– Мы могли бы поплавать, – сказала она. – Я изнываю от жары… И не напрасно же я надела купальник?
– Не напрасно, – подтвердил Юрьев, окидывая Агату критическим взором.
Нежно-розовые бикини и лифчик смотрелись на ней вызывающе, однако полупрозрачное цветастое парео скрадывало пышные формы. То, что надо. Сопровождая столь соблазнительную девушку, сам остаешься полуневидимкой, не привлекая к себе внимания мужчин. Пока они пялятся на спутницу, можно беспрепятственно следить за окружающими.
Чем Юрьев и занимался, когда Агата ему не мешала.
– Так как насчет купания? – не унималась она.
– Потерпи, ладно? – поморщился он.
– Я уже достаточно терпела.
– А ты еще немного потерпи.
– Сколько?
– Сколько потребуется.
– Но я плавлюсь на солнце! – пожаловалась Агата.
– Не Снегурочка – не растаешь, – отчеканил Юрьев, после чего перешел на командирский тон. – Прекрати хныкать, не то отправлю тебя обратно.
– Но я устала, Иван! И я еще ни разу не окунулась в море.
Он скрипнул зубами, выведенный из себя этими бесконечными капризами. С некоторыми девушками невозможно общаться на равных. Они воспринимают это как приглашение сесть на шею. Покосившись на постепенно замедляющую шаг спутницу, Юрьев схватил ее за руку и потащил за собой, как на буксире.
– Ой, больно! – пискнула она.
– Шагай вперед, не то будет еще больнее.
– Тиран! – выкрикнула Агата.
На них начали оглядываться. Очутившись в центре внимания, Юрьев отпустил упирающуюся девушку, покрепче стиснул челюсти и стремительно зашагал вперед.
– Долго мы еще будем идти? – спросила запыхавшаяся Агата, которой пришлось догонять спутника бегом.
– Примерно четверть часа, – ответил Юрьев, глядя прямо перед собой, но постоянно фиксируя краешком глаза идущую рядом болгарку.
– Так далеко?
– Пешие прогулки полезны для здоровья…
«А наблюдение за походкой гуляющих полезно для определения их характера», – добавил Юрьев мысленно. В принципе, ему нравилось, как шла Агата. Ритмичные шаги, непринужденная осанка и умеренное раскачивание бедер свидетельствовали о том, что она обладает цельной, открытой и бесхитростной натурой. Но при ходьбе она слегка приподнималась на напряженных носках ног, как бы стремясь казаться выше, чем на самом деле. Это говорило о том, что Агата постоянно нуждается в чувстве превосходства. Отсюда и ее манера недоговаривать главное, заставляя собеседника нервничать. Она стремилась доказать свою значимость. И весьма болезненно относилась к любой критике в свой адрес.
Услышав про пешие прогулки, она бросила на Юрьева подозрительный взгляд:
– Намекаешь на мою фигуру, да?
Он улыбнулся. Этот вопрос Агата уже задавала. Похоже, она комплексовала по поводу своей полноты. Что касается Юрьева, то он всегда предпочитал сдобные булочки, а не прожаренные сухари.
– У тебя отличная фигура, – сказал он. – Я ведь говорил.
– Всего только один раз! – запальчиво произнесла Агата.
– Уже два.
– Но этого мало!
Приостановившись, Юрьев приобнял девушку за плечи и привлек к себе.
– Послушай, ты мне нравишься, честное слово, но я не специалист по комплиментам, да и время для них не самое подходящее. У нас с тобой не романтическая прогулка, а разведка. Хочу выяснить, как обстоят дела вдали от многолюдных пляжей. – Видя, что Агата начинает проникаться важностью момента, Юрьев отпустил ее и ласково подтолкнул в спину, предлагая продолжить движение. – На окраине проживают рыбаки, а уж они не могли не заметить присутствия чего-то необычного.
– Ты о чем?
Делиться своими догадками Юрьев не стал.
– Ничего конкретного, – пробормотал он.
Агата загадочно прищурилась.
– Как думаешь, где прячется наш клиент?
– В горах? – предположил Юрьев, украдкой покосившись в сторону моря.
– Ошибаешься.
– Гм. – Юрьев задумчиво поскреб подбородок. – Какая-нибудь вилла, купленная на подставное лицо?
– Мимо, – объявила Агата, наслаждаясь ситуацией.
– Сдаюсь.
– Не вижу белого флага.
– Считай, что он выброшен, – поддержал игру Юрьев, хотя игривый тон давался ему не без внутреннего напряжения.
– В таком случае за тобой угощение, – сказала Агата.
– Идет.
– Не какое-нибудь эскимо на палочке!
– Конечно.
– Ты сводишь меня в ресторан.
– По рукам, – сказал Юрьев, завладевая ладонью Агаты. – С меня шикарный завтрак в ресторане «Кардам».
Болгарка почувствовала, что ее водят за нос.
– По утрам там шведский стол! – воскликнула она.
– Тем больше будет выбор блюд, – откликнулся Юрьев, сияя улыбкой змея-искусителя. – И все в твоем распоряжении.
– Не пойдет! – мотнула волосами Агата. – Хитрый какой! Завтраком я и сама могу тебя угостить.
– Тогда обед.
– Лучше ужин.
– Договорились, – сказал Юрьев. – А теперь к делу. – Всем своим видом он дал понять, что шутки закончились. – Рассказывай. В противном случае я затребую другую связную, покладистую.
