Соучастник — страница 31 из 36

Глава 42

Стеклянная дверь в конференц-зале «Джеллер фармацевтиклз» выходила на просторный атриум с живописным водопадом, но никто из участников заседания не смотрел в эту сторону. Все внимание присутствующих было сосредоточено на Дж. Б. Риде, который только что вошел в зал вместе с Броком Ньюбауэром и Сьюзен Уэбстер. Рид, главный партнер Бриггса, мужчина больше шести футов ростом и почти три сотни фунтов весом, привык к тому, что в любой компании все взгляды обращались на него.

Айзек Джеллер встретил его на середине зала, и они пожали друг другу руки.

— Спасибо, что пришли, Джон, — склонил голову Джеллер. — Сочувствую вашему горю.

— Ужасное несчастье, Айзек, — вздохнул Рид. — Арт и я были больше чем партнеры.

— Я знаю.

— Мы вместе ходили в школу. Вместе основали фирму.

— Мы тоже до сих пор не можем оправиться от шока, — в тон ему отозвался Айзек.

Лицо Рида посуровело и стало твердым, как скала.

— Я берусь за дело, Айзек. Именно за этим я сюда пришел — сказать, что ваш процесс становится для меня первоочередной задачей.

— Как раз вовремя, — вставил Байрон Макфолл, президент «Джеллер», когда адвокаты заняли места за большим столом. — Смерть Кайданова пришлась очень некстати.

Джеллер поморщился от бестактности Макфолла, но никто этого не заметил. Все смотрели на Рида.

— Как это повлияет на наше положение? — спросил Макфолл.

— Брок и Сьюзен объяснили мне ситуацию, — ответил Рид, — но пока у меня слишком мало фактов, чтобы ответить вам по существу. Сьюзен?

Взгляды присутствующих обратились к элегантной помощнице Рида, сидящей рядом с шефом.

— Убийство Сергея Кайданова сделало вам очень плохую рекламу, мистер Макфолл. Я читала, что пишут о нем в Интернете. Это новость номер один в стране. В прессе намекают, что за пожаром в лаборатории и смертью Кайданова стоит «Джеллер фармацевтиклз», которой выгодно скрыть результаты его опытов. Говорят, что окружному прокурору пора начать расследование. Арон Флинн раздает интервью направо и налево. Если он доведет дело до суда, любой из двенадцати присяжных будет знать все эти сплетни.

Айзек Джеллер закрыл глаза и покачал головой. У него был усталый вид.

— Что вы предлагаете?

Сьюзен покосилась на шефа.

— Думаю, мне не стоит давать советы, пока мистер Рид не войдет в курс дела.

— Все в порядке, — махнул рукой Рид. — Я хочу услышать ваше мнение.

— Надо заключить сделку, мистер Джеллер, — бесстрастно произнесла Сьюзен. — Иначе в суде из нас сделают отбивную.

— Какого черта! — раздраженно воскликнул Байрон Макфолл. — Мы не имеем ничего общего ни с пожаром в лаборатории, ни с убийством Кайданова.

— Проблема в том, что присяжные будут думать по-другому, — холодно заметила Сьюзен. — Пока мы еще можем договориться с мистером Флинном. Есть серьезные сомнения в достоверности его улик, касающихся опытов, пожара и убийств. Никто не знает, примет ли их судья Норрис к рассмотрению в суде. Самое время узнать, что думает об этом Флинн. Если Норрис решит дело в его пользу, нас накроет лавина жалоб, и тогда будет поздно.

Штатный консультант «Джеллер» хотел возразить, но в это время у Сьюзен зазвонил сотовый телефон. Сидящий рядом Ньюбауэр заметил беспокойство на ее лице. Она отошла в дальний конец зала и заговорила приглушенным голосом. Когда Сьюзен вернулась, вид у нее был встревоженный.

— Что-то не так? — спросил Ньюбауэр.

— Все в порядке, — сухо ответила Уэбстер.

* * *

Кейт Росс разгадывала кроссворд в «Нью-Йорк таймс» и одновременно следила за гаражом Арона Флинна. Примерно через час после того, как Билли Брюстер вышла из здания, на улице появилась его машина. Кейт отложила газету и тронулась следом. Они направились по городу в сторону Сансет-хайвэй. Было уже около семи, и волна движения на улицах начала спадать. Убедившись, что Флинн едет за город, Кейт пропустила вперед несколько машин. Через полчаса стряпчий свернул с шоссе и покатил по извилистой дороге, тянущейся по сельским окрестностям. Десять минут спустя Флинн остановился на грязной стоянке возле «Мидуэй кафе» — захудалого придорожного заведения с неоновой вывеской, изображающей кружку пива и жареных цыплят. В такие места заглядывают дальнобойщики и фермеры выпить кофе с пирожком, но никак не модные юристы.

Кейт проехала мимо ресторанчика, потом развернула автомобиль и остановилась в дальнем конце парковочной площадки. Флинн уже входил в дом. Буквально через несколько секунд к стоянке подкатила еще одна машина, и оттуда появилась Сьюзен Уэбстер.

— Попалась, — пробормотала Кейт.

Она хотела проследовать за ней в кафе, но заведение было слишком маленьким. Кейт осталась в автомобиле, поджидая удобного момента воспользоваться дорогой фотокамерой с телеобъективом, которую брала с собой во время слежки.

Через тридцать минут дверь забегаловки открылась, и на улицу вышли Арон Флинн и Сьюзен Уэбстер. Кейт сделала несколько снимков.

