Сорвать маску (Истинное лицо) — страница 19 из 23

– Вам известно, где он сейчас? – спросил младший из агентов.

– Нет. Мы потеряли его след. Он может быть где угодно.

– Он охотится за доктором Стивенсом, – вмешался второй агент.

– Какие шансы у доктора остаться в живых? – спросил капитан Бертелли.

– Если они найдут его первыми, никаких.

Капитан кивнул.

– Мы должны найти его. И мне нужен Анджели. Живой или мертвый, – он посмотрел на Макгрейви, – но он должен быть здесь.


– Кто-нибудь знает, что вы уехали со мной? – спросил Анджели.

– Ни один человек, – успокоил его Джад.

– Вы никому не говорили о своих подозрениях насчет «Коза ностра»?

– Только вам.

Они пересекли мост Джорджа Вашингтона и направились в Нью-Джерси. Как все изменилось. Раньше его наполняло предчувствие беды, а теперь, рядом с Анджели, он больше не чувствовал себя дичью. Он стал охотником. И эта мысль принесла удовлетворение.

По предложению Анджели Джад оставил взятый напрокат автомобиль и пересел в полицейскую машину детектива. Они мчались на север по Интерстейт парквей. В Оранджбурге они свернули и направились к Олд-Таппану.

– Просто потрясающе, доктор, что вы разобрались в происходящем.

– Мне следовало понять это раньше, когда стало ясно, что тут замешан не один человек, а организация, использующая профессиональных убийц. Думаю, Моуди заподозрил это, как только обнаружил бомбу в моей машине. Они имеют доступ к любому оружию.

И Анна. Она участвовала в операции, подготавливая его убийство. Тем не менее он не испытывал к ней ненависти. Что бы она ни сделала. Анджели свернул на узкую дорогу, ведущую к лесу.

– Ваш друг знает о нашем приезде? – спросил Джад.

– Я позвонил ему. Он готов нас принять.

Они проехали чуть больше мили и остановились перед высокими воротами. Наверху Джад заметил небольшую телевизионную камеру. Раздался щелчок, ворота раскрылись и тут же захлопнулись за ними. Теперь они ехали по длинной аллее. Впереди, сквозь деревья, Джад видел огромный дом. На крыше в лучах зимнего солнца сверкала бронзовая белочка.

Без хвоста.

Глава 18

В залитом неоновым светом, звуконепроницаемом центре связи полиции Нью-Йорка двенадцать операторов, по шесть с каждой стороны, сидели перед гигантским коммутатором. Как только поступал сигнал, оператор по пневмопочте передавал его содержание диспетчеру, который, в свою очередь, связывался с полицейским участком или патрульной машиной. Звонки не прекращались ни днем ни ночью. Они обрушивались на операторов как река трагедий, текущая от обитателей метрополиса. Мужчины и женщины, испуганные, одинокие, отчаявшиеся, пьяные, избитые, умирающие…

В этот понедельник напряжение в центре возросло еще больше. Хотя операторы по-прежнему с предельным вниманием делали свое дело, они ощущали присутствие детективов и агентов ФБР, которые приходили и уходили, отдавали и получали приказы, развертывая огромную электронную сеть для поимки Джада Стивенса и Френка Анджели.

Войдя, Макгрейви увидел, что капитан Бертелли разговаривает с Алланом Салливаном, членом муниципальной комиссии по преступности. Макгрейви встречал его раньше и знал как честного и решительного человека. Заметив детектива, капитан замолчал и вопросительно посмотрел на него.

– Кое-что есть, – сказал Макгрейви. – Мы нашли свидетеля, ночного сторожа из дома напротив. В среду, когда неизвестные вломились в кабинет доктора Стивенса, он как раз дежурил и видел, что в подъезд вошли двое мужчин. Они открыли дверь своим ключом, поэтому он решил, что они там работают.

– Вы показали ему фотографии?

– Да. Он опознал Анджели.

– Считается, что в среду Анджели находился дома в постели?

– Да.

– Как насчет второго мужчины?

– Сторож его плохо рассмотрел.

Один из операторов повернулся к ним:

– Вас, капитан. Дорожная полиция Нью-Джерси.

– Капитан Бертелли слушает, – сказал он, взяв трубку. – Вы уверены?… Хорошо!.. Направьте туда все машины. Перекройте дороги. Чтобы мышь не проскочила. Держите нас в курсе… Благодарю. – Он взглянул на Макгрейви и Салливана. – Похоже, нам повезло. Патрульный в Нью-Джерси заметил машину Анджели в районе Оранджбурга. Дорожная полиция сейчас прочесывает этот район.

– Доктор Стивенс?

– Сидел рядом с Анджели. Живой. Не волнуйтесь. Они их найдут.

Макгрейви достал две сигары и, зная, что Салливан не курит, протянул одну Бертелли, а вторую взял себе.

– Мы узнали некоторые интересные подробности из жизни доктора Стивенса, – сказал он, выпустив облако дыма. – Я только что говорил с его другом, доктором Петером Хадли. Несколько дней назад, когда Хадли зашел в кабинет к доктору Стивенсу, он застал там Анджели с пистолетом в руке. Анджели понес какую-то чушь о том, что они ждут вора. Но я думаю, что появление доктора Хадли спасло Стивенсу жизнь.

– Как вы вышли на Анджели? – спросил Салливан у Макгрейви.

