– К вам обеим, – Фрейя подошла ближе и протянула руки, намереваясь забрать у меня ребенка. Нехотя я передала ей Изольду. От взгляда на нее у Фрейи не появилось улыбки на лице, но она все равно долго изучала маленькое личико.
– Больше похожа на мать, чем на отца, – наконец изрекла она и подняла глаза на меня, резко сменив тему. – Я слышала ты уезжаешь домой. Почему?
– Разве ваши шпионы этого не знают?
– Чтобы знать о твоем отъезде, не нужны шпионы. Гален распорядился подготовить экипаж и охрану. Уже все знают, что ты покидаешь дворец. Не лучший способ избавиться от соперницы и сохранить мужа. Есть только одна причина, которая может оправдать твой отъезд.
– Какая же?
Прежде чем ответить, Фрейя вернула Изольду в кроватку. Я видела, что она осторожна в своих словах, но как бы женщина не старалась быть умнее, чем она есть, без помощи лорда Берта у нее это плохо получалось.
– Ты в положении? Только это могло бы оправдать твой отъезд к брату. Там для тебя будет намного безопасней.
Гален считал, что двор решит, будто я сбегаю, Фрейя до сих пор тешила себя мыслью о наследниках, хотя вот она, ее внучка, лежит на расстоянии вытянутой руки, но ей до нее нет никакого дела.
– Единственное, что вас до сих пор интересует во мне – это наследники. Как вы поступите, если у Галена появится бастард?
Стоило быть с Фрейей куда вежливее, если я хотела наладить отношения со свекровью, а не подтолкнуть ее к Ивет, но пересилить себя было не так-то просто.
– Бастарды всего лишь бастарды, почему ты об этом спрашиваешь?
– Вы всегда были против Ивет, но сейчас он поселил ее во дворце, и вы закрыли на это глаза. Так как вы с ней поступите теперь?
– Я ее не люблю, и ты это знаешь. Она лезет туда, куда не имеет право соваться. Но Гален ее любит, и сейчас я не собираюсь портить отношения с сыном. Нам стоит смириться с ее присутствием до тех пор, пока не появится возможность избавиться от паразитки не вызывая подозрений.
Исходя из ее слов, Фрейя была всецело на моей стороне, только вот предпринимать ничего не собиралась.
– В таком случае, я подожду этого где-нибудь подальше.
Я собралась покинуть комнату, но Фрейя остановила меня, схватив за руку.
– Глупая, ты отдашь ей все без боя? Ждать не значит сдаваться. Если ты покинешь дворец, будет выглядеть так, словно она прогнала тебя из собственного дома. На твоем месте я бы осталась и укрепила свои позиции.
– К счастью вы не на моем месте, и я сама принимаю решения. Мне пора готовиться к отъезду.
Я высвободила руку и покинула детскую. Направляясь в свои покои чтобы завершить сборы, я пыталась отогнать от себя мысли о том, что Фрейя права и я совершаю ошибку.
Сомнения неотъемлемая часть перемен. Делая шаг в неизвестность, мы словно окунаемся в ледяную воду, теряя равновесие. Именно так я чувствовала себя сейчас. До тех пор, пока я не шагну в ледяную воду с головой и не вынырну обратно, не смогу узнать, к чему меня приведут эти изменения. Больше всего пугала перспектива навсегда остаться в ледяной воде.
Перед тем как покинуть свои покои я снова взяла в руки картину с изображением лорда Берта. Я долго думала о том, что хочу с ней сделать, пока не пришла к единственному решению. Взяв с письменного стола нож, я по краю отделила холст от дерева. Теперь полотно можно было взять с собой. Служанки в комнате не было, поскольку я отпустила ее собраться в дорогу, поэтому никто не заметил, как я убрала его на дно одного из сундуков, которые Дина подготовила для поездки. Спрятав картину, я села на сундук. Поначалу я хотела сжечь эту картину, но решила оставить, чтобы напоминать самой себе о том, что у лорда Берта две личности: та, которая всегда любезна и готова помочь мне и та, которая может в любой момент ударить в спину.
– Ваше величество, – в спальню вошла Дина, с удивлением посмотрев на меня, сидевшую на сундуке, – ваши фрейлины прибыли.
– Пусть остаются внизу. – Я поднялась на ноги. – Ты уже закончила сборы?
– Да, миледи.
– Хорошо, тогда нам пора в путь. Пусть фрейлинам передадут, что я скоро спущусь.
– Вам нужна моя помощь?
– Нет, я справлюсь сама. Пусть гвардейцы возьмут последний сундук.
Я ушла в ванную, чтобы освежить лицо, а когда вернулась в спальню, багажа уже не было. На кровати лежал дорожный плащ, подготовленный служанкой. Когда я протянула к нему руку, дверь открылась и вошел Гален.
– В этом дворце можно хотя бы шаг сделать, чтобы об этом не узнали окружающие? – недовольно поинтересовалась я.
– Конечно же нет, – Гален пересек комнату и забрал из моих рук плащ, предлагая помощь. – Я увидел в окно, что слуги несут твой багаж. Неужели ты думала, что я не провожу тебя?
На самом деле я думала, что он даже не отпустит меня. Я повернулась к нему спиной. Гален помог мне надеть плащ и на несколько секунд его руки задержались на моих плечах.
