Нахмурился Сырдон, помолчал, забота затуманила лицо его, и вот он ответил:
— Как же я поеду? Все вы знаете, что нет у меня коня.
— Не говори, Сырдон, о том, что нет у тебя коня, — возразил ему Хамыц. — Разве наши кони не кони? Разве мы не младше тебя? Мы верхом, ты пешком; ты пешком, мы верхом — так и доедем.
— Ну что ж, посмотрим, как это выйдет, — сказал Сырдон.
Заправил он за пояс полы своего бешмета, догнал нартов в условленном месте и вместе с ними двинулся в поход.
Прошло два дня. Верхом едут нарты, а Сырдон идет за ними пешком.
И сказал Сырдон, обратившись к нартам:
— Э, почтенные нарты, не держите вы слова! Подвезти на коне меня обещали, а никто мне коня не уступает. Я ведь устал и не могу больше идти пешком. Что вы мне ответите на это?
— Кто сказал, что мы будем уступать тебе своих коней? — спросил Урызмаг. — Кому нужен конь, тому нужно выехать на нем из дому.
— Человек, которого вы прислали за мной, обещал мне это, — сердито ответил Сырдон.
Ничего не ответили Сырдону нарты. Гарцуют они на прекрасных конях своих по весенним зеленым лугам и дразнят Сырдона: кто на всем скаку выхватит у него палку или схватит шапку с его головы, а кто, чтобы пуще разозлить его, джигитует вокруг него на коне.
Затаил Сырдон злобу и думает: «Недолго вам смеяться! Наступит мой черед, посмеюсь и я над вами».
Едут нарты дальше, и опять говорит им Сырдон:
— А все-таки нехорошо получается. Нарушили вы свое обещание: заставляете вы меня идти пешком.
Тогда Хамыц спросил его:
— А ведь ты неправду говоришь, Сырдон. Кто обещал тебе уступать коня?
— Ты обещал, — ответил Сырдон.
— Лжешь, Сырдон! Вспомни-ка, что я сказал тебе? «Ты пешком, мы верхом; мы верхом, ты пешком». Как обещал тебе, так оно и есть. Там, где ты идешь пешком, мы едем верхом; там, где мы едем верхом, ты идешь пешком. Как мы сговорились, так оно и исполняется.
Посмеялись тут нарты над Сырдоном. А Сырдон понял, что Хамыц обманул его, покачал головой и замолчал.
Далеко проехали нарты, и вот достигли они того места, где большая река впадает в море. Широко разлилась здесь вода — еле берег виден. Больше всех беспокоится Сырдон: как ему пешему переправиться через эту большую воду?
Сказал ему Хамыц:
— Держись, Сырдон, за хвост коня моего, и я помогу тебе перебраться на тот берег.
Схватился Сырдон за хвост Хамыцева коня, и поплыли они. Далеко отплыли от берега, и спрашивает Хамыц Сырдона:
— Скажи, Сырдон, когда и где надлежит человеку стричь себе ногти на руках и ногах?
— А где вспомнит он об этом, там пусть и стрижет, — ответил Сырдон.
Остановил тут Хамыц коня своего и начал стричь ногти. Сначала на руках остриг, а потом разулся и стал стричь на ногах. Пока не торопясь занимался Хамыц этим делом, Сырдон держался за хвост коня, и волны качали его из стороны в сторону. Да и как же могло быть иначе? Ну, а когда Хамыц закончил это важное дело, ударил он коня своего и перебрался с озябшим и вымокшим Сырдоном на тот берег.
Поехали нарты дальше. Долго они ехали, и вот въехали в горы. А к этому времени износилась у Сырдона обувь. Поднялся тогда он на высокий курган и сказал:
— Прощайте, нартские воины! Я остаюсь здесь. Дай вам бог с большой добычей вернуться в нартскую страну, на площадь, где мы делим добычу. Но когда будете возвращаться и нартские девушки будут поджидать вас, стоя на кургане, и не досчитаются меня, тогда они скажут: «Видно, продали они в рабство товарища своего и едут теперь делить то, что получили за его голову!»
И тут Урызмаг сказал:
— Это верно ты говоришь. Видно, придется нам все-таки по очереди везти тебя за седлом.
Так и сделали. За седлом у каждого из нартов по очереди посидел Сырдон и у каждого по очереди вытащил огниво. На что запаслив был Урызмаг — три огнива захватил он с собой: одно на боку привешено было к верхнему поясу, другое под бешметом на нижнем поясе, а третье под чепраком седла, — и все три огнива не ушли от ловких рук Сырдона. А тут как раз настала холодная ночь. Остановились нарты на ночевку, и сказал Урызмаг нартским юношам:
— Займитесь-ка охотой, молодежь! Может, пошлет нам что-нибудь Афсати, покровитель охоты, чтобы могли мы утолить свой голод.
Бросилась резвая нартская молодежь исполнять приказание Урызмага. И вот не прошло и часу — волокут они тушу оленя. Быстро собрали дрова, а вот как захотели развести костер, кто ни схватится за огниво — ни у кого его нет. Услышал Урызмаг, как нарты в растерянности ищут свои огнива, и усмехнулся.
— Кто же отправляется в поход, имея с собой по одному огниву? Вот берите пример со стариков. У меня одно всегда к поясу привешено… — и схватился он за пояс, а огнива там и в помине нет.
Смутился тут старый Урызмаг, полез под бешмет, ищет на нижнем поясе огниво — и там нет огнива.
— Ну, — сказал Урызмаг, — чего не случается! Но есть у меня про запас третье огниво — лежит оно под чепраком седла моего. У кого ноги порезвее, сбегайте-ка за ним.