* * *

Хуан Фулано с удивлением обнаружил, что за машиной Арона Флинна следует другой автомобиль. Он решил держаться как можно дальше, чтобы его не заметили из той и из другой машины. Когда Кейт припарковалась на стоянке, он проехал вперед, потом развернулся и остановился на обочине шоссе. Фулано дождался, пока Флинн и Сьюзен Уэбстер выйдут из кафе. Он боялся, что «хвост» Флинна снова последует за стряпчим, но этого не произошло.

Как только машина юриста покинула стоянку, Фулано включил фары и тронулся за ним. Флинн ехал по шоссе, пока не пересек границу города. Вскоре автомобиль Флинна свернул на боковую улицу, и Фулано немного отстал. Убедившись, что его подопечный направляется к дому, Хуан еще больше увеличил разрыв и дал Флинну время для парковки. Потом подыскал удобное местечко, откуда хорошо виден его дом, и стал ждать. Около полуночи окна погасли, и Фулано вернулся в отель, чтобы позвонить Мартину Альваресу и отчитаться о проделанной работе.

Глава 43

После визита к Арону Флинну Билли собрала информацию по Барту Рэнделу. Она не только узнала его адрес, но и выяснила, что раньше Рэндел был военным моряком, участвовал в боевых действиях и работал в лос-анджелесской полиции. Решив не рисковать зря, Билли отправилась к Рэнделу в сопровождении патрульной машины. Брюстер добралась до Тармена по 23-й Северо-Западной улице и свернула налево, в сторону холмов. Рэндел жил в современном доме, расположенном в глубине немощеной улочки на окраине Форест-парка. У подъезда стоял его черный пикап.

— Мы пойдем к главному входу, — сказала Билли Ронни Бланшару, полицейскому агенту в штатском, который когда-то играл полузащитником за «Портленд стэйт». — Рэдисон прикроет черный ход.

— Хороший план, — заметил Том Рэдисон, напарник Бланшара.

Он пошел за угол дома.

— Ты знаешь, кто этот парень, — предупредила Билли. — Не строй из себя героя.

В доме было темно. Билли позвонила в дверь. Никто не ответил. Она позвонила еще раз, и Бланшар подергал ручку. Дверь была не заперта. Полицейский взглянул на Билли, и та кивнула. Он толкнул дверь.

— Мистер Рэндел, — позвала Билли. — Я Билли Брюстер, полицейский детектив. Вы дома, сэр?

В гостиной был высокий сводчатый потолок. Последние лучи солнца бросали бледный свет сквозь венецианское окно. Брюстер кивнула на темный коридор, и Бланшар направился в глубь дома, а Билли стала осторожно подниматься по лестнице, ведущей в спальню. Уже на полпути детектив почувствовала — наверху что-то неладно. Она крепче сжала оружие и заглянула в комнату. Шторы на окнах задернуты, но Билли разглядела на кровати чье-то тело.

— Мистер Рэндел? — спросила она громко.

Ответа не последовало.

— Какого черта, — пробормотала Билли и шагнула в спальню.

Как только ее глаза привыкли к полумраку, она увидела Барта Рэндела, лежащего поперек кровати в футболке и боксерских шортах. На его груди расплылись два кровавых пятна, а третье чернело на лбу.

Глава 44

Дэниел готовил ужин на кухне Кейт, когда к крыльцу подъехала ее машина. Росс вошла в дом, держа в руках катушку с пленкой.

— Что это?

— Снимки тайной встречи Арона Флинна и Сьюзен Уэбстер. Завтра утром я поговорю с этой сучкой. Если она признает, что помогала Флинну с инсуфортом, мы его прижмем.

— Отлично, — улыбнулся Дэниел.

Зазвонил телефон, и Кейт взяла трубку. Она внимательно слушала несколько секунд, потом выругалась.

— Что случилось? — встревожился Дэниел.

— Звонит Билли, — ответила Росс. — Рэндел убит.

Билли Брюстер подробно описала Кейт место преступления.

— И никаких следов борьбы? — спросила Кейт.

— Нет.

— Когда его убили?

— Эксперты говорят, смерть наступила примерно в то же время, что и у Кайданова. Плюс-минус один час.

— Похоже, кто-то пытается замести следы, — вздохнула Кейт. — Ты говорила с Флинном?

— Из него трудно что-то вытянуть. Он сильно занервничал, когда я спросила о звонке из «Бенсона». Флинн уверял, что не разговаривал с Арнольдом, хотя звонок длился пятнадцать минут. Я хотела проверить, с кем он говорил в это время, но Флинн отказался предоставить мне свои телефонные записи. Он явно что-то скрывает.

— Без Рэндела мы не сможем доказать, что Флинн приказал ему поставить «жучки» у Дэниела.

— Без Рэндела мы вообще ничего не сможем доказать, — вздохнула Билли. — Я звонила Клоду Бернье. Он все еще не может найти негатив. Если мы получим снимок и на нем окажется Флинн, я потребую ордер на просмотр его рабочих графиков.

— Постарайся немного поспать, — посочувствовала Кейт. — У тебя усталый голос.

— Спасибо за совет.

Кейт повесила трубку.

— Звонила Билли Брюстер. Рэндела убили.

— Значит, мы по уши в дерьме. Копы не станут связываться с Флинном без серьезных улик.

— Возможно, мне удастся расколоть Сьюзен, и она…

Росс замолчала. И вдруг улыбнулась.