Сорванный венец — страница 61 из 102

— Согласен, — наконец произнес Кембритч, и рука снова дернулась к сигарете.

— Вот и отлично, — окончательно развеселился служитель Великих Стихий. — Вы можете курить, лорд, не стесняйтесь, я переживу.

— Нет уж, — пробормотал Люк, — я, пожалуй, потерплю. А то вдруг божественные наши господа бонусом еще и курить бросить потребуют. Скажите лучше, вы нашли его? Он действительно здесь? Дело крайне важное.

— Вы даже не представляете, насколько, — со внезапной серьезностью сказал самый могущественный человек в Рудлоге, протягивая собеседнику увесистый конверт. — От встречи он отказался, но просил передать вам это.

Люк почувствовал странное разочарование. Кембритчу очень хотелось увидеть человека, про которого даже его начальник говорил с примесью благоговения. И который после переворота уничтожил более десятка самых влиятельных на тот момент людей, чем дал возможность повернуть жизнь в стране в нормальное русло. И хотя Люк не разделял подобных методов, все-таки он был сыщиком, а не убийцей, понять, каким образом Стрелковский в одиночку, когда его искали, обходил охрану и собирал свою кровавую жатву, было бы познавательно.


Письмо Люк прочел уже дома.

«Лорд, — было выведено четким острым почерком, — меня настойчиво попросили дать вам информацию, объяснив, какие последствия может иметь для страны мое молчание. Я скажу прямо — эта страна заслуживает всего с ней происходящего. Но я многим обязан Его Священству, который передал мне приказ тех, коих ослушаться я не имею возможности.

Я не знаю, где могут быть принцессы и живы ли они вообще. Я пытался их найти, но в одиночку это было невозможно. В ваших руках мощь Зеленого крыла, и вам легче. Но я не буду желать вам удачи. Если они живы, то после всего случившегося заслуживают невмешательства в свою жизнь. Ради памяти их матери. Но если вы их найдете, я не знаю, какие доводы нужно будет привести, чтобы организовать возвращение рода Рудлогов на трон.

Тем не менее я подробно изложу события последних дней, предшествовавших перевороту, и события самого дня. Возможно, это вам поможет».

Далее следовало длинное, подробное и очень конкретное изложение случившегося, напомнившее Люку отчет их Управления, в котором Стрелковский педантично описывал все значимые и не очень события, как и пообещал.

Заканчивалось письмо припиской: «Передавайте привет Тандаджи. Я рад, что именно он сменил меня на этом посту. Возможно, мы с ним еще увидимся. И.И.С.».


Люку действительно многое стало ясно, и он, закурив и налив себе коньяка, еще раз, медленно, обдумывая детали, перечитал письмо Стрелковского. Значит, исчезли сестры и раненый принц-консорт после того, как королева сорвала с шеи какую-то подвеску и выкрикнула какое-то заклинание. И последние дни во дворце присутствовал маг, Алмаз Григорьевич Старов, которого Кембритч тоже разыскивал. И, вероятно, он сможет объяснить, что это была за подвеска и куда она могла девочек забросить.

Секретарь ректора МагУниверситета после напоминающего звонка дала следующий ответ: нынешнее местонахождение мага неизвестно, однако у Старова есть дом в Великой Лесовине, и он часто там бывает. Но на звонки сейчас, видимо, в связи с землетрясением, не отвечает. И продиктовала адрес.

«Значит, Лесовина, — Люк выпустил струю дыма в потолок, — все сходится в Лесовине. И с Байдеком там в конце недели встреча будет. Сразу двоих закрою. И Марина, кстати, тоже там…»

Он хмыкнул, помимо воли вспоминая их первый шальной поцелуй в коридоре госпиталя, и слегка улыбнулся. Чудная девчонка, такая сладкая и колючая. Ни капли робости или благоговения перед лордом, обратившим на нее свое внимание. И ни капли доступности. Его натура преследователя и охотника вся изнывала от желания раскусить этот крепкий орешек, победить, завоевать и покорить. Снять с нее доспехи и доказать, что он сильнее, перевести их противоборство в жаркую и полную наслаждения горизонтальную плоскость, чтобы Марина стала покорной, томной и нежной от его ласк и просила еще и еще.

И только одна деталь отрезвляла Кембритча. Когда Люк прочитал в письме, что принц-консорт потерял в противостоянии с демоном руку, его охотничий инстинкт взвыл как пожарная сигнализация. Потому что он слишком хорошо помнил, как Марина рассказывала, что у ее отца тоже нет руки. Не слишком ли много совпадений для одной провинциальной семьи?


Ангелина

Ангелина уже вторую неделю работала с второклашками, и всю эту неделю ее не покидало ощущение абсолютного счастья, давно подзабытого за эти семь лет. Дети были разные, вредные и воспитанные, крикливые и тихие, но на удивление слушались ее так, будто она за послушание выдавала им шоколадные конфеты.

Она словно вернулась в тот период, когда все смотрели ей в рот и подчинялись, и пусть сейчас это были семи-восьмилетние детки, ощущение, что она нужна хоть кому-то, кроме своей семьи, стало для нее живительной пилюлей.

