Соучастник — страница 34 из 36

* * *

Хуан Фулано улыбнулся и убрал бинокль. Он очень хорошо разглядел человека, который открыл дверь Флинну и впустил его в дом. Мартин будет доволен. Фулано достал телефон и позвонил в Дезерт-гроув, штат Аризона.

Глава 49

В два часа ночи в дверь квартиры Кейт позвонили. После третьего звонка она вылезла из постели и поплелась к двери. Дэниел тоже оделся и последовал за ней. Кейт заглянула в глазок. У входа стоял растрепанный и взбудораженный Арон Флинн.

— Флинн, уже два часа ночи. В чем дело? — спросила Росс.

— Я в отчаянии. Мы должны поговорить. Мне страшно.

Дэниел и Кейт переглянулись.

— Впусти его, — сказал Эймс. — Возможно, это наш шанс.

Кейт открыла дверь. Переступив за порог, Флинн резко развернулся и с размаху ударил ее по голове рукояткой пистолета. Росс отлетела к стене и сползла на пол. Дэниел рванулся вперед, но Флинн направил на него ствол.

— Назад! — приказал он, захлопнув за собой дверь.

Дэниел застыл на месте.

— Быстро! — заорал Флинн, ткнув пистолетом в Кейт.

У него тряслись руки.

Кейт не могла двинуться с места. Из раны на скуле сочилась кровь. Дэниел помог ей подняться на ноги и вернуться в комнату.

— Какого черта ты в это влез? — крикнул Флинн. — Зачем тебя понесло к Элис Каммингс?

Стряпчий смотрел на него безумными глазами, по его лицу струился пот. Дэниел понял, что надо заставить его продолжать беседу.

— Ты меня подставил, — ответил он. — Копы считают, что я убийца. А теперь ты недоволен, что я пытаюсь себя спасти?

— Тупой ублюдок. Вы все умрете — ты, твоя подружка и Элис Каммингс. И это будет по твоей вине.

Дэниел вздрогнул.

— Тебе незачем убивать Элис.

— Ты сам в этом виноват.

Кейт села на подлокотник кресла и прижала руку к голове. Дэниел шагнул вперед.

— Стоять! Или я тебя убью!

В голосе Флинна слышалась истерическая нотка, словно он пытался убедить себя в том, что способен это сделать.

Краем глаза Эймс заметил, что Кейт приходит в себя.

— Я знаю, что у тебя есть свой человек в «Рид, Бриггс», — сказал Дэниел. — Назови его, и мы поможем тебе договориться с копами.

Кейт встала.

— Не двигаться, я сказал! — заорал Флинн, направив пистолет между Эймсом и Росс.

Он знал, что должен убить их быстро и без шума, но у него не хватало духу спустить курок.

Дэниел бросился вперед. Флинн выстрелил. Дэниел застонал от боли, но нанес стряпчему сокрушительный удар. Тот отлетел к двери и выстрелил снова, пораженный тем, что Дэниел продолжает двигаться. Вторая пуля пронзила Эймса, но у него хватило сил достать Флинна и ткнуть его пальцем в глаз. Стряпчий закричал. Колени Дэниела подогнулись. Флинн замахнулся пистолетом, как дубинкой, и обрушил его на Эймса. Когда тот упал, сзади появилась Кейт, и костяшки ее сжатых пальцев врезались стряпчему в гортань. Флинн схватился за горло и выронил оружие.

Флинн почти ничего не видел и не мог дышать, но наугад махнул кулаком и оглушил Кейт, попав ей в висок. Стряпчий вцепился ей в горло. Кейт попыталась вырваться, но он ударил ее коленом в живот, и она осела на пол. Попытка достать его в пах оказалась слишком слабой, удар скользнул мимо Флинна, едва задев за бедро. Кейт задыхалась. Ее взгляд затуманился, и она в отчаянии размахивала руками, не причиняя противнику вреда. Флинн швырнул ее головой о стену, и перед глазами у нее все поплыло. Потом раздался выстрел. Половина лица Флинна окрасилась кровью, и хватка на ее шее ослабла.

Кейт оттолкнула Флинна и глотнула воздуха. Стряпчий упал. Дэниел стоял на одном колене с пистолетом Флинна. Потом рухнул на пол и схватился за живот. Между пальцев сочилась кровь.

Кейт бросилась к Эймсу:

— О Боже! Дэниел!

Эймса затопила тошнота. Глаза начал заволакивать туман, но он выдавил из себя несколько слов.

— Позвони в «девять-один-один», — прохрипел он. — Спаси Элис Каммингс.

— Молчи! — крикнула Кейт и задрала на нем рубашку, чтобы осмотреть раны.

Дэниел попытался назвать ей адрес Элис Каммингс, но вокруг все стало расплывчатым и смутным. Он знал, что Кейт продолжает с ним говорить, и видел ее шевелящиеся губы, но уже ничего не слышал. Ее губы — последнее, что он запомнил перед тем, как потерять сознание.

Глава 50

Напарник Арона Флинна надел лыжную маску и перебежал чрез двор позади дома, в котором жила Элис Каммингс. С этой стороны к нему примыкала крошечная лужайка с живой изгородью. Ворота были открыты, на двери в кухню висел хлипкий замок. План заключался в том, чтобы проникнуть в дом и перерезать горло сучке. Убивать или не убивать ребенка — вот в чем вопрос. Если сопляку и вправду так не повезло, как говорил Флинн, лучше его и впрямь прикончить.

Взломать замок не составило особого труда. Напарник Флинна достал охотничий нож и вошел в дом.

