Совмещение — страница 22 из 80

— Белый Адепт! — воскликнул Стайл. — Мне знаком ее способ колдовства, и я знаю, что не нравлюсь ей.

— Мы тоже не ладим с ней, — согласился слоноголовый. — Мы приносим тебе свои извинения, Голубой, за наше недопонимание. Мы больше не будем пытаться причинить тебе вред.

— Извинения приняты, — сказал Стайл. — Давайте расстанемся друзьями, и когда снова встретимся, будем помогать друг другу.

— Ты великодушен.

— Я люблю зверей, — Стайл счел неуместным напоминать звероголовым, что их численность скоро уменьшится наполовину. Согласно пророчеству назревала настоящая опасность.

— Мы не жалуем Адептов, но для тебя готовы стать друзьями.

И на этой позитивной ноте они расстались.

* * *

Стайл и Леди продолжили путь на север вдоль Занавеса, но оба чувствовали усталость: в прошлую ночь им не удалось поспать.

Обнаружив удобное место для привала, они разбили лагерь. Здесь был ручеек, прекрасные старые яблони… и какой-то лежащий на боку металлический предмет. Эта штука была шести футов в диаметре и отдаленно напоминала чашу с рядом вмятин на внешней поверхности, как будто кто-то выдолбил их маленькими валунами. Казалось, что он целиком сделан из серебра. В любом месте, кроме Фазы, он имел бы феноменальную ценность, а здесь, конечно же, такие артефакты можно было наколдовать с помощью волшебства.

Надвигалась буря.

— Как думаете, получится из этой чаши хорошее убежище, чтобы переждать там день и ночь? — спросил Стайл. — Похоже, она водонепроницаема.

Пасущийся на травке Клип посмотрел на Стайла снизу вверх и выдул ноту возражения. Стайл пожал плечами: «Единорог говорит „нет“, кто я такой, чтобы спорить с таким авторитетным мнением?» И он наколдовал подходящий шатер рядом с загадочной металлической конструкцией.

Они уснули под покровом шатра, в то время как их лошади паслись и спали на ногах, одновременно выполняя функцию охранников. Стайл проснулся во второй половине дня от ужасного землетрясения. Он выскочил из шатра. Клип стоял неподалеку в обличии человека.

— Будьте так любезны, Адепт, сотворите вспышку в небе, прямо над нами, дабы все смогли ее узреть.

Стайл не стал спорить.

— Вверху, вот там, сделай вспышку нам, — пропел он, указывая наверх.

В небе прогремел взрыв со сверкающими разноцветными вспышками, будто кто-то взорвал ракету. Землетрясение прекратилось. Показался огромных размеров исполин, возвышающийся над деревьями.

— Где? — проревело существо. Это была гигантская женщина, такая большая, что Стайл даже не смог оценить ее рост.

— Скажите ей, что он там, — предложил Клип, показывая на металлическую конструкцию.

Стайл наколдовал яркую стрелку в небе, указывающую точно на серебряный артефакт. Гигантская женщина увидела знак, проследила взглядом в указанном направлении и наклонилась, чтобы схватить серебряный предмет. Ее приближение было зрелищем не для слабонервных, казалось, что на людей сверху падает здание, но их маленький отряд проявил выдержку.

— Мой серебряный наперсток! — воскликнула великанша, поднимая крошечный предмет в небо. — Мой потерянный наперсток! Кто отыскал его для меня?

Стайл написал в небе

«ГОЛУБОЙ АДЕПТ»

со стрелкой, указывающей на него самого.

Она прищурилась, глядя вниз, ее глаза находились за облаками.

— Благодарю тебя, Голубой Адепт! — прогремела она. — Что я могу предложить тебе в ответ?

«ТОЛЬКО ТВОЮ БЛАГОСКЛОННОСТЬ»,

написал Стайл, испугавшись. Один маленький неверный шажок — и великанша сравняет с землей целый район.

— Да будет так, — сказала она и удалилась прочь со своей находкой.

— Ты знал! — упрекнул Стайл Клипа. — Гигантский серебряный наперсток, шести футов в поперечнике!

— Великаны — хорошие люди, — с довольной ухмылкой согласился Клип. — И у них хорошая память. Было бы разумно заручиться поддержкой великана.