По сути, на попечении Ангелины остались Каролинка да отец, сестры разъехались по институтам и работам, и стало, конечно, гораздо легче. И даже появилась надежда на то, что они сумеют выбраться из этой нищеты и потихоньку обустроить нормальную жизнь. Не все же жить на огороде и тратить те деньги, которые зарабатывала Марина или присылали Василина с Марианом.

Директор, проходя мимо новой учительницы, все косился недоверчиво, посетил вместе с завучем несколько уроков, но уходя, даже сдержанно похвалил. И предложил ей еще и вести географию в пятых классах. А чего бы не похвалить, если она проводила над учебниками, методичками и подготовкой к урокам все свободное время, засиживаясь часто далеко за полночь. Но оно того стоило.

Сейчас Ани как раз вела географию, мироустройство. И пыталась объяснить это детям так, чтобы было интересно и понятно, да и близко деревенским ребятишкам.

— Итак, дети, — говорила она, — наш мир напоминает перепелиное яйцо, только круглое, и называется он Тура. Это на старом диалекте и означает сразу и шар, и яйцо.

На подставках-научных артефактах перед детьми выросли шары размером с кулак, и стали медленно крутиться вокруг своей оси. Ученики хихикали, совали сквозь магоголограмму руки, но при этом внимательно слушали учительницу.

— Снаружи оно твердое, как скорлупа, а внутри есть полутвердое горячее ядро — как желток, и расплавленная тягучая масса — как белок, такая же тягучая и горячая, как плавленый сахар. А на поверхности, как на скорлупе, есть темные пятнышки — это материки, и светлые — это океаны. У нашего мира-яйца три больших темных пятнышка-материка, видите? Это наш материк Рика, что значит «земля», соединяющийся с ним снизу жаркий маленький материк Манезия, что значит «остров», и на противоположном полушарии, видите? Длинный треугольник материка Туна, что значит «гора».

— А почему гора? Не похож на гору! — загомонили дети, тыкая в прозрачные шарики голограммы, чтобы увеличить их и посмотреть на материки.

— А потому, ребята, что он практически весь состоит из горных пиков и вулканов. На нем никто не живет, потому что там постоянно происходят извержения. Люди живут только на Рике и Манезии. У нас тоже много гор, но мало вулканов, и извергаются они очень редко.

— Ангелина Станиславовна, — пропищала девочка — дочка их соседки через два дома. — А расскажите, почему наша страна называется Рудлог? Это тоже что-то значит, да?

— Рудлог значит «красное поле», Машуль, — улыбнулась она. — Сейчас мы как раз про него поговорим. А теперь быстренько взяли ручки, запишем несколько названий.

Если посмотреть на наш материк, то Рудлог самая большая страна, протянувшаяся как шарф с севера на юг и ограниченная с юга горами Милокардерами, а с севера — Северными пиками. С севера, то есть если смотреть на карту — сверху, Рудлог граничит с Вермонтом. С востока, то есть справа — с огромным Йеллоувинем. За Йеллоувинем лежит Тидусс, но мы с ним общих границ не имеем. С запада от Рудлога — сверху по нашей границе, находится Блакория, а ниже — Инляндия. А в море за Инляндией — остров Маль-Серена. На юге, за Милокардерами, лежит огромная малонаселенная пустыня — Пески, а еще южнее, за Песками — уже другой материк, на котором расположены эмираты. Каждый эмират — независимое государство, в котором правит эмир.

А еще есть много независимых княжеств и герцогств, которые формально считаются частью той или иной страны. Например, при Инляндии есть княжество Форштадт, которое на самом деле независимо, хоть и считается вассалом инляндской монархии.

В каждой из крупных стран, кроме эмиратов и Тидусса, правят старые монархические династии, восходящие своими корнями к божественным первопредкам. Точнее, — запнулась она, — уже не в каждой. У нас монархии нет.

— А почему? — крикнул сын Вальки.

— Произошел переворот, детки, и королеву убили. Теперь некому сидеть на троне.

— А принцессы?

— Жалко королеву!

— Я смотрела про принцесс, они добрые и красивые!

— А мама сказала, они все ведьмами были!

— Сама ты ведьма! Дура!

— Ангелина Станиславовна, скажите ей!!!

— Тихо, ребята, — произнесла она вполголоса, но дети послушно замолкли. — Обзываться нехорошо, Рита. А принцессы не были ведьмами, они были такими же, как вы, детьми. Их просто обозвали так, но это неправда.

— Обзываться нехорошо! — авторитетно сказала Машенька.

И в этот самый миг раздался страшный гул, школа задрожала, запрыгали по столам артефакты, падая на пол, дети в испуге повскакивали, кто-то не удержался, упал. Ангелина сама с трудом удержалась на ногах. Тряска продолжалась, и она крикнула:

— Все прячемся под парты, быстро! — и, шатаясь, побежала по рядам, засовывая растерявшихся и кричащих детей под столы.

Землетрясение прекратилось так же резко, как началось, дети плакали, и Ангелина, проверив на наличие разбитых носов (таковых не оказалось), быстро вывела класс из школы.


Это был первый слабый толчок из более чем десятка, накрывших часть столицы и области. И хотя это землетрясение, в отличие от случившегося в Лесовине, было очень слабым и не принесло значительных разрушений, людьми постепенно овладевала паника. Скрывать усилившуюся сейсмоактивность в стране стало невозможно, и перед Высоким Советом встал вопрос — как успокоить народ, не открывая правды?