Соучастники — страница 25 из 43

— Почему бы тебе не принести Хлоино наследство? Мы бы вместе на него посмотрели.

Монтес рывком поднялся с дивана и двинулся к стойке.

— Послушай, ему известно, что у тебя кое-что есть в депозитной ячейке, — проговорила она. — Ну и в чем проблема? Иди и возьми все. Быть может, ему удастся выследить тебя в банке, и он явится туда, когда ты вскроешь ячейку. Опять-таки ну и что? То, что там лежит, на имя Хлои. Не ты клал туда бумаги, но тебе велели забрать их после смерти старика. Вот ты их и забираешь. Если никто не станет следить за тобой, ты спокойно выйдешь оттуда. А если Фрэнк Делса будет стоять в банке, ты отдашь ему все, что забрал. Ты не получишь свою награду, но и не загремишь в тюрягу. От тебя зависит, как пройдет операция, — добавила Келли, наливая Монтесу пиво в большую кружку. — Кстати, Челюсти, у тебя так было всегда, верно?

Монтес, стоявший у стойки, пристально поглядел на нее.


Аверн Кон был дома и смотрел по телевизору у себя в кабинете, как Джей Линоу расспрашивает прохожих на улицах Лос-Анджелеса, знают ли они, кто похоронен в могиле Гранта. Один придурок предположил: «Кэри Грант?» — и громко расхохотался. «Да, точно, Кэри Грант», — подтвердил Джей Линоу, а придурок удивился: «Надо же! Я просто сказал наугад и попал в точку».

Неужели он издевается над Линоу? Аверн решил, что нет. Малый — настоящий придурок.

Его мобильный телефон затренькал на столе рядом с темно-красным кожаным креслом.

Звонил Монтес:

— Я в машине и еду к вам. Сейчас я на 75-й, проезжаю Хамтрамк.

— По какому телефону ты звонишь?

— По своему.

— Перезвони мне из автомата, — велел Аверн и положил мобильник на стол.

Монтеса он бы не назвал придурком. Как-никак тот окончил школу и получил аттестат, — не так уж плохо для бывшего уличного головореза. Если спросить Монтеса, кто похоронен в могиле Гранта, тот воскликнет: «Ну как же — могила Гранта!» — и даст себе время на раздумья, не издеваются ли над ним. У Монтеса другая слабость — он слишком самоуверен и не придает значения мелочам, способным загнать его в тупик. Ллойд охарактеризовал его так: «Он все знает заранее и потому никого не слушает. Ему ничего не втолкуешь».

Десять лет назад Аверн был готов защищать его в суде по делу о разбойном нападении при отягчающих обстоятельствах и собирался подать встречный иск против копов, избивших Монтеса. Но тот выбрал другого адвоката — Тони Парадизо. А Тони и его сын — засранец — хватались за любое дело, если можно было подать в суд на полицию. Аверн постарался вычеркнуть Монтеса из памяти. Но потом, совсем недавно, они с Ллойдом травили байки о знакомых им обоим тупых преступниках, и Ллойд принялся перечислять выходки Монтеса, работавшего на Тони Парадизо. Ллойд сказал, что сейчас Монтес изо всех сил пытается играть роль «домашнего ниггера», чтобы старик включил его в число наследников. Аверн ответил, что, быть может, сумеет помочь парню, и начал захаживать к «Рэнди» на Ларнед. По словам Ллойда, это было любимое место Монтеса, — тот обожал глазеть на красоток, которые туда заходили.

У него созрел план: посоветовать Монтесу, как ему следует вести себя с хозяином-расистом, и тем самым отплатить вонючему итальяшке Тони Парадизо, укравшему у него клиента.

Прошло еще какое-то время, они встретились и выпили. Аверн не выказал ни презрения, ни обиды, а Монтес сказал: ему жаль, что тогда он отказался от его юридических услуг, став обезьяной Тони Парадизо. Ну что же, он не упомянут в завещании старика, но зато получит его дом. Аверн предложил:

— Я могу дать тебе за дом полтора миллиона. Когда ты хочешь вступить в права собственности?

Иначе говоря, когда он хочет, чтобы умер старик. Монтес осведомился, как, по его мнению, все должно сработать. Аверн ответил:

— Не спрашивай, пока не соберешься с духом.

Затем выяснилось, что Монтес все-таки не получит дом. Он чуть не обезумел от досады и готов был прикончить старика собственными руками. Еще бы, он ишачил на него целых десять лет и остался ни с чем. А какая-то потаскушка получит пусть не дом, но уйму баксов. Монтес объяснил, какова была его роль в этом доме и какие поручения он выполнял. Старик поручил ему передать наследство Хлое так, чтобы его сын — «засранец» — ни о чем не догадался. Монтес заявил, что, судя по словам старика, акции стоят не меньше миллиона шестисот тысяч.

Аверн заметил:

— Ты все-таки можешь отомстить ему в любое время, когда только пожелаешь. Ты отдашь девке акции, а она передарит их тебе. Что же в этом плохого?

Аверн сверился с Ллойдом, и тот подтвердил: да, насколько он понял, именно так и намерен действовать Монтес. Ллойда упомянули в завещании, и Тони-младший не возражал. А если старик умрет раньше, чем они рассчитывают, то Ллойда и это вполне устроит. Как только огласят завещание, он переедет в Пуэрто-Рико.

Но теперь, после гибели Хлои…

Джей Линоу задал вопрос очередному придурку: «С кем сражалась Америка во время американской революции и Войны за независимость?» Придурок ответил: «С другими американцами?» И засмеялся. А потом переспросил: «Это были южане? Южноамериканцы?» И снова захохотал. Придурки понимали, что отвечают неправильно, но считали это забавным.