– Может тебе стоит подождать до утра, к чему такая спешка? Еще немного и будет закат.
Возможно, я бы и прислушалась к его словам, но мне были даны достаточно четкие инструкции: покинуть дворец как можно быстрее. К тому же, я боялась, что если останусь, за ночь Гален может передумать и все же рискнуть запереть меня в башне.
– Все готово для того, чтобы двинуться в путь. Не вижу причины откладывать отъезд.
Всем своим видом я старалась показать ему, что ни за что не передумаю. Время для сомнений осталось позади. Вместе с мужем мы покинули мои покои. Он сам взял мою руку и положил на свой локоть. Возможно, он пытался продемонстрировать всем, что у нас прекрасные отношения, и я отнюдь не сбегаю из дворца. У карет меня ждали фрейлины, рядом с которыми стояла Фрейя.
– Алис, каких приятных девушек ты выбрала для поездки, уверенна, вам будет не скучно, – она обернулась при нашем приближении. За показным восхищением угадывалось недовольство тем, что я не обратилась к ней при поиске фрейлин. Все произошло так быстро, что она даже не успела ничего предпринять и навязать мне своих шпионок.
– Ваше величество, – они дружно поклонились Галену.
– Дорогая, – Фрейя шагнула ко мне, – надеюсь, ты будешь отсутствовать недолго.
На глазах всех Фрейя заключила меня в объятья, после чего расцеловала в обе щеки и двинулась обратно во дворец. Фрейлины переглядывались, смотря на меня и Галена.
– Мы подождем вас в карете, ваше величество, – и, таинственно улыбаясь, они исчезли внутри.
Я отпустила руку Галена, собираясь последовать за ними, но он остановил меня.
– Собираешься обнять меня, как и твоя мать? – еле слышно спросила я у него, придвинувшись ближе. Присутствие девушек рядом не позволяло мне говорить слишком громко или слишком много.
Вместо ответа он положил свою руку мне на шею и, притянув к себе, поцеловал. Я не могла оттолкнуть его на глазах слуг или фрейлин, которые тихо хихикали позади. Его поцелуй отличался от тех, что он дарил мне раньше. В первый раз он был жадным, требовательным, а во второй легким и нежным. Этот был уверенным, но не грубым, его губы были теплыми и на них остался привкус мятного чая.
Отстранившись, он приблизился к моему уху, говоря тихо, чтобы нас никто не слышал.
– Береги себя.
Гален подал мне руку, помогая забраться в карету. Я испытывала противоречивые чувства. Похоже, не только у лорда Берта были две личности. Отношения с Галеном напоминали качели. В какие-то моменты он казался мне отвратительным, но порой, как сейчас, мне казалось, что нас связывает нечто большее, чем просто договорной брак. Бросая последний взгляд в окно, я улыбнулась, подумав о том, как Ивет в красках расскажут о моем прощании с Галеном.
– Гвардеец сказал мне, что до ближайшего постоялого двора мы доедем глубокой ночью, – Мария загадочно улыбнулась, – кажется, я знаю, чем мы займемся сегодня в пути.
Я оторвала свой взгляд от проносящихся мимо деревьев, прогоняя все мысли.
– Чем же? – я мало была настроена на развлечения, но разве не затем были нужны фрейлины, чтобы не позволять себе грустить.
– Мы будем рассказывать страшные истории, – понизив голос, произнесла девушка, – даже в темной спальне они не настолько страшны как в карете, движущейся через лес после захода солнца.
Элоизу похоже мало вдохновило это предложение:
– Бессонный остаток ночи после такого развлечения нам будет обеспечен. Я и без того с трудом могу уснуть на постоялом дворе.
– Мы ляжем все вместе, – возразила Анна, – а у дверей оставим дюжину гвардейцев, тогда можно ничего не бояться. Что скажете, ваше величество?
– Почему бы и нет? – я не раз развлекалась так с сестрами, и страшилки, пусть и рассказанные в темноте, уже не мешали мне заснуть.
Поначалу истории практически не пугали, но по мере того как за окном начало темнеть, страшилки стали пробирать до мурашек. Мария была права, в движущейся ночью через лес карете все ощущалось куда острее, чем в собственных покоях. Именно поэтому, когда движение внезапно прекратилось, мы замерли в испуге, поскольку именно так начиналось большинство историй, которые мы сочиняли на ходу.
– Я же говорила, что это плохая идея, – прошептала Элоиза, испугавшись больше всех.
Я различила снаружи загорающиеся факелы. Один из них оказался рядом с нашим окном, и мы невольно вскрикнули, чем напугали Вистана не меньше, чем себя.
– Ваше величество, все в порядке?
– Да, – с облегчением вымолвила я, – мы просто испугались.
То ли это тени играли на лице гвардейца, то ли губы его тронула улыбка, которую он тут же с серьезным видом согнал со своего лица.
– Боюсь, нам придется какое-то время постоять, впереди небольшая проблема.
– Ну вот, – Элоиза уже не шептала, но паники в ее голосе стало еще больше, – именно так все и начиналось.
– Что случилось? – даже у меня внутри появился маленький и липкий комочек страха.
– Впереди упало дерево.
– Именно так нападают разбойники! – не переставала паниковать Элоиза.
– Не бойтесь, миледи, на этой дороге не бывает разбойников, а даже если кто и забредет, завидев гвардию, они поспешат отсюда убраться.