– Сначала прошел слух, что Анджели берет деньги с владельцев магазинов. Когда я стал проверять пострадавших, все они молчали как рыбы. Их запугали, но кто именно, я так и не узнал. Анджели я ни о чем не сказал, но стал пристально за ним наблюдать. Когда убили Хансена, Анджели подошел ко мне и спросил, не может ли он работать со мной по этому делу. При этом он что-то говорил о том, как он восхищается мной и моими методами и вообще всегда мечтал стать моим напарником. Я понимал, что это неспроста, но, получив разрешение капитана Бертелли, пошел ему навстречу. Неудивительно, что ему хотелось заняться расследованием этого преступления. Он замешан в нем по уши. Не зная о роли доктора Стивенса в убийствах Джона Хансена и Кэрол Робертс, я тем не менее решил использовать его, чтобы вывести Анджели на чистую воду. Я сказал ему, что собираюсь посадить доктора в тюрьму по обвинению в убийстве. Я считал, что теперь Анджели, почувствовав себя в безопасности, расслабится и потеряет бдительность.

– И что, получилось?

– Нет. Анджели удивил меня, изо всех сил стараясь помочь доктору Стивенсу избежать ареста.

– Но почему? – спросил Салливан.

– Потому что он пытался убить доктора и не смог бы добраться до него в тюрьме.

– Когда Макгрейви начал нагнетать атмосферу, – вмешался капитан Бертелли, – Анд-жели пришел ко мне и намекнул, что лейтенант относится к доктору с предубеждением.

– Потом мы убедились, что находимся на правильном пути, – продолжал Макгрейви. – Стивенс нанял частного детектива Нормана Моуди. Я посмотрел дело Моуди и обнаружил, что он уже сталкивался с Анджели, который обвинил его клиента в хранении наркотиков. Моуди утверждал, что дело сфабриковано. Похоже, он был прав.

– Итак, Моуди повезло, и он сразу нашел ответ.

– Удача тут ни при чем. У Моуди светлая голова. Он сразу предположил, что Анджели замешан в этом деле. Найдя бомбу в машине Стивенса, он передал ее ФБР и попросил определить, кто ее поставил.

– Он опасался, что, если она попадет в полицию, Анджели найдет способ от нее избавиться?

– Я тоже так думаю. Но кто-то ошибся, и Анджели послали копию донесения. Теперь он знал, что Моуди следит за ним. Но настоящая удача пришла, когда Моуди сказал «Дон Винтон».

– «Большой человек» в «Коза ностра»?

– Да. По непонятной нам причине кто-то в «Коза ностра» стремится убрать доктора Стивенса.

– Как вам удалось связать Анджели с «Коза ностра»?

– Я вновь обратился к тем торговцам, у которых вымогал деньги Анджели. Когда я упомянул «Коза ностра», они все рассказали. Анджели работал на одну из семей, но стал слишком жаден и решил поживиться на стороне.

– Почему «Коза ностра» хочет убить доктора Стивенса?

– Я не знаю. Мы рассматриваем несколько версий. – Макгрейви тяжело вздохнул. – Мы допустили две серьезные ошибки. Анджели ускользнул от слежки, а доктор Стивенс удрал из больницы прежде, чем я успел предупредить его и предоставить убежище.

– Капитан Бертелли, – позвал оператор.

Капитан схватил трубку и затем, ничего не говоря, медленно положил ее на рычаг.

– Они потеряли его, – сказал он, повернувшись к Макгрейви.

Глава 19

Энтони Демарко обладал «мана». Джад физически ощущал исходящие от него волны обжигающей энергии. Когда Анна говорила, что ее муж красив, она не преувеличивала.

У Демарко было классическое римское лицо с безупречной линией носа, угольно-черными глазами и седыми прядями в темно-каштановых волосах. Высокий и атлетически сложенный, чуть старше сорока лет, он двигался с мягкой грацией лесного зверя.

– Что бы вы хотели выпить, доктор? – спросил он мелодичным голосом.

Джад покачал головой, зачарованный стоящим перед ним мужчиной. Любой мог бы поклясться, что перед ним совершенно нормальный, милый человек, радушный хозяин, встречающий дорогого гостя. Они находились в большой, отделанной деревом библиотеке.

Джад, Демарко, детектив Анджели, Рокки и Ник Ваккаро, пытавшиеся убить доктора в его квартире. Теперь Джад знал, против кого он боролся. Если слово «боролся» соответствовало действительности. Он сам влез в ловушку, сам позвонил и пригласил Анджели приехать и забрать его! Анджели – Иуда, приведший его на бойню.

– Я много слышал о вас. – Демарко разглядывал его с искренним интересом.

Джад промолчал.

– Извините за то, что пришлось привезти вас сюда не совсем обычным способом, но мне хотелось задать вам несколько вопросов. – Он улыбнулся. Джад предчувствовал его слова и лихорадочно обдумывал ответ.

– О чем вы говорили с моей женой, доктор Стивенс?

– С вашей женой? – В голосе Джада звучало изумление. – Я не знаю вашей жены.

Демарко укоряюще покачал головой.

– В последний месяц она приходила к вам два раза в неделю.

Джад нахмурился.

– У меня нет пациентки по фамилии Демарко.

– Возможно, – Энтони понимающе кивнул, – она использовала другое имя. Например, свою девичью фамилию. Блейк. Анна Блейк.

– Анна Блейк? – Казалось, Джад искренне удивлен. Братья Ваккаро придвинулись ближе.