Монтес думал, что сделал отличный ход, заставив Келли выдать себя за Хлою. И зря! Копы его сразу заподозрили, а Фонтана и Крупа до того разозлились, что желали его пристрелить. И такое вполне может произойти.

Его телефон громко, раздражающе громко зазвонил.

Монтес начал допытываться:

— А где именно на Блумфилд-Хиллс вы живете?

— Ты никогда меня не найдешь, — ответил Аверн. — Что стряслось? У тебя какие-то проблемы?

— Я отправился к этой Келли и был у нее дома. Она посоветовала мне взять акции и принести ей, а она на них посмотрит.

— Что же, хорошая мысль, не так ли?

— Не знаю, могу ли я ей доверять. Да, она ведет себя по-дружески и, похоже, хочет помочь мне выбраться из ловушки.

— Она не очень напугана?

— Не слишком.

«Вот видишь, чего ты добился, пытаясь иметь дело с преступниками», — упрекнул себя Аверн. Они, конечно, не такие идиоты, как те, кого Линоу находит на улицах Лос-Анджелеса, но все же туповаты и могут испортить любой намеченный план с их участием. Аверну от всей души хотелось верить, что Фонтана и Крупа являлись исключениями из правила.

— Я же тебе говорил, — укоризненно пояснил он Монтесу, — не стоило выдавать эту девку за Хлою. Ты поторопился и попал к копам на крючок. Неверный, непродуманный шаг. А если бы подождал хоть немного, пока все успокоится, и лишь тогда за нее взялся, никто бы не отличил ее от Хлои. Уж как ты ее заставил бы передать сертификат тебе — твое дело. Где ты?

— Подъезжаю к Четырнадцатой миле.

— Развернись и возвращайся домой, — приказал Аверн. — Если хочешь, заезжай ко мне завтра в офис. Но скажу откровенно, не знаю, как мне тебе помочь.

— Но вы же сами меня в это втравили.

— А ты уверял, что сумеешь справиться, — не остался в долгу Аверн. — Ну, так и справляйся. — Он сделал паузу и спросил: — Она вела себя с тобой по-дружески, да?

— Да, она пила коктейль.

— Насколько она была дружелюбной?

— Я попытался завалить ее на диван, но она меня отпихнула и разъяснила: «Дело не в том, что ты цветной. У меня был один бойфренд-афроамериканец. Просто я сейчас не в настроении». Мы немного поболтали о том о сем… Но могу ли я ей доверять?

— Ты сам должен это решить, — отозвался Аверн. — А я иду спать.

Он нажал отбой, но держал трубку в руке. Интересно, что сейчас делают его парни-киллеры. Надо сообщить им: есть вероятность, что Монтес их кинет, так что пусть будут наготове. Конечно, они начнут шуметь, но тут уж ничего не поделаешь. Скорее всего, он поговорит с одним Фонтаной — Карл чуть умнее и хитрее Арта. Но если он ему позвонит, то придется объясняться с его проклятой Конни. Так уж бывало раньше. Однажды он не вытерпел и наорал на нее, а она бросила трубку. Нет, он позвонит Арту. Прямо с утра.

18

Ллойд в не заправленной в брюки накрахмаленной рубашке открыл парадную дверь и принялся разглядывать Джекки Майклз в зимнем пальто и узорчатом красном шарфе, с тщательно причесанными волосами. В этот раз она расплела косички. Джекки выглядела миролюбиво.

— И что вы теперь хотите?

Она устремила взгляд сначала на кусок картона на месте разбитого стекла, а потом на Ллойда:

— Вы уже договорились с мастерами? Когда они вставят новые?

— Мне нужно выяснить, кто за это будет платить, — ответил Ллойд. Он еще несколько секунд не отрывал глаз от Джекки. — Я не обязан пускать вас в дом, не так ли?

— Здесь совершено убийство, — заявила Джекки. — Я могу зайти сюда, если захочу, но предоставляю решать вам.

— Сегодня вы совсем иначе разговариваете, у вас даже голос другой, — отметил Ллойд. — Входите, поглядим, как это на меня подействует.

Он провел Джекки через столовую и кладовую на кухню, гораздо большую, чем ее гостиная. Такая кухня подошла бы и ресторану. Над разделочным столом висели кастрюли и сковородки всех размеров. Ллойд сообщил ей, что здесь недавно был мистер Тони-младший.

— Он привез с собой дочку, Аллегру. Милая, вежливая девушка. Она останавливается и глядит на старые картины в прихожей. Говорит, что хочет пригласить искусствоведов, пусть посмотрят и оценят. А я спросил ее отца, кто будет платить за ремонт двери.

Джекки обратила внимание на бутылку коньяка, чайник и чашки на деревянном разделочном столе.

— Он посоветовал вызвать плотника. А я ответил: «Мне понятно, что надо делать, но как я буду расплачиваться? Ваш папа всегда платил мастерам наличными». И попросил у Тони-младшего дать мне немного денег до отъезда в Пуэрто-Рико.

— У вас там живут близкие?

— Да, целый выводок двоюродных братьев и сестер. Тони-младший вынимает из кармана пачку денег, — представляете, этот малый ходит в костюмах по три тысячи баксов, а наличные таскает в кармане! Спрашивает, сколько мне дать, — сотни две? А я отвечаю, что за две сотни даже туалет не отремонтируешь. И прошу полторы тысячи. Он выдал мне тысячу. Знаете, так небрежно, свысока, — чуть ли не швырнул.