2
Больше упрашивать Агату не пришлось. Прогуливаясь плечом к плечу с русским разведчиком, она лишний раз убедилась в том, что не ошиблась в своем выборе. В глубине души девушка всегда мечтала о мужчине, способном повелевать и властвовать. Иван Юрьев покорил ее умением добиваться своего. Он вел себя, как считал должным, не стремился проявить себя в лучшем свете, не лез из кожи, чтобы показаться галантным, но в этом был своеобразный шарм. В конце концов, что такое джентльмен? В дословном переводе, как правильно заметил Юрьев, – мягкий мужчина. Зачем они Агате? Мягкие игрушки хороши только в детстве.
Агате очень хотелось заслужить обещанное вознаграждение. Если Юрьев сводит ее в ресторан, это будет здорово. Но гораздо больше Агату привлекало то, что происходит между женщинами и мужчинами в перерывах между ужинами и завтраками. Летние ночи такие длинные. Глупо проводить их в одиночестве.
– Казаев в море, – сказала Агата.
– Ты издеваешься?
Юрьев притворился оскорбленным в лучших чувствах. Он не привык выкладывать карты на стол. Его стихией была игра втемную.
– Честное слово! – воскликнула Агата.
От ее наивности сводило скулы.
Недоверчиво хмыкнув, Юрьев остановился и посмотрел в сторону моря. Здесь, вдали от оборудованных пляжей и отелей, купающихся было мало. Песчаная полоса постепенно сужалась, исчезая под нагромождением валунов. Судя по характеру местности, каменные обломки порой скатывались в море с почти отвесных скал, нависающих прямо над дорогой. Если не считать редких велосипедистов и автомобилей, проезжающих мимо, то дорога была пустынной. Многолюдный курорт остался далеко позади. Вместе с тысячами отдыхающих, приехавших в Албену вовсе не для того, чтобы погибнуть от руки казаевских охранников.
– Желаешь увидеть клиента воочию? – спросила приблизившаяся Агата.
– Еще как! – искренне ответил Юрьев.
– Тогда гляди. – С этими словами она достала из пляжной сумки бинокль и протянула его Юрьеву.
Он повертел бинокль в руках.
– Куда глядеть?
– Напротив нашего отеля, километрах в двух от берега, стоит на рейде яхта.
– На борту надпись «1001», – отметил Юрьев, подрегулировав окуляры. – Странное название. Или это порядковый номер?
– Название, – ответила Агата. – Имеется в виду «Тысяча и одна ночь».
– Наш припадочный миллионер – любитель восточного фольклора?
– И восточных танцев, если ты не забыл.
– Не забыл, – мрачно подтвердил Юрьев. – И как ты рассчитываешь получить приглашение?
– Какое приглашение? – опешила Агата.
– На вечер танцев посреди моря.
– А! В моем управлении разработали план.
– Уничтожим Казаева точечным ракетным ударом, как делают это израильтяне? – поинтересовался Юрьев, пытаясь рассмотреть сквозь бинокль людей, находящихся на палубе яхты «1001».
3
Шутка, произнесенная без тени улыбки, повергла Агату в шок.
– Прекрати! – потребовала она. – Мы находимся в Европе, а не на Кавказе.
Вернув бинокль Агате, Юрьев пробормотал:
– Напрасно Евросоюз церемонится с разными мерзавцами, у которых руки по локоть в крови. Будь моя воля, я подплыл бы ночью к яхте, установил мину замедленного действия, и прощай, господин Казаев. Добро пожаловать в ад или в пресловутый исламский рай, где обворожительные гурии развлекают убийц и смертников.
– Мы подплывем, – таинственно пообещала Агата.
– Что? – Юрьев перешел на шепот. – Ты привезла взрывчатку?
– Нет. Но килограммовая упаковка героина тоже может послужить в качестве мины замедленного действия.
– Тс-с! Говори тише!
– Но тут никого нет, – удивилась Агата.
– Как знать, – пробормотал Юрьев, осматривая крутой склон горы, утопающий в пышной зелени.
– Ну, если брать в расчет цикад…
– О них-то я и толкую. Слышала? На какое-то время они прервали свой концерт, а потом возобновили его снова.
– Ты энтомолог? – съехидничала Агата.
– Я профессиональный разведчик, – возразил Юрьев.
– Тебя обучали воевать с насекомыми?
– Меня обучали быть всегда начеку. Идем-ка отсюда. И прошу тебя, не повышай голос. У меня превосходный слух.
– И гипертрофированное чувство опасности.
– Лучше перестраховаться, чем недостраховаться. Такие типы, как Казаев, повсюду окружают себя шпиками и соглядатаями, иначе им просто не выжить.
– Да? – Обернувшейся Агате почудилось какое-то движение в зарослях ежевики, и она тоже перешла на шепот. – Нам приказано доставить «посылку» на яхту и спрятать там. Это позволит пограничникам арестовать владельца и экипаж за контрабанду наркотиков. Все просто.
– Даже слишком.
– Так бывает?
– Бывает, – вздохнул Юрьев. – Но в данном случае это не та простота, которая граничит с гениальностью. Наоборот.
– Это как?
– Казаев наверняка окружен своими головорезами, а те вооружены до зубов. Зачем подбрасывать наркотики? Поберегите их для другого случая.