Два монстра выползли из-под трупа сородича и уставились на шерифа. Он пристрелил их обоих, пока они взбирались по лестнице. В воздухе висел пороховой дым, и несколько мгновений было слышно только слабое размеренное шипение, словно работал крошечный насос – это с каждым ударом сердца разорванная бедренная артерия Гектора выбрасывала в сторону парадной двери дугу алой жидкости.
Мокрая от крови лестница выглядела совсем ненадежной.
Музыкант стонал и дрожал, обеими руками сжимая собственные внутренности и глядя на них с ужасом и непониманием. Он милосердно быстро истекал кровью, лицо его было белым от шока, а волосы пропитались холодным смертным потом – он уже напоминал труп, хотя ему еще только предстояло стать таковым. Гайтер смотрел на Итана с тем выражением, которое бывает только у умирающего солдата, когда он видит своего товарища, счастливо избежавшего пули.
Страх.
Неверие.
Боже-прошу-скажи-что-это-происходит-не-со-мной!
Парадная дверь была снесена с петель, и Бёрк увидел в проем, как во двор влетают все новые аберы. Они будут пожирать Гектора, пока тот еще дышит…
Шериф вытащил пистолет и снял его с предохранителя.
– Ты отправляешься в лучшее место, – произнес он, не имея никакого представления о том, правда ли это.
Пианист молча смотрел на него.
«Мне следовало послать тебя за ключами», – понял Итан и всадил пулю между его глаз.
Когда чудовища хлынули в парадную дверь, шериф уже мчался по коридору прочь от спальни Мэгги. Он выбрал вторую дверь справа, тихо прикрыл ее за собой и защелкнул замок, понимая, что нет ни единого шанса на то, что эта хлипкая задвижка кого-то остановит. Под окном из матового стекла стояла ванна на ножках. Двинувшись к ней, Бёрк услышал, как аберы бегут по лестнице и как они жрут. Он положил дробовик на раковину, высившуюся на изящной опоре, ступил в ванну и откинул шпингалет на окне, а потом поднял стекло на два фута над нижним краем рамы и надавил на него, чтобы оно не сползало. Вскарабкавшись на край ванны, выглянул из окна в маленький задний двор – пустой и обнесенный оградой.
Заскрипели ступени – аберы поднимались на второй этаж. Снаружи, в коридоре, послышался тяжелый удар, как будто что-то на полной скорости врезалось в одну из дверей. Итан ступил на пол ванной и схватил дробовик. По другую сторону двери завизжали монстры, и что-то ударило в нее. Дерево начало трескаться посередине. Шериф дослал очередной патрон, выстрелил, целясь по центру дверного полотна, и услышал, как тяжелое тело ударилось о противоположную стену коридора. Теперь в двери зияло отверстие, пробитое пулей, а снизу, расплываясь по шахматным плиткам пола, подтекала лужа крови.
Бёрк снова взобрался на край ванны. Он бросил дробовик на крышу и протиснулся в окно как раз в тот момент, когда другой абер врезался в дверь ванной комнаты позади него. Встав на колени под окном, Итан вставил в магазин восемь патронов, а потом перебросил через плечо ремень дробовика. Чудовища все еще пытались выбить дверь ванной. Шериф закрыл окно и осторожно подобрался к краю крыши. До земли в заднем дворике было около двенадцати футов. Встав на четвереньки, Итан перевалился через край, держась за водосточный желоб, а потом вытянулся во весь рост, уменьшив тем самым высоту падения до пяти футов. Его крепко приложило о землю; он упал на бок, чтобы погасить силу удара, перекатился и мгновенно вскочил на ноги. Через стеклянные панели задней двери Бёрк видел, как по дому носятся омерзительные твари. Затем Итан пробежал через выложенное кирпичом патио. Его мышцы и кости, каждый квадратный дюйм его плоти отзывались во время этого бега все нарастающей болью. Забор был выстроен из потемневших от непогоды досок высотой в пять футов, а калитка в нем вела на боковой дворик. Шериф выглянул через забор – аберов видно не было. Он откинул засов и приотворил калитку ровно настолько, чтобы проскользнуть в нее.
Наверху, на втором этаже, со звоном разбилось стекло. Бёрк пробежал вдоль боковой стороны дома и замедлил шаг перед тем, как выйти в передний двор. Сейчас там было пусто. Он уставился на две машины, припаркованные у тротуара перед домом Мэгги. Старый джип CJ-5 с брезентовым верхом и белый хетчбэк «Бьюик» доисторического вида…
Итан вытащил из кармана ключи – три на одном кольце, и все три – без каких-либо меток.
Где-то наверху он услышал скрежет – как будто когти царапали по черепичной крыше – и бросился через двор. На полпути к дороге оглянулся: как раз вовремя, чтобы увидеть, как абер спрыгивает с крыши над крыльцом. Тварь коснулась земли и сразу же бросилась в погоню. Бёрк остановился на тротуаре, развернулся, вскинул дробовик и выстрелил аберу в грудь. Внутри дома поднялся вой.
«Бьюик» стоял ближе к бегущему человеку. Шансы, что это машина Мэгги, были пятьдесят на пятьдесят. Итан распахнул пассажирскую дверцу, нырнул внутрь и захлопнул ее за собой. Затем, перебравшись за руль, воткнул первый ключ в замок зажигания.
Ничего.
«Ну, давай же!»
Ключ номер два сразу же вошел в замок, но не повернулся. Из парадной двери дома Мэгги выскочил еще один монстр.
