— Дэн, извини ради Бога. Я понимаю, что сейчас три часа ночи и что…
— Сюзи, в чем дело?
— С Полли что-то не так. Она очень горячая и все время плачет. Может быть, надо отвезти ее в больницу? — Сюзанна была в отчаянии.
— Сейчас приду.
Сюзанна положила трубку, взяла на руки кричащую Полли и подошла к входной двери. Минуты ожидания казались бесконечными. Сюзанна сначала попробовала успокоить малышку обычными методами, но вскоре сдалась и принялась нервно расхаживать по прихожей. Неужели Полли серьезно заболела?
Наконец дверь напротив открылась, и оттуда выскочил Дэн с трубкой своего «бэбифона» в руке. Он почти бегом ворвался в квартиру Сюзанны и спросил, бросив взгляд на девочку:
— Что с ней?
— Я не знаю. Она проснулась тридцать минут назад с жутким плачем. Потрогай — она просто горит! Может, стоит вызвать неотложку? — Сюзанна была на грани истерики.
— Не будем торопиться. — Дэн взял на руки малютку, пощупал у нее лобик и понес ее на кухню. Там, вымыв свободную руку, он засунул палец ей в ротик. «Разве так измеряют температуру?» — раздраженно подумала Сюзанна. Полли такое обращение не понравилось, и она ответила еще более громким плачем.
Сюзанна нервно барабанила пальцами по столу, еле сдерживаясь, чтобы не расплакаться. Она боялась, что неприятность с ребенком случилась из-за ее действий — или бездействия. Она начала лихорадочно перебирать в уме возможные причины плохого самочувствия Полли. Вдруг вода, в которой она вчера купала малышку, была слишком холодной и теперь у девочки воспаление легких? Или она отравилась некачественным молоком? А может быть, у нее колики из-за яблочного сока, который Полли пила вчера перед выходом? Точно, в нем могли оказаться бактерии!
— У тебя есть парацетамол? — Спокойный голос Дэна прервал ее размышления.
— Аспирин? — переспросила Сюзанна, удивляясь его невозмутимости.
Тоже эскулап еще выискался! Тут отравление, колики, а может быть, и воспаление легких, а он толкует об аспирине. Понимает ли этот парень, о чем говорит?! Разве он не видит, что Полли серьезно больна и одним аспирином не обойтись? Впервые Сюзанна засомневалась в познаниях своего добровольного помощника.
— Нет, именно парацетамол, — с прежним спокойствием возразил Дэн. — Полтаблетки, не больше. Будь добра, разотри ее в порошок и согрей бутылку молока.
— И все?
Полли продолжала кричать.
— Да, этого достаточно, — сказал Дэн.
Когда молоко согрелось, он позвал незадачливую мать в гостиную, добавил в молоко парацетамол и подал ей девочку.
— Сейчас надо ее покормить.
— Ты уверен, что это хорошая идея — давать молоко, так и не выяснив причину? — Сюзанна покачала головой. — А вдруг у нее аппендицит?
— Аппендицит?
— Да. У меня, к примеру, был аппендицит. И я тоже кричала… Сначала у меня поднялась температура, а в итоге потребовалась срочная операция. Мне его вырезали. И я была тогда маленькой девочкой…
— Действительно, бывают случаи, что младенцам вырезают аппендицит, но это редкость. Мне кажется, что сейчас дело не в этом. — Дэн сохранял спокойствие, но уголки его губ уже начали нервно подрагивать. — Просто дай ей молоко, а там посмотрим, станет ли ей лучше.
Сюзанна взяла малышку и поднесла к ее рту бутылочку, не переставая спрашивать себя: а если сосед не прав — что тогда? Щечки Полли по-прежнему пылали жаром. Но, с другой стороны, разве она могла предложить иной выход?
К ее большому удивлению, девочка не оттолкнула молоко, а жадно ухватилась за соску и начала чмокать. В квартире опять воцарилась желанная тишина.
— Я не ошибся. У нее режутся зубки, — констатировал Дэн.
— Зубки? — переспросила Сюзанна с таким недоумением, как будто и не подозревала о том, что у детей бывают зубы.
— Да. Семь месяцев — нормальный срок для того, чтобы они начали появляться.
— А почему у нее сильный жар?
— Объясняю, — улыбнулся Дэн. — У малышей температура нередко подскакивает даже без всяких серьезных причин. Вот так сейчас и у Полли, хотя зубки — причина все же уважительная. А мы ей — лекарство, которое и собьет температуру, и смягчит боль, так что наша малышка скоро опять уснет. Вот увидишь, завтра она проснется в прекрасном настроении.
— Ты говоришь, что ее сейчас можно спокойно уложить в постель? И у нее не начнутся судороги или что-нибудь в этом роде?
— Разумеется, лучше дождаться, пока она заснет. Это произойдет очень скоро. И мой опыт подсказывает, что хуже ей не станет. А завтра, когда она будет чувствовать себя лучше, можешь заглянуть ей в ротик. Внизу слева ты наверняка увидишь прорезавшийся зуб.
Сюзанну все еще разбирали сомнения. Она не могла поверить, что столь серьезные вещи, как жар и непрерывный плач, связаны с появлением зубов. И только-то! А ведь она уже готовилась провести остаток ночи в больнице.
Дэн легонько тронул ее за плечо и указал на малышку:
— Посмотри, у нее слипаются глазки. Скорее всего, температура уже спала, и я думаю, ее можно укладывать. Вряд ли она сейчас захочет допивать все молоко. Главное, она успокоилась.
Отвлекшись от своих переживаний, Сюзанна потрогала лобик Полли и с удивлением обнаружила, что жар прошел. Словно в подтверждение слов Дэна, девочка выпустила соску изо рта и закрыла глаза.
— Ну что ж, в очередной раз я выгляжу глупо. Подняла тебя посреди ночи из-за какого-то пустяка. Поверь, мне очень стыдно, — пробормотала Сюзанна, опустив глаза.
— Не волнуйся, все в порядке, — откликнулся Дэн. Но горе-мамаша понимала: не все в порядке. Спутать безобиднейший естественный процесс с опасной болезнью! А если бы Дэна не было рядом? Она бы понапрасну переполошила ближайшую больницу и насмерть напугала бы и без того растревоженную Полли! Сюзанна готова была провалиться сквозь землю от стыда.
— Извини, — пролепетала она.
— Не стоит извиняться. Ошибиться может любой, — серьезно ответил Дэн и поднялся. Даже сейчас, с растрепанными волосами, в мешковатых штанах и длинной белой майке, он выглядел ничуть не менее привлекательно, чем прошлым вечером. — Ну я пошел. Ты справишься дальше одна?
Взор Сюзанны успел уже затуманиться, успела она и о приключении с Полли позабыть, а тут снова приходилось возвращаться с облаков на землю. Она с сожалением оторвала взгляд от симпатичного соседа и покосилась на девочку.
— Она уже спит. Ты думаешь, я просто могу уложить ее обратно в постельку?
— Конечно.
— Тогда я справлюсь, — сказала Сюзанна, хотя вовсе не была уверена, что все закончится так благополучно, как обещал уверенный в себе и своих возможностях Дэн.
— Отлично. Значит, я пошел. — Дэн вышел на лестничную клетку, прихватив «бэбифон». — Если что-то опять случится, звони. А так — до завтра! Я зайду за тобой около двенадцати.
Сюзанну вдруг охватило горячее желание крикнуть: «Возьми меня с собой!» С трудом она подавила его.
«Хватит! Хороший способ отвертеться от проблем с ребенком, ничего не скажешь!» — строго одернул ее внутренний голос. Ей не хотелось признаваться себе, что были и другие причины, из-за которых она так страстно стремилась провести остаток ночи с ним…
Она помахала Дэну рукой, заперла дверь и устало прислонилась к косяку. «Что бы я без него делала, каких бы глупостей натворила! Что пришлось бы вынести бедной девочке!» — подумала она, глядя на спящую на ее руках племянницу.
— Прости, солнышко, что тебе досталась такая непутевая воспитательница, — вполголоса обратилась она к малышке. И с горечью призналась сама себе: да, она опять спасовала. Один на один с Полли она оказалась бы абсолютно беспомощной, как и год назад, когда потеряла Тима в магазине.
Родители Дэна жили в огромном доме в стиле Тюдоров, который легко было бы представить где-нибудь в Девоншире, посреди английских равнин и холмов. Впрочем, и само местечко Эвергрин, где он находился, сохранило в себе немало черт прелестной сельской местности. Роскошные сады и красивые большие дома соседей красноречиво свидетельствовали о благосостоянии здешних обитателей.
Маклины-старшие оказались очень милыми и гостеприимными людьми. Они радушно встретили гостью и сразу пригласили присоединиться к семейному барбекю. Все огромное семейство расположилось на задней террасе, перед ухоженной лужайкой, окруженной вековыми дубами. На выложенной кирпичом решетке уже весело шипело мясо, из магнитофона раздавалась громкая музыка в стиле кантри. Дети радостно плескались в бассейне или бегали друг за другом с базукой, взрослые, сидя на плетеных стульях, общались между собой, а одна парочка играла в теннис на корте неподалеку от домика для гостей.
Приобретенная за годы в бизнесе привычка схватывать имена на лету и сейчас сослужила Сюзанне хорошую службу, когда ей пришлось запоминать имена десяти братьев и сестер Дэна, их супругов и всех тринадцати детей.
Полли, которая, как и предсказывал Дэн, проснулась утром в хорошем настроении, теперь радовалась тому, что привлекла всеобщее внимание, и приветствовала всех веселым «аа-гуа!». Все были в восторге от такого прелестного младенца, особенно старшая племянница Дэна, 12-летняя Эшли. Она сразу пожелала взять заботы о девочке на себя, и Сюзанна с готовностью приняла ее предложение. Она расслабилась и мысленно поздравила себя с тем, что предпочла этот шумный семейный праздник дню рождения подруги, на который та ее как раз сегодня пригласила. У подруги бассейн тоже, конечно, шикарный, только сидела бы она возле него не в шортах и простенькой футболке, а в бикини и изящном топике и вместо гамбургеров и хот-догов угощалась бы суши и прочими экзотическими вкусностями из японского ресторана, потягивала бы мартини со льдом и обменивалась новостями с другими преуспевающими бизнес-леди. Нет, жалеть о своем выборе ей не приходится. Здесь так просто и уютно, все на редкость радушны и относятся к ней как к старой доброй знакомой. И, собственно, первый раз в своей жизни она оказалась в столь большой семье. Сюзанна с интересом следила за ее членами и удивлялась тому, как тепло они все относятся друг к другу. Она даже начала завидовать Дэну: без сомнения, все они готовы прийти ему на помощь в трудную минуту. «Теперь понятно, почему он охотно согласился выручить меня и почему он уверен, что я справлюсь с Полли», — подумала Сюзанна. Он просто забыл, что ей неоткуда ждать поддержки.