Совенок. Путь к трону. Пятая часть — страница 29 из 67

— Мы не хотим посвятить в план Шестого? — удивился один из парней.

Шиль одарил его снисходительным взглядом.

— Его высочество, — подчеркнул он статус друга, — ничего не должен знать о наших планах.

— Это вообще возможно? — усомнился кто-то.

Шиль пожал плечами, намекая, что это меньшее, что должно их волновать.

— В случае огласки мы отделаемся нарядами и взысканием, а его корона не пощадит. Одно участие Шестого в этом деле вызовет международный скандал. Так что не вздумайте проговориться.

Парни понимающе переглянулись.

— Не переживай, Шильярд, мы пепел.

И они по одному, оглядываясь по сторонам, потянулись из комнаты. Такийцы были обречены.

* * *

В домик на берегу моря Фильярг вернулся через пару дней. Нога срасталась неплохо, «радуя» регулярными фантомными болями, и потому настроение было далеким от идеального. Вдобавок, он никак не мог отделаться от чувства досады на провидца. Умом понимал, что тот не виноват, но раздражение на подопечного Кайлеса никуда не девалось. Зато было понятно, почему парень предпочитал держать язык за зубами… Любить за сломанные ноги его точно никто не будет.

В этот раз Четвертый решил не рисковать с прогулками, да и целитель не рекомендовал нагружать ногу, так что Фильярг вышел из портала почти у самого дома. Привычно просканировал окрестности. Сильно удивился, обнаружив двух замаскированных курсантов, изображавших разросшиеся кусты у дороги.

Одобрил маскировку, мысленно поставив себе пометку: кусты на обратном пути допросить. Как показывал опыт, незапланированная активность курсантов могла нанести серьезный вред академии и нарушить отлаженный процесс учебы.

Фильярг открыл калитку, шагнул в сад, каждый момент ожидая, что его встретят, но провидец не показывался, зато на крыльце Фильярг, к своему удивлению, столкнулся с Майрой.

— Здравствуйте, дядя Фильярг, — бодро затараторила девчонка, прошмыгнув мимо. — Вы тоже его навестить пришли? Как здорово! Ой, я побежала, а то уже опаздываю.

— И тебе всего хорошего, — проговорил ошарашенно Фильярг в спину поскакавшей по дорожке девчонки. Удержаться от неодобрительного покачивания головой было сложно. Интересно, брат в курсе, кого навещает его невеста? А то ведь от жалости к убогому и до других чувств недалеко.

Ладно, не маленькие. Разберутся сами. Тем более, что «кусты» двинулись следом за девчонкой…

С этими мыслями он толкнул дверь.

— Ваше высочество? Не ждал вас так рано, — смутился Такстер, торопливо пряча за спину яркую коробку.

Фильярг стиснул зубы — намек был более чем явный. Хотелось ответить, что кости у принцев крепкие и срастаются быстро, но коробка отвлекла. Он выразительно вскинул брови — похоже, кое-то очарован их звездой менталистики. Нехорошо…

Поймав ехидный взгляд гостя, Такстер густо покраснел, с явной неохотой вернул коробку на стол и бросил раздраженно:

— Угощайтесь.

После такого приглашения кусок точно в горле застрянет, — решил Фильярг, но в подарок показательно заглянул. Оценил конфеты и скучающе заметил:

— Благодарю, не люблю сладкое.

Такиец посмотрел возмущенно, точно ему Фильярг в душу плюнул, однако конфеты поспешно убрал со стола.

Его высочество подошел к окну, глянул на перекатывающуюся пенными волнами поверхность моря, спиной ощущая выжидательный взгляд Такстера.

— Почему не сказал прямо? — спросил он, сдерживаясь, чтобы не подойти и не встряхнуть хорошенько провидца. Останавливала самому себе навязанная роль добряка.

— А вы бы поверили? — бросили ему в спину с вызовом.

— Нет, — честно признался Фильярг, — но попробовал бы изменить. Кстати, ты хоть раз сам пытался изменить будущее?

Он обернулся, чтобы увидеть, как такиец напряженно кусает губы. Ясно. Пытался. Интересно, с каким результатом? И он подбадривающе улыбнулся.

— У меня была ручная вайра, — проговорил Такстер после долгой паузы, — отец принес домой, чтобы мне скучно не было. Мне приснился ее побег и гибель под колесами повозки. Спас. Только она все равно сбежала через пару месяцев и в тот раз я ее смерть не увидел. Точно ослеп.

В комнате повисла глубокая тишина.

Такстер заново переживал гибель любимицы, а Фильярг думал о том, насколько этот случай применим к людям. И будет ли правило: все равно умрешь, но позже, работать для живых?

— Я, хм, тренироваться начал, — внезапно похвастался Такстер, — бегать по пляжу пока без мешков.

Фильярг одобрительно кивнул — одним задохликом на свете меньше.

— Кайлес чему тебя учит? — поинтересовался он, размышляя, куда бы применить столь неожиданно свалившийся на страну талант.

— Вот, — парень поставил светящуюся, с вращающимися гранями пирамидку на стол, — я должен смотреть на нее, не отрываясь, и пытаться открыть взглядом.

Его высочество удивился:

— И все?

— И все, — подтвердил Такстер.