Шериф взялся за третий ключ.
Следом за первым абером появились еще четверо. В тот момент, когда двое из них подбежали по газону к своему умирающему собрату, выяснилось, что третий ключ вообще не входит в замок зажигания.
Черт. Черт. Черт!
Итан плашмя бросился на сиденье и сполз на пол. Он ничего не видел отсюда, но слышал, как шумят аберы во дворе. «Они заглянут внутрь, увидят тебя, и что ты тогда будешь делать? – вертелось у него в голове. – Иди немедленно!» Он протянул руку, взялся за дверную ручку и осторожно потянул ее.
Дверца приоткрылась. Бёрк выскользнул на асфальт, пригибаясь и держась так, чтобы машина заслоняла его от дома и от этих тварей во дворе. На улице аберов не было.
Шериф привстал, чтобы видеть сквозь стекла машины. В переднем дворе он насчитал шесть тварей, а сквозь открытую дверь увидел еще двух, пожирающих то, что осталось от Гектора. Джип был припаркован в нескольких футах от бампера «Бьюика».
Итан схватил с переднего сиденья дробовик и пополз по асфальту. Рискуя быть увиденным, он за несколько секунд преодолел промежуток между двумя машинами, однако монстры его не заметили. Бёрк встал и бросил взгляд через пластиковые оконца в брезентовой крыше джипа. Некоторые аберы снова скрылись в доме, но один из них по-прежнему стоял, скуля, над телом сородича, которого Итан только что застрелил.
Дверца машины с водительской стороны была не заперта. Бёрк залез внутрь и поставил дробовик между креслами. Затем вставил в замок зажигания первый ключ – и в этот момент аберы взвыли. Они увидели Бёрка и направились к нему.
Шериф повернул ключ. Никакого эффекта. Он начал было нащупывать второй ключ, но осознал, что времени нет, поэтому схватил дробовик, выпрыгнул из машины и выбежал на середину дороги.
Пятеро тварей уже неслись в его сторону.
«Ни одного промаха – или ты умрешь!»
Бёрк застрелил того монстра, что бежал первым, потом двух, державшихся слева, и отскочил назад – оставшаяся пара была уже близко. Ему потребовалось три пули, чтобы уложить четвертого, и только один выстрел, чтобы убить пятого, не добежавшего до цели всего десять футов.
Еще трое аберов выскочили из дома. Боковым зрением Итан заметил движение на прилегающих улицах – стаи чудовищ сбегались к нему со всех сторон.
Рычание позади заставило его обернуться. Два абера неслись на четвереньках прямо на него, словно пара снарядов: крупная самка и монстр поменьше, весивший, должно быть, не больше семидесяти пяти фунтов. Бёрк прицелился в меньшего и выстрелил – в яблочко! Тварь покатилась по асфальту. Самка резко остановилась, склонилась над своим поверженным детенышем и испустила долгий, горестный вой. Итан выбросил пустую гильзу и прицелился снова.
Абер-мать смотрела на него, и ошибиться было невозможно: в ее прищуренных глазах цвета топленых сливок пылала ненависть – ненависть разумного существа. Она поднялась на задние конечности и кинулась на Итана.
Визг.
Щелчок.
Магазин был пуст.
Итан бросил дробовик, выхватил пистолет и, отступая к джипу, уложил самку двумя пулями калибра.50, выпущенными ей в горло. Но аберы были уже повсюду, и шериф метнулся к машине. Тварь ростом в семь футов вспрыгнула к нему на капот. Бёрк убил ее выстрелом в голову почти в упор, за полсекунды до того, как абер дотянулся когтями до его горла, после чего забрался в джип.
Он не мог вспомнить, какой ключ пробовал в прошлый раз, и просто сунул в замок первый попавшийся. За пластиковым окном со стороны пассажирского сиденья возник очередной абер. Его коготь располосовал брезент, и длинная мускулистая лапа протянулась внутрь автомобиля. Итан схватил пистолет, лежавший у него на коленях, и, когда тварь попыталась влезть в машину, выстрелил ей в морду.
Ключ не повернулся.
Когда шериф взялся за следующий, в голову ему пришла ужасающая мысль: «А что, если машина Мэгги припаркована на другой стороне улицы? Или у тротуара чуть дальше? Вряд ли ей приходилось ездить часто…»
Тогда его съедят заживо в этом джипе.
Позади послышался звук раздираемого брезента. Итан оглянулся и увидел, как черные когти выдирают заднее окошко. Видно сквозь старый, помутневший пластик было плохо, но шерифу хватило и этого, чтобы прицелиться. Он выстрелил сквозь окно. Кровь брызнула на пластик, и затвор пистолета отошел назад.
Разряжен.
У Бёрка остался всего один магазин, и ему нужно было минимум тридцать секунд, чтобы достать коробку с патронами 50-го калибра и перезарядить…
Стоп. Нет. Он не взял запасные патроны для «Пустынного орла»! У него были только патроны для «Моссберга».
Аберы приближались. Итан видел десяток тварей сквозь лобовое стекло и слышал, как еще более многочисленная стая направляется к нему от дома Мэгги. Он схватился за второй ключ. «Как странно, от того, повернется этот ключ или нет, зависит, выживу я или умру», – промелькнула у него отчаянная мысль. Ключ вошел в замок зажигания, и шериф с силой надавил на педаль сцепления. «Пожалуйста, пусть сработает!»