Совершенный шиноби. Книга 1 — страница 46 из 94

И снова всплеск крови изо рта. На этот раз миллилитров под сотню выжал из себя. Из-за такой боли мне пришлось встать на колени, держась окровавленной рукой за рот.

В тот же момент ко мне подскочил Шисуи и Толик. Я быстро их успокоил.

– Мне нужно оставить копию, пока я буду без сознания.

Да, копия получилась на самая здоровая, но так только лучше. Она своим видом может показать, что мне очень плохо и я гостей не жду.

И захватив Толика, который уже был мне по колени, я залез под кровать, где и начал сложный процесс перемещения сознания. Перед этим мне пришлось выпить зелье среднего исцеления, чтобы окончательно не загнуться. Только спустя две минуты я вылез в теле моего верного слуги, любуясь собой. В нём я себя чувствовал даже лучше, чем час назад перед покушением. Чувствовалось, что я могу ударом лапы разбивать камни в мелкие осколки, а с помощью магии могу спокойно создать большой огненный шар и не только. Говоря кратко, преимущество этого тела было в скорости, ловкости и прочности с другими неплохими характеристиками.

– И как тебе? – спросил удивлённый Учиха.

– Не поверишь, удобно. Нужно действовать быстрее, поскольку Данзо уже в замешательстве. Он, в теории, может отследить тебя по чакре.

– Понял, действуем быстро. Садись на плечи!

– Погнали! – довольно сказал я, поместившись на плечах драгоценного Учихи.

Внезапная тяжесть, помутнение в глазах, и я вместе с Шисуи благополучно переместился к озеру клана глазастых. По началу мир казался палитрой художника, однако спустя мгновение, подав порцию маны в глаза, я смог восстановить контроль над зрением, благодаря чему смог увидеть самого Итачи, сидящего около озера недалеко от нас. Как неудивительно, он заметил нас, потому прибежал на встречу.

– Шисуи, что ты здесь делаешь? У тебя же должна быть встреча с Данзо-самой! Он искал тебя. И кто это около твоих ног? – завалил вопросами своего лучшего друга Итачи.

– Нам нужно быстро поговорить. Я знаю, что ты планируешь вырезать наш клан, – не стал церемониться Шисуи.

– Но, как? Я даже тебе это не говорил!

– Мне об этом Наруто рассказал. Вот он под моими ногами, – произнёс Шисуи, кивнув на меня.

– Наруто?

– Да, Итачи, это я. Не буду всё сейчас объяснять. Тебе Шисуи всё расскажет.

– Спасибо! Как мне сказал Наруто, Данзо планировал забрать мои глаза, а точнее мангёко вместо того, чтобы дать миссию. Наруто узнал об этом, поскольку его призыв специализируется на слежке. Крысы отчитались перед ним, после чего он немедленно сообщил мне об этом. Если говорить кратко, то у меня есть только одна дорога: я должен покинуть деревню вместе с тобой, поскольку в противном случае меня убьют.

Итачи замолчал, подозрительно посмотрев на меня. Он не мог подобрать правильные слова, чтобы ответить Шисуи. Однако, поняв, что у него мало времени, Учиха ответил нам.

– Хочешь покинуть деревню со мной? Но где ты будешь ждать меня всё это время? Шимура однозначно объявит на тебя охоту.

Тут в разговор уже вмешался я.

– Он переждёт ночь в моём убежище. Ты же знаешь вторую развилку, что идёт от главных ворот деревни? – задал я вопрос, активно жестикулируя лапами и хвостом.

– Эм... да.

– Вот там свернёшь направо. Мы будем ждать тебя там. После этого мы спустим тебя в убежище, где ты и Шисуи полностью переждёте ночь. На утро можете идти, куда хотите.

– Это всё очень классно. Но где ты взял убежище за пределами деревни? И почему ты помогаешь нам? – с таким же непониманием спросил Итачи.

– Я несколько дней назад нашёл его с помощью клонов. Мне чудом повезло. А помогаю я по большей части Шисуи, потому что не хочу, чтобы Данзо заполучил его мангёко. Мне точно не нужно это. Вдруг он захочет приручить меня. Я не знаю, насколько похабные мысли могут быть в этой мумии. Вдруг ему своих мальчиков не хватает.

– Очень смешно, – попытался сделать рожу кирпичом самый умный человек в своём вымирающем клане.

– Итачи, у меня нет времени. Когда ты закончишь? – с незаметной скорбью в голосе спросил Шисуи.

– Планирую в одиннадцать часов ночи. Мне должно хватить минут тридцать, чтобы добраться до вас.

– Вот и отлично. Больше времени у нас нет. Шисуи могут засечь сенсоры, – сказал я, снова усевшись на плечах очень глазастого Учихи. – Шисуи, валим к той самой развилке. Я тебе покажу вход в убежище. Пока, Итачи! За младшего брата не переживай. Я его за планом в госпиталь отправил для профилактики.

– Спасибо... – прозвучал голос Итачи, когда Шисуи сложил последнюю печать для телепорта.

– Ещё увидимся! – также попрощался Шисуи.

И снова те самые ощущения, означающие то, что мой верный товарищ Учиха смог успешно применить технику телепортации, в результате которой мы оказались на той самой развилке.

– За мной! – крикнул я, побежав на четвереньках в сторону убежища.

Спустя несколько минут и мы уже у дверях моей самой защищённой базы в мире. Открыв дверь, я пустил Шисуи первым, чтобы он оценил обстановку внутри.