Фильярг не собирался критиковать методы многоуважаемого декана, но устраивать одни лишь ментальные тренировки–медитации считал делом безнадежным. Всем ведь известно: сначала стихия, потом управление магическими потоками и завершающей, если Девятиликий дарует, просыпается ментальная магия. Но стихия у парня вряд ли проснется с такой-то ущербностью. Неужели Кайлес надеется перепрыгнуть через ступеньку и пробудить в такийце ментальную магию? Чушь и пепел. Впрочем, если хочет — пусть развлекается.

Оставался последний вопрос, на который Фильярг хотел получить ответ.

— Почему ты начал учить именно асмасский?

Такстер не умел врать. Фильярг терпеливо выслушал маловразумительное объяснение и припер бездаря в буквальном смысле к стенке. Тот поболтал ногами в воздухе, посмотрел с детской обидой на выжидательно застывшее высочество — тот держал одной рукой, не напрягаясь, и просипел:

— Отпустите, я скажу.

Фильярг отпустил. Заботливо поправил рубашку. Отряхнул невидимый мусор с плеча.

— Я знал, что попаду в Асмас и Шестой… — Такстер запнулся, мотнул головой, закидывая назад прядь волос — по моде Такии он носил длинные волосы.

— Что Шестой? — подтолкнул его к ответу Фильярг.

Парень густо покраснел, бросил со злым упрямством:

— Это мое с ним дело. Личное.

— Знаешь что, парень, — Фильярг окончательно потерял терпение, — все дела, связанные с членами королевской семьи перестают быть личными. Потому ты сейчас выкладываешь все с подробностями, иначе я не посмотрю на заинтересованность в тебе Кайлеса и отправлю на настоящий допрос.

* * *

Третий обнаружился у себя в кабинете за совершенно нетипичным занятием — упаковкой игрушек.

— Занят? — поинтересовался Фильярг, чувствуя неловкость — точно он в личную жизнь брата внезапно заглянул.

— Заходи, не помешаешь, — приглашающе махнул рукой Харт и поднял со стола две ленты: — Как думаешь, синяя или красная?

— Красная, — уверенно указал Фильярг, свято веря в то, что цвет огня лучший выбор.

Харт глянул с сомнением на красную ленту, потом спохватился:

— Что у тебя? Срочное?

— Скорее непонятное, — признался Четвертый, — Кайлес провидца из Такии притащил. Сны видит. Только толку с него… Нет уверенности в том, что его пророчества можно изменить.

— Так зачем менять? — пожал плечами Харт. — Достаточно подготовиться к ним. Даже этого бывает много. Подожди, — Третий прищурился, — это он тебе сломанную ногу предсказал?

Фильярг кивнул, не в силах отделаться от ощущения, что если бы не пошел к такийцу, ничего бы не было: ни предсказания, ни перелома. Что если сны парня сбываются лишь тогда, когда он их озвучивает? Нет, не сходится. Такстер не кричит о снах на каждом углу, предпочитая держать язык за зубами.

— Ты мне лучше скажи, не докладывали ли твои люди о подозрительной суете вокруг Шестого? Ритуал совершеннолетия все ближе, может, кто-то считает, что он его не пройдет или не должен пройти?

— Хм.

Харт отложил подарки детям. Встал, прошелся по кабинету, взглянул на брата и спросил прямо:

— Что он увидел?

— Огонь набросился на Шестого со всех сторон, Альгар упал на колени и больше не поднялся.

— Жыргхва, — выругался Харт, потер лоб и проговорил, не скрывая озабоченности: — Мне удалось раскопать, что путешествие Шестого в Такию было подстроено. Кто-то просчитал, что мы отправим именно его, если запросить помощь. Ниточка ведет сюда, но обрывается.

— Для него развели пламя? Хотят убить? — встревожился Фильярг, помня об избранности младшего брата.

— Вряд ли его хотят убить, скорее ослабить или опорочить. Мне кажется, кто-то испугался растущей популярности Шестого. Ты же понимаешь, многие не хотят видеть его на троне. Они столько лет унижали и ненавидели Шестую, а тут ее сын…

— Значит, мы сделаем так, чтобы ему не мешали, — уверенно и твердо проговорил Фильярг.

Глава 13

— Брат Цыбаки, — с детской обидой пробасил Чалай, — это ни в один док не лезет! Обложили со всех сторон! Шагу без присмотра ступить нельзя!



Цыбаки вздохнул — ожидаемо: и приход братьев, и их жалобы, и то, что академия фактически перешла на военное положение — неофициально, конечно. Главное — все всё понимают, но обе стороны старательно делают вид, что ничего не происходит — политика, утопленника им в постель!

— Мы бы на их месте вели себя так же, — пожал плечами Цыбаки, — если не хуже.

Впрочем, на месте асмасцев он женщин вообще бы в академию не допускал, а Майру все время держал под присмотром.

Для девочек в Такии существовали семейные школы, и этого было достаточно, чтобы получить начальное образование.

Такийцы жили большими семьями. А как иначе, если сын, муж или внук регулярно уходили в море? Вот и строили просторные дома, в которых жило несколько поколений. Девочек учили там же. Единственное требование, выдвигаемое капитанами — использовать созданные Советом учебники и приводить детей на сдачу ежегодного экзамена. Кроме чтения, письма, математики, истории, знания домоводства и этикета на экзамене оценивался и уровень владения магией. Тут уже никаких учебников не было. Каждая семья тщательно оберегала свои секреты договора с водой.