Сотворение Бога. Краткая история монотеизма — страница 38 из 116

31 И увидел Израиль руку великую, которую явил Яхве над Египтянами, и убоялся народ Яхве и поверил в Яхве и Моисея, раба Его.

Читатель, возможно, удивится: зачем мы выделили разные части этого рассказа разным шрифтом?

По очень простой причине.

Дело в том, что, если присмотреться, этот длинный и полный повторов рассказ («и погнался он за сынами Израиля», «и погнались за ними египтяне») разделяется на три коротких, энергичных и совершенно самостоятельных рассказа, из которых только один знает, что это Моисей утопил фараона в Красном море своим волшебным жезлом. Вот этот рассказ (в тексте главы выше он выделен жирным шрифтом).


1 И сказал Яхве Моисею, говоря:

2 скажи сынам Израиля, чтобы они вернулись и расположились станом пред Пи-Хахирофом, между Мигдолом и между морем, пред Баал-Цефоном; напротив его поставьте стан у моря.

3 И скажет фараон о сынах Израиля: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня.

4 А Я ожесточу сердце фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его; и узнают Египтяне, что Я Яхве. И сделали так.

8а И ожесточил Яхве сердце фараона, царя Египетского, и погнался он за сынами Израиля;

9b все кони с колесницами фараона, и всадники, и все войско его, и настигли их расположившихся у моря, при Пи-Хахирофе пред Баал-Цефоном.

15 И сказал Яхве Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израиля, чтоб они шли,

16 а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израиля среди моря по суше;

17 Я же ожесточу сердце Египтян, и они пойдут вслед за ними; и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его;

18 и узнают Египтяне, что Я Яхве, когда покажу славу Мою на фараоне, на колесницах его и на всадниках его.

21a И простер Моисей руку свою на море

21c и сделал море сушею, и расступились воды.

22 И пошли сыны Израиля среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.

23 Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его.

26 И сказал Яхве Моисею: простри руку твою на море, и да вернутся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.

27a И простер Моисей руку свою на море,

28 И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараона, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.

29 А сыны Израиля прошли по суше среди моря: и воды стеною справа и слева от них.

В этом рассказе бросается в глаза три вещи.

Первое: несмотря на то, что он составляет меньше половины нынешней главы, он полностью закончен и автономен.

Второе. Его главным героем является Моисей.

Третье. Моисей топит египтян в море посохом, который Яхве вручил ему в Элохисте (и только в Элохисте) на горе Хорив. Из этого следует, что наш рассказ принадлежит Элохисту[19].

Таким образом, рассказ Элохиста о предсказании, полученном фараоном, обретает полное и логическое завершение. Фараону предсказали, что он примет смерть от руки Моисея, и как ему предсказали, так оно и произошло.

Посмотрим теперь на второй рассказ, который начинается чуть раньше, в предыдущей главе.


[И Яхве шел перед ними днем в столпе облачном, чтобы показывать им путь, а ночью в столпе огненном, чтобы светить, и чтобы могли они идти днем и ночью, и не оставлял столп облачный днем и столп огненный ночью народа.] (Исх. 13:21–22)

5а И сказали царю Египетскому, что бежал народ.

6а И запряг колесницу свою и народ свой взял с собою;

8b А сыны Израиля вышли под рукою высокою.

9a И погнались за ними Египтяне,

10b И оглянулись сыны Израиля, и вот, Египтяне идут за ними: и весьма устрашились.

13 Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте – и увидите спасение Яхве, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;

14 Яхве будет воевать за вас, а вы будьте спокойны.

19b И двинулся столп облачный от лица их и стал позади их;

20 b и было облако и мрак, и свет полыхал в ночи, и не сблизились одни с другими во всю ночь.

21b и гнал Яхве море сильным восточным ветром всю ночь.

24 И в утреннюю стражу посмотрел Яхве из столпа огненного и облачного вниз на стан Египтян и привел в замешательство стан Египтян;

25b И сказали Египтяне: побежим от Израиля, потому что Яхве воюет за них против Египтян.

27 b И вода к утру возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу ей. Так потопил Яхве Египтян среди моря.

30 И спас Яхве в день тот Израиль из рук Египтян, и увидели [сыны] Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря.

31 И увидел Израиль руку великую, которую явил Яхве над Египтянами, и убоялся народ Яхве и поверил в Яхве и его раба Моисея.


Как мы видим, перед нами – снова связная, законченная и абсолютно непротиворечивая версия того, что случилось при Красном море.