— Мне следовало об этом подумать, — согласился Стайл. — И было бы разумно не спать в гигантском наперстке.

Он наколдовал немного еды для себя и Леди и еще крупу — для пропитания своих скакунов, так как прошлой ночью они потратили очень много сил. Потом они с Леди забрались в шатер на ночлег. Когда он уже засыпал во второй раз, Стайлу подумалось, что Клип является очень ценным помощником. Любимицей Стайла была Нейса, его клятвенный друг, но Клип определенно стал достойной заменой. Надо как-нибудь отблагодарить единорога, когда все закончится, придумать подходящее вознаграждение за помощь в спасении жизней и чувства собственного достоинства Стайла. Оказать любезность единорогу — задача не из легких, потому что все единороги — подданные Верховных Жеребцов. Но, возможно, Стайлу удастся кое-что прояснить в иерархии единорогов.

* * *

Утром, отдохнувшие, они возобновили путешествие. Череда последних происшествий выбила их из графика, составленного Стайлом. Теперь придется двигаться безостановочно, чтобы достичь Западного Полюса до того, как ему придется вернуться на Протон.

Занавес повернул на запад, в земли великанов. К радости Стайла, великаны им больше не встретились. В полдень они вышли к океану.

— Но Занавес уходит прямо в воду, — воскликнул Стайл.

— Разумеется, Западный Полюс расположен на острове, — объяснила Леди. — Наколдуйте нам лодку, мой господин.

— Но я предполагал идти за Занавесом там, где он касается земли. — На самом деле особых причин для возражений у Стайла не было, он просто с самого начала представлял себе прогулку вдоль Занавеса по суше, без мореплавания.

— Тогда уберите океан с помощью волшебства, — весело предложила Леди.

Вместо этого Стайл наложил на всех такие чары, чтобы вода для них стала подобна воздуху. Они вошли в океан и будто погрузились в туман. Их лошади ступали по покрытым зеленью камням дна. Мимо, словно по воздуху, проплывали рыбы. Морские водоросли раскачивало течением как будто от дуновения легкого бриза, что не переставало удивлять Стайла, так как им вроде бы и опираться-то было не на что.

С увеличением глубины освещения стало не хватать, поэтому Стайл пропел заклинание ночного видения, сделав для них окружающие предметы более яркими.

Удивительно, как он смог использовать способность говорить под водой, которая была вызвана одним заклинанием, чтобы сотворить другое заклинание. Получался своеобразный накопительный эффект от волшебства. Таким способом можно было обойти некоторые ограничения в несколько этапов. Это объясняло, как один Адепт мог убить другого, не напрямую, а путем изменения послания так, что это заставило звероголовых напасть на нужного Адепта и загнать его во Владения другого враждебного Адепта. Возможно, реальных ограничений вообще не существует, а есть просто разные методы воздействия.

* * *

В глубинах моря вдруг началось какое-то волнение, и появился тритон.

— Вы заплутали? — поинтересовался он у Стайла. — Мы не часто здесь видим существ с пальцами вместо плавников.

Тритон явно был наделен каким-то волшебством, наподобие того, какое использовал Стайл для хождения под водой. Похоже, здесь действовали естественные принципы магии, благодаря врожденному дару. Познания Стайла о Фазе копились день ото дня.

— Я Голубой Адепт, — сказал Стайл. — Это моя Леди, а это наши кони. Мы просто проезжаем мимо, следуя за Занавесом. Мы не ищем неприятностей.

— Тогда позвольте нам проводить вас, так как впереди есть ловушки, в которые вы можете угодить по неосторожности, — тритон указал на что-то впереди. — Недалеко отсюда, возле Занавеса, обитает голодный морской змей. И он не станет разбираться, мирные перед ним путешественники или нет.

— Я благодарен вам за заботу. Но у нас медовый месяц, и мы пообещали себе не отклоняться от Занавеса, где это возможно, в поисках Западного Полюса. Мы и так выбились из графика и предпочли бы не делать крюк.

— Это ужасный змей, — предупредил тритон. — Никто из нас не смеет появиться в том месте. Хотя если таково ваше желание, мы не будем препятствовать вам.

И он уплыл.

— Проверь, мой господин, есть ли у тебя