Внутри было действительно, на что посмотреть. Как только Шисуи зашёл в мои хоромы, он смог узреть нескольких маленьких крыс в белых халатах, стоящих около огромного котла на сотню литров. Так как котёл был большой для них, они использовали импровизированные лесенки в виде палочек. Самое смешное было в том, что мои подчинённые ещё активно ссорились между собой, активно жестикулируя.

– Ты куда шишки кидаешь?! Сейчас нужно просто молиться, чтобы эта едрённая жижа не взорвалась, – пробурчал мой главный ученый Айзен.

– Но в рецепте написано же...

– Какая разница, что там в рецепте том написано?! У нас, по твоему, есть крылья вампира? Может, лавровый лист, растущий около дерева жизни гномов? У нас из всего этого есть только вода, и то не горная. Всё остальное – аналоги. Оставь это варево. Потом докинем. Надо просто помолиться.

Айзен со своей правой рукой даже не заметил, как я и Шисуи зашли в помещение. Только кашлянув, этот буржуй удосужился обернуться.

– Ой! Господин Анатолий? – удивился Айзен.

– Я Наруто. Пришлось в теле Анатолия походить.

– Извините! А кто этот человек за вашей спиной?

– Это Шисуи. Можете не бояться его. Он мой друг.

– Понял. Может, я вам бегом налью целебного чая? – спросил мой любимчик, начиная активно искать вышеупомянутое варево, гордо называемое чаем.

– На основе зимней мяты и цветке жизни? – спросил я, присаживаясь вместе с Шисуи за каменный столик в углу помещения.

– Да. Только я ещё сахар из редкого тростника добавил. Вы ещё его дранным назвали, потому что при вашей встрече тростник активно пытался съесть вас.

– Умно. Можешь налить нам его.

Как я и попросил, мой мини-Айзен налил нам по чашечке целебного чая из нового набора сервиза. Кто-то такие вещи коллекционирует, а я пользуюсь по назначению.

– Наруто, что это за хрень?

Я удивлённо посмотрел на Учиху, сидящего передо мной, делая вид, что ни черта не понимаю.

– Где? Всё же нормально. Это убежище, на которое я наткнулся. Немного убрал и вот, какая красота получилась. Что тебе не нравится?

– Меня смущают эти крысы. Что они делают там?

– Варят целебные зелья. Я тебе не рассказывал, но я подозреваю, что это бывшая лаборатория Орочимару. Я здесь только столик этот создал и другие мелочи сделал. Как раз вот там в столику я нашёл книжку с рецептами. Знаю, слабо верится.

– М-да... Ну у тебя и хоромы. И ты мне доверяешь?

– Конечно. Я буду ждать тебя и Итачи здесь в любое время. Однако проникнуть вы сюда просто так не сможете, поскольку я поставил защиту нескольких уровней. В будущем смогу усовершенствовать её, надеюсь.

– Ты пользуешься фуином? – спросил Учиха, сумев сделать глоток чая.

– Частично. Я ещё далеко не спец в этом запарном деле. Найдутся мастера в Конохе и получше меня уж точно.

На некоторое время воцарилась тишина. Даже кипящая жижа в котле, что должна была стать зельем исцеления, начала плавно кипеть, не создавая лишнего шума. Только слышались голоса Айзена и его подчинённого, стоящих в углу на коленях с сжатыми ладонями в районе груди. Видимо, на счёт молитвы он не шутил. Надо будет портрет Якахоро повесить, чтобы язычниками не стали.

Эту воистину прекрасную тишину смог прервать мой верный друг Учиха после того, как сделал последний глоток целебного чая.

– Чай, на удивление, вкусный. Надо будет ещё зайти к тебе в будущем, – с уважением произнёс Шисуи.

– Можешь потом Айзена поблагодарить, – сказал я, также сделав последний глоток ароматного напитка. – Что тебя держало в клане, Шисуи?

И снова воцарилась тишина. Только на этот раз Учиха немного злобно посматривал на меня, будто я задел больную тему. Я понимаю, что клан вот-вот вырежут, однако надо же себя в руках держать. Меня, как бы грустно не звучало, вся деревня дегенератов ненавидит за то, что я в себе держу лиса, чтобы тот не разрушил деревню вновь. Нужно взять пример с Итачи. Вот он настоящий мужик. В четырнадцать лет клан суметь вырезать, пустив только одну слезу при брате...

На моё удивление, спустя пять минут ожидания Шисуи очнулся.

– Наверное, только мои друзья. Остальных я потерял на войне. Родители погибли именно там. Недавно и бабушка умерла, которая ухаживала за мной всё это время. Однако мне всё равно жаль тех, кто погибнет от руки своего же соклановца, – на одном дыхании произнёс Шисуи, пустив одинокую слезу.

Чтобы Учиха не сошёл с ума ненароком от такой атмосферы, я подошёл к нему, чтобы обнять. Выглядело это немного смешно, однако в тот момент всем было всё равно на это. Только удостоверившись в том, что он успокоился, я снова сел на своё место. Эмоции, как-никак, даже у такой злобной и лицемерной твари, как я, есть. Нужно понимать, что Шисуи только подросток, и полностью себя контролировать он не может.

– Мне жаль, однако спасти всех я не смогу. Я и так подвиг совершил, когда вытащил тебя из под поганой лапы Данзо. Я позаботился о тебе, а Итачи про Саске. Ради мира нужно чем-то жертвовать, – развёл я руки в стороны.