* * *

Элис Каммингс сидела в постели. На часах было тринадцать минут третьего. В доме стояла тишина, но она не сомневалась, что ее разбудил какой-то шум. Может быть, Патрику что-нибудь приснилось и он вскрикнул во сне, а потом успокоился.

Элис легла и закрыла глаза. Какое счастье, когда Патрик спит. Она уложила его в десять вечера и немедленно заснула. Четыре часа — совсем неплохо.

Ее глаза вдруг раскрылись. Снова какой-то звук. Элис выскользнула из постели и подошла к двери, которую всегда держала открытой, чтобы слышать Патрика. Она выглянула в гостиную. Все тихо.

Оставалось только посмотреть на кухне, которая находилась в задней части дома. Элис двинулась вдоль стены. Повернув за угол, она увидела, что дверь на улицу открыта.

* * *

Как только партнерша Флинна проникла в дом, какое-то шестое чувство сразу предупредило ее об опасности. Она хотела обернуться, но чьи-то сильные руки прижали к ее лицу смоченную эфиром тряпку и заломили локти за спину, выгнув тело колесом. Она попыталась ударить напавшего ногой, но тот без труда оторвал ее от пола. Понимая, что вот-вот потеряет сознание, женщина с отчаянной силой вонзила каблук в ногу противника. Мужчина выругался, но не отпустил. Потом ее потащили через лужайку, и она увидела, что звезды все быстрее и быстрее кружатся у нее над головой.

* * *

Элис застыла у входа в кухню. Кто проник в дом? Что с Патриком? Она включила свет и бросилась в его комнату. Дверь была открыта. Элис склонилась над его кроваткой. Он лежал на боку и тяжело дышал во сне.

Элис с облегчением вернулась на кухню. С улицы задувал холодный ветер. Она поежилась и закрыла дверь. Потом выключила свет, чтобы видеть, что происходит на улице, и прижалась лицом к оконному стеклу. На лужайке и во дворе все было спокойно. Но кто-то явно пытался проникнуть в дом. Кто? И почему он ушел?

Глава 51

Кейт в сопровождении охранника вошла в палату Дэниела, стараясь сохранять невозмутимый вид. Рану на ее скуле пришлось зашить, а все лицо было покрыто синяками. Но Дэниелу пришлось намного хуже.

— Выглядишь неважно, — сказала Росс.

— Большое спасибо, — ответил Эймс слабым голосом, приглушенным действием лекарств. — Тебя тоже неплохо разукрасили.

Кейт улыбнулась, радуясь тому, что Дэниел может шутить.

— Зато у меня хорошее настроение. — Она присела у его кровати. — Давай попробую поднять твое. Мы с Амандой поговорили с Майком Грином. Похоже, он согласен, что Флинн тебя подставил. Аманда не сомневается, что, как только ты выйдешь из больницы, с тебя снимут все обвинения. С Элис Каммингс тоже все в порядке. Когда к ней приехала полиция, она сказала, что кто-то пытался проникнуть к ней в дом. Дверь во двор была взломана. Но ничего не случилось.

Дэниел поморщился от боли. Кейт взяла его за руку:

— С тобой все в порядке?

— Да. Это врачи со мной умаялись, а я ничего. Пули прошли сквозь тонкую кишку. Меня немного заштопали, и все. Выпишут через несколько дней.

— Мне понравилось, как ты бросился на Флинна. Это был смелый поступок. Ты спас мне жизнь.

Дэниел улыбнулся:

— Люблю отдавать долги. К тому же волноваться было не о чем. Я помнил, что ты мне сказала.

Кейт взглянула на него с удивлением:

— Ты о чем?

— Ну, помнишь, ты рассказывала мне про то, что в жизни все выглядит не так, как в кино. У Флинна был двадцать второй калибр. Я знал, что по ударной силе ему далеко до крупнокалиберного оружия. К тому же ты хорошо владеешь всякими приемами. — Дэниел пожал плечами. — Вот я и решил, что навешу ему пару оплеух, чтобы немного осадить, а потом ты его прикончишь и вызовешь «скорую».

Кейт схватилась за голову.

— Ты болван. Это срабатывает, только когда стреляют в тело. А если бы он попал тебе в лоб?

Глаза Дэниела расширились от ужаса.

— Почему же ты мне раньше не сказала?! — воскликнул он, а потом рассмеялся.

Кейт покачала головой:

— Ты безнадежен. Мне придется за тобой присматривать.

В дверь постучала Билли Брюстер.

— Решила проведать, как у вас дела, — улыбнулась она.

— Что со Сьюзен Уэбстер? — спросила Кейт. Она повернулась к Дэниелу. — Билли допрашивала ее сегодня утром.

— Или Уэбстер ни при чем, или у нее железные нервы, — ответила Брюстер.

— Ты показывала ей фотографии?

— Да, но она твердит свое. Говорит, что ни в чем не помогала Флинну, и вообще отвечает очень уверенно.

Билли внезапно вспомнила про конверт, который принесла с собой.

— Кстати, это мне прислали сегодня. Фотография Бернье. На ней есть Флинн, но нет Уэбстер. Может, вы мне скажете, кто эта женщина?

Кейт взяла конверт. Дэниел приподнялся, чтобы взглянуть на снимок.

— О Господи, — простонала Кейт.

Теперь ей стало ясно, почему Джин Арнольд едва не упал в обморок, увидев фото.

Глава 52

Анна Кордова проводила Кейт Росс и Билли Брюстер через террасу и подвела их к столику у бассейна, где сидел Альварес. Мартин встал, и Кейт представила ему детектива.