Советы на каждый день — страница 36 из 57

Я оглядела себя. Несколько часов назад, укладывая одежду в ящики, из которых ее вытащила полиция, я нашла вишневую кофту с капюшоном, которую купила сама себе в подарок в Массамате, на распродаже в День святого Валентина. Сегодня мне почему-то захотелось ее надеть.

— Что тут происходит? — нахмурилась Грейс, увидев Келли — скорчившись на банкетке, та растирала лицо.

— Я неважно себя чувствую, — тихо ответила Келли.

Грейс нахмурилась:

— Вирус? Сейчас ходит такой противный, всех укладывает с температурой на сутки. У меня Отис переболел, и у Леона в группе двое заболевших. — Она повернулась ко мне: — Надо отвезти ее домой.

— Да это не вирус, — сказала я.

— Да?

Келли перекатилась на живот.

— Который час? Мне еще зал готовить.

Грейс хватило одного взгляда на ее лицо с дорожками слез. Подруга села рядом с Келли, и Келли оказалась между нами.

— Да чем ты так расстроена?

Станет ли Келли ей объяснять?

— Ничем, — ответила Келли и принялась шарить под столом. — Где мой коврик?

Или это я должна сказать?

— Да какой тут коврик? Что с тобой? Тебе плохо? Давай мы отвезем тебя домой. Это и ради тебя, и ради твоего малыша, правда, Нора?

Ей нельзя домой. Стоукс может разозлиться на Келли за то, что она ушла. Стоукс не посмеет тронуть ни волоска на ее голове, он знает, что после известия об измене любая выходка такого рода будет риском для него, — и все же я боялась за Келли и за ребенка.

— Она не хочет домой, — возразила я.

Грейс бросила на меня взгляд, в котором читалось любопытство, и снова повернулась к Келли:

— Келли?

— Я не поеду домой. Там этот лжец и изменник, — сказала Келли.

— Стоукс тебе изменил?

— Он спал с Хелен, — выпалила я.

Грейс ошеломленно уставилась на меня. Потом она грохнула кулаком по столу, да так, что перечница и солонка подпрыгнули.

— Да разрази меня гром! Этой стерве все мало!

— Я больше не хочу его видеть, — всхлипнула Келли.

— Ну еще бы. И я тебя прекрасно понимаю, — заговорила Грейс, обнимая Келли за плечи. — Но в таких обстоятельствах уходить должна не ты. — Она бросила взгляд в мою сторону. — Пусть Стоукс ищет себе другое жилье, — твердо заявила она. — А ты беременна. Ты не можешь жить в боулинге.

— Я не могу видеть Стоукса. Я просто не могу.

— Поживи пока у меня, — предложила я, и немедленно пожалела, вспомнив, какой беспорядок оставила после себя полиция.

Келли кивнула, но неуверенно.

— Стоп-стоп-стоп, — сказала Грейс. — У тебя в Курятнике бывает холодно, Нор. А Келли сейчас нужны все удобства. У меня есть свободная гостевая комната, и, кстати, собственный фельдшер скорой помощи, который будет в полном нашем распоряжении! Я позвоню Маку и скажу, что ты едешь к нам, Келли. А сама съезжу на передачу и сразу вернусь.

— Грейс права, — сказала я. — Я напишу объявление о том, что занятия отменяются. А ты поезжай к Грейс, там тебе будет спокойно.

— Вы такие славные. Спасибо вам, — тихо сказала Келли.

— Ты можешь вести машину? — спросила Грейс.

— Э-э, да.

— Вот и хорошо. Пойдем, приведешь себя в порядок, — сказала Грейс и протянула ей руку. — Идем, милая.

Грейс повела Келли в туалет, а я ушла за стойку и принялась искать бумагу, чтобы написать объявление. Скрипнула входная дверь.

— Кто там?

Молчание.

— Эй, кто там!

И опять нет ответа. У меня напряглись плечи. Стоукс? Пришел за Келли? Я инстинктивно нашарила бутылку и ухватила ее за горлышко. И отпустила только тогда, когда в дверях появилась высокая фигура Шинейд. На ней был спортивный костюм, в руках — вешалка с рабочим пиджаком и юбкой, в которые она переодевалась перед уходом в банк, коврик для занятий и маленький бумажный пакет. Она посмотрела на меня из-под ровно подрезанной челки, и я увидела мешки у нее под глазами.

— Что вы тут все делаете? — спросила она.

— Об этом и тебя можно спросить, — заметила я, небрежно ставя на место бутылку. — Келли стало плохо. Занятия отменяются, я хотела написать объявление.

Шинейд подошла ближе и положила свои вещи на стойку. Я подумала об Эле, который чистил сейчас чей-то бассейн, о четырех работах на двоих, а потом вспомнила наш разговор в «Уютном уголке», и мне стало стыдно.

— Шинейд, ты прости меня за то, что я так с тобой говорила в тот раз. По-свински вышло.

— Забудь. Я сама хороша. А ты и без того была на нервах. Помнишь детектива Роша, который нас вчера допрашивал? Он спросил, как ты сейчас вообще, а я ему сказала: «Будь этот Уокер хоть трижды гребаным ублюдком, она много лет спала с ним в одной постели. Чтобы после этого махнуть рукой на его гибель, надо иметь в жилах не кровь, а студеную воду».

У меня закружилась голова, и я ухватилась за стойку, чтобы не упасть. Значит, Рош расспрашивает всех о моем эмоциональном состоянии. Значит, он подбирает подходящие факты. Воспримет ли он всерьез известие о том, что убийцей мог быть Стоукс?

