А вот это следует сделать обязательно! – воскликнул вдруг он. – Как ты думаешь, дорогая?

Он передал письмо Элен, и та прочла написанное канцелярским слогом извещение мистера Гиппетса о том, что одна из старых нянек, миссис Кердли, умирает и очень желает увидеться с мальчиком, за которым она когда-то ходила, – с Овидом Колеби. Теперь, когда доктор Грейсон вернулся, он, мистер Гиппетс, просит его позволить своему приемному сыну навестить старушку, которая была так добра к нему в его детстве.

– Конечно, папа, – согласилась Элен и позвала Декстера.

– О, непременно! – воскликнул молодой человек, узнав, в чем дело. – Я помню, она сделала мне столько добра… Ведь только она одна меня там и любила, а я… я никогда больше не виделся с ней!..

– Это моя вина, – вздохнул доктор, – и моя ошибка. Мы пойдем к ней сегодня же!

Только два знакомых лица встретили Декстера в приюте: смотритель мистер Гиппетс и учитель мистер Сибери. Оба они говорили, что с гордостью жмут руку своему бывшему ученику.

Старая нянька лежала в лазарете. Глаза ее заблестели, когда она увидела Декстера. Она протянула ему руку и попросила сесть около себя.

– Вот каким молодцом стал!.. – повторяла она одно и то же, тяжело дыша. – Каким молодцом!..

А когда ее бывший подопечный полчаса спустя собрался уходить, она взяла с него обещание еще раз прийти повидаться с ней и при прощании вручила ему небольшой испачканный и пожелтевший пакет.

– Возьми, мой мальчик, – сказала она. – Мистер Гиппетс отнял бы его у меня, если бы знал, но я от него утаила… Этот пакет твой, я нашла его в кармане твоего покойного отца…

Пакет вскрыли в присутствии мистера Гиппетса и нашли в нем детскую рубашку и нижнее белье с меткой: «Макс Ванберг». А еще в нем была детская книжка с яркими цветными картинками, вся изорванная и перегнутая пополам, чтобы она могла поместиться в кармане. На титульном листе книжки было написано женским почерком:


«Моему дорогому Максу в день его рождения, 30-го Июня 18… года.

Элис Ванберг».


– Но вы же говорили мне, что отцом мальчика был пьяница-бродяга, умерший в лазарете! – сказал доктор на другой день в частном разговоре с Гиппетсом.

– Да, сэр!

– Тогда я ничего не понимаю!

– Я тоже в недоумении, сэр.

Элен тоже нашла все это очень странным. Доктор посчитал необходимым обратиться в полицию и провести расследование. Он не поскупился на расходы, и вскоре выяснилось, что Декстер Грейсон, или Овид Колеби, был на самом деле Максимилианом Ванбергом, сыном капитана Ванберга и его жены Элис, скончавшихся через два года после того, как из-за небрежности прислуги их маленький сын пропал без вести.

Оказалось, что любознательный малыш, оставшись без должного присмотра, вышел за калитку и доковылял на своих слабых ножках до большой проезжей дороги. Там его подобрал проходивший мимо подвыпивший бродяга. Потерявшийся мальчуган пробудил в нем сострадание, оборванец взял его с собой, нимало не заботясь о том, чей это ребенок, и занес далеко от местности, где искали Максимилиана Ванберга. Малыш забавлял пьяницу, и тот по-своему был ласков с ним.

Объявления о пропаже ребенка с обещаниями награды бродяге на глаза не попадались, потому что он проходил по малонаселенной местности, где никто не думал спрашивать его, как попал к нему ребенок. Так мальчик провел с оборванцем почти два месяца и довольно сильно привязался к нему…

Элен и доктор Грейсон были потрясены открывшимися обстоятельствами. Ведь расследование показало, что Декстер был прирожденным джентльменом из благородной семьи.

– Ну, папа! Что ты скажешь теперь? – спросила Элен отца.

– Что я скажу! – воскликнул он нетерпеливо. – Лучше поинтересуйся, что на все это скажет Денби! Вот увидишь, он будет смеяться надо мной и утверждать, что моя теория бессмысленна! Я никогда не кончу своей книги.

– Может быть, тебе стоит повторить опыт? – улыбнулась Элен.

Но тут в гостиную вошел Декстер, весело напевая одну из любимых песенок Элен.

– Ну уж! – фыркнул доктор, но потом, взглянув на открытое и мужественное лицо приемного сына, поспешно проговорил: – Боже мой, конечно, да! Но только если найду такого же мальчика, как этот!