Первое, что мы замечаем в этой версии, – это то, что согласно ей, честь утопления фараона принадлежит не Моисею, а самому Яхве. Никаким жезлом Моисей ничего не раздвигал. Все сделала гигантская гроза, – зримая манифестация бога грозы Яхве. Это была гигантская туча, изнутри освещаемая всполохами и молниями. Ночью она отогнала воду ужасающим ветром, а утром двинулась на египтян. Они испугались и побежали прочь, прямо в воду, которая возвращалась. Сыны Израиля увидели «египтян мертвыми на берегу моря», – что вряд ли могло случиться, если египтян поглотила пучина.

Эта версия, очевидно, принадлежит Яхвисту. Это Яхвист все время утверждает, что евреев из Египта вывел лично Яхве, и, более того, это Яхвист утверждает, что он сделал это, идя перед сынами Израиля в огненном и облачном столпе (Исх. 13:21–22).

Кроме этого, мы можем заметить, что у этой версии очень интересное начало. Она начинается с фразы «И сказали царю египетскому, что бежал народ» (Исх. 14:5).

Интересно это начало тем, что фраза эта противоречит всему, что рассказывает нам сейчас канонический текст Библии. Ведь современная Тора не считает, что народ убежал. В ней утверждается, что фараон, когда его полностью достала социальная, человеческая и экологическая катастрофа, которую устроил в его стране Моисей, отослал народ, и что, более того, египтяне торопили народ, чтобы он ушел. Им не терпелось избавиться от евреев. «И египтяне напирали на народ, чтобы скорее выслать его из земли, ибо говорили: мы все мертвы» (Исх. 12:33).

Но Яхвист, как мы уже говорили, не любит Моисея. И он ни слова не говорит о совершенных им в Египте чудесах. Вместо этого он выдвигает другую версию. Никаких чудес не было. Моисей не добивался от фараона, чтобы тот отпустил евреев из Египта. Фараон не давал на это разрешения. Народ просто бежал. При этом его вывел не Моисей, а сам Яхве. А роль Моисея заключалась в том, что он организовал массовое хищение ценностей у египтян. Каждая женщина выпросила у своей соседки и у каждой живущей в доме золотых и серебряных вещей поносить, и с этими-то вещами евреи и сбежали (Исх. 3:22; 11:2–3; 12:35–36).

Заметим, что каждый из наших источников внутри реконструированного текста демонстрирует полную последовательность. Куски E и J, если их вычленить из текста и соединить друг с другом, складываются, как пазл, в логичное и внутренне непротиворечивое повествование.

Это, собственно, и является главным аргументом, доказывающим справедливость Документарной гипотезы: если взять противоречивый и повторяющийся текст Бытия, Исхода и Чисел, разложить его на источники и составить обратно, то, за исключением некоторого количества лакун, все три получившихся текста превратятся в связное непротиворечивое повествование, в котором каждая следующая фраза естественно сопрягается с предшествующей и новый поворот сюжета вытекает из предыдущего хода вещей.

Так, в версии Элохиста нет места истории о том, как уходящие евреи выпросили у египтян украшения из золота и серебра. И это понятно. Если вы отсылаете людей, да еще с такой скоростью, что они не успевают бросить закваску в тесто, то они точно не успеют разжиться у вас большой суммой денег.

А в версии Яхвиста, в которой народ бежит из Египта, нет никаких казней Египетских, включая последнюю, десятую казнь, в которой Яхве поразил всех египетских первенцев. (Как следствие, в этой версии нет и праздника Пасхи, который отмечал это замечательное событие.) Ведь казни были нужны для того, чтобы получить разрешение покинуть страну, а если вы бежите, то никакого разрешения вам не нужно. Еще никто и нигде не спрашивал у государства подорожной для бегства.

И наконец, третья версия нашей истории еще короче.


5а И перевернулось сердце фараона и рабов его против народа, и они сказали: что это мы сделали? зачем отпустили Израильтян, чтобы они не служили нам?

7 и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ими.

10а И настиг их фараон,

10 с И возопили сыны Израилевы к Господу,

11 и сказали Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта?

12 Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: оставь нас, пусть мы работаем Египтянам? Ибо лучше быть нам в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне.

19а И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом Израилевых, и пошел позади их;

20а и вошел в средину между станом Египетским и между станом Израиля,

25а и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом.


Как мы видим, эта версия снова радикально отличается от двух прочих. В ней нет не только Моисея, но и Огненного и Облачного Столпа, – то есть грозового облака. Автор этой версии больше не считает Яхве богом грозы, и грозовое облако в качестве манифестации Яхве кажется ему омерзительным язычеством. Поэтому попахивающий язычеством столп заменен теологически корректным Ангелом Божиим.