— А о чем еще спрашивал детектив Рош?

— Спросил, не видела ли я чего-нибудь такого, что могло бы помочь полиции. Я не видела. Еще спрашивал, что я думаю о Хелен. Тут уж я ему все выложила.

Я сжала нервы в кулак и заставила себя думать только о Шинейд.

— Тебе сейчас тоже, наверное, непросто приходится. Я видела, как Эл сегодня уезжал отсюда. У него на фургоне написано «Заводной пылесос».

Шинейд опустила глаза.

— Он не хотел, чтобы об этом знали.

Она подняла взгляд и мотнула головой, указывая на бутылку с виски «Джеймсон»:

— Налей мне маленькую.

Я достала из бара стопку, подумала и достала вторую. Разлила по стопкам виски. Мы чокнулись и выпили. В глазах у Шинейд стояли слезы.

— Что с тобой, Шинейд? Неужели все так плохо?

Она кивнула.

— Чистить бассейны и копать дренаж — это одно. — сказала она. — А вот туалеты… В этом году Эл потерял столько клиентов, что теперь ему приходится работать по ночам уборщиком, а денег все равно не хватает. Цены растут, налоги за дом все время повышаются…

— Я даже не знала об этом.

— А когда Эл потерял клиентов в Пекод-Пойнт, стало совсем плохо. Это был самый крупный его заказчик. Предыдущий владелец был старым клиентом «Чистого бассейна», но потом дом продали Уокерам. Ну а Уокеры нашли кого-то другого, может, риелтор им порекомендовал какого-нибудь типа из Массамата…

— И Уокеры выгнали Эла?

Она кивнула.

— Он ненавидит работу уборщика. Он от нее как бешеный. Все время на взводе. Зол как черт. Это он так говорит, с тех самых пор, как начал убирать по ночам.

Я отступила на шаг. Он так говорит?

— Раньше он был нормальный, добрый. А теперь только и слышишь: «Подтирать чужое дерьмо — ах ты ж! Я зол как черт! Опять твоя мамаша притащилась на День благодарения? Я зол как черт! Заправил машину, один бак бензина — половину дневного заработка вынь да положь. Я зол как черт!» Он так устает, что даже поесть забывает. С одной работой закончит, и сразу бежит на другую. — Шинейд залпом допила свой виски, пока я разинув рот слушала ее. — Я хотела сделать ему сюрприз — завтрак принесла, думала, застану Эла здесь, — сказала она, постучав пальцем по бумажному пакету. — Сделала все, как он любит, — сэндвич с сосисками и яйцом. Все равно я опоздала. — Она вытерла глаза. — Извини, я не хотела раскисать. Слу-ушай… — Она показала на мою грудь.

— Что? — спросила я, совсем сбитая с толку.

— А я все думаю, что не так? Ты сегодня не в черном!

 * * *

Я уже обжила мысль, что главным кандидатом на роль убийцы был Стоукс, который ненавидел Хью и Хелен. Теперь же выяснилось, что и Эл имел на них зуб. Нет, это просто глупо! Мягкий, застенчивый Эл Рудински, который стеснялся даже грязи на ботинках, — не мог он убить. Даже если лишился серьезных денег — все равно не мог. Или мог? Когда мы с Грейс, Келли и Шинейд вышли из темного «Гром-бара» в яркое холодное утро, я знала точно только одно: под псевдонимом Зол Как Черт скрывался Эл. Он частенько повторял эти слова, он лихачил на дороге как безумец. Но почему он не пришел ко мне сам и не сказал, что ему не нравится? Зачем были эти нападки под nom de plume[3]?

Но потом я подумала еще немного, и ответ пришел сам собой. Стыд. Унижение. Наверное, Эрик Варшук знал, что говорил: «Унижение — страшная вещь. Для мужика страшнее нет».

— Женщинам тоже, знаете, не по вкусу, — пробормотала я себе под нос.

— Что-что? — перепросила Грейс.

Они с Келли и Шинейд стояли в дверях, щурясь от солнечного света как кроты.

— Да так.

Цеплявшаяся за Грейс Келли была легко одета и дрожала. Кожа на восхитительных ее ногах пошла пупырышками. Грейс усадила Келли в «мини-купер», объяснила дорогу и отдала ключ от дома, а я тем временем прикрепила на дверь объявление «Занятия отменяются». Пришлось написать его на оборотной стороне подставки под кружку, надпись на которой гласила: «В связи с ремонтными работами свет в конце тоннеля временно отключен». Вернулась Грейс, покачала головой.

— Во время беременности — и такие известия. У нее ведь мог случиться выкидыш. А я и не думала, что Хелен нравятся такие, как Стоукс.

— Ты и половины всего не знаешь, Грейс. Мне столько всего надо тебе рассказать.

От удивления Грейс приоткрыла рот, но тут же принялась снимать невидимую пушинку с рукава куртки.

— Мне тоже есть что рассказать. Вчера у нас был детектив Рош.

Я кивнула, но внутри у меня все перевернулось.

— Он спрашивал обо мне, да? Полиция обыскала мой дом. И компьютер забрала, и телефон.

— Да ты что! — Грейс вскинула глаза.

— Губбинс добивается, чтобы все вернули. Так о чем спрашивал Рош?

— Он хотел знать, считаю ли я тебя эмоционально стабильной. Я сказала, что ты молоток. Что в прошлом Хью уже один раз устроил тебе веселую жизнь, но ты все вынесла. Хотя в последнее время была несколько подавлена.

— Обязательно было это ему говорить? — возмутилась я.