Побежал тут Сослан, принес чепрак. Как тучная зарезанная индейка, туго свернут он. Развернул его Урызмаг, но огнива и там не оказалось.
А Сырдон в это время спустился в овраг, собрал там кучу сухого тростника, делая вид, что хочет развести костер. И сказал Урызмаг Сырдону:
— Эй, Сырдон, не захватил ли ты с собой огня? Если богат ты огнем, то принеси нам углей.
Но ответил Сырдон:
— Ишь, спесивые нарты, чего выдумали! Хотите ехать верхом и чтобы я нес за вами в полах бешмета моего горячие угли? Нет у меня ничего!
Стали тут сокрушаться нарты. «Что же нам делать?» говорили они друг другу.
Вдруг показалось Урызмагу, что видит он огонь вдалеке. И сказал он опять Сырдону:
— Ну, не сердись, Сырдон! Видишь там свет? Сходил бы туда да принес нам огня.
Сырдон не возразил ни слова, пошел в ту сторону, где виден был свет. А когда вернулся обратно, сказал он нартам, что видел дом, что сильно стучался, но на стук ему дверь не открыли и даже из окна никто не выглянул.
Тогда на поиски пошел Сослан. Долго шел он в ту сторону, где был свет, и пришел к дому. На стук его вышли из дома семь великанов — уаигов. Очень обрадовались они, увидев нартского юношу.
— Просящего огня мы не гоним с порога, — сказали они и пригласили его войти в дом.
Вошел Сослан в дом. Но только сел он на тяжелую дубовую скамью, подлили под него уаиги волшебного клея, и крепко тут прилип к скамье нартский несмышленыш — так прилип, что даже шевельнуться не мог.
Долго ждали нарты, что вернется юноша, но так и не дождались и послали за ним следующего, самого младшего.
Но и второго юношу посадили уаиги рядом с первым. Так один за другим уходили младшие за огнем и не возвращались. А потом пошли старшие на выручку своих младших. Вот и Хамыц сел на скамью. Остался один Урызмаг. Долго ждал он возвращения брата и наконец отправился на его поиски. Подошел он к жилищу уаигов и крикнул:
— Эй, кто есть здесь живой, выгляни наружу!
И сразу же уаиги вышли к нему навстречу и сказали ему:
— Кого ты ищешь? Верно, своих младших? Не тревожься за них. Зайди лучше к нам в гости, мы хотим угостить тебя подогретой аракой. Давно уже стоит она на огне, мы хотим подогреть ее и угостить ею наших гостей. Оттого и задержались твои младшие. Не стесняйся, заходи к нам!
И подумал Урызмаг: «А ведь неплохо было бы при такой усталости выпить рог горячей араки!»
Вошел Урызмаг в жилище уаигов, видит: все нарты сидят на скамье в ряд, как на торжественном пиршестве. Но сердито глядят они на Урызмага, и никто из них не поднялся навстречу ему, как подобает по обычаю.
Не понравилось это Урызмагу, и он, тоже сердитый, опустился, на скамью выше всех, на самое почетное место. Но тут же подлили под него уаиги своего волшебного клея, и прилип к скамье старый Урызмаг.
Вот так и сидят они в ряд, доблестные нарты — искатели приключений. Как окаменелые, сидят они, бледны их лица, и тоскливо глядят они своими большими глазами. А в огромном котле уаигов ключом кипит вода. В этот котел бросят нартов. И семь уаигов, один сильнее другого, точат свои ножи на алмазном точиле. Один перед другим стараются они отточить свои ножи, и, видя это и слушая лязг стали, чувствуют нарты, как от предсмертного холода замирают сердца их.
А в это время Сырдон на стоянке разжег костер, освежевал оленя, которого добыли нартские юноши, приготовил шашлыки и вкусно угостил сам себя. Почки с жиром он зажарил отдельно и привесил их к усам своим — на каждый ус по одной почке. Когда же почки остыли на усах его, он пошел в ту сторону, куда ушли все нарты. Дойдя до жилища уаигов, он крикнул:
— Куда вы делись, гордые нарты? Видно, опять набиваете свои животы, а меня кинули одного в темном лесу? А что, если меня медведь растерзает или волки меня заедят? И даже выглянуть ко мне вы не хотите!
На его крик вышли уаиги и говорят ему:
— Зайди в наш дом! Будешь нашим гостем. Сядешь за стол рядом с другими нартскими гостями.
Но Сырдон сказал им в ответ:
— Что вы, добрые люди! Да разве я осмелюсь сидеть рядом с ними? Они, мои алдары, разве позволят мне это? Нет, уж лучше позовите сюда моих господ.
Не согласились уаиги позвать нартов, и хочешь не хочешь — пришлось Сырдону войти в их жилище. Но, увидев нартов, сидящих в ряд на скамье, понял Сырдон, что неспроста сидят они, точно окаменев. Встал тогда Сырдон около двери так, чтобы его видели нарты, и, подразнивая товарищей своих, стал облизывать зажаренные оленьи почки, которые висели у него на усах.
Снова стали упрашивать его уаиги сесть рядом с другими нартами.
— Я уже сказал вам, что не подобает мне сидеть рядом с ними. А вон там, в углу, вижу я, стоит старая кадушка с золой. Если разрешите, я присяду на нее — это и будет то, на чем я всегда сижу.
Уаиги переглянулись! Налили они в золу своего волшебного клея. Но Сырдон еще раньше заметил, что в кадушке нет дна. Усаживаясь, незаметно накренил он кадушку, и так как не было дна в ней, то высыпалась зола, а вместе с ней вытек и волшебный клей. После этого Сырдон поудобнее уселся на пустой кадушке. Завели тут уаиги разговор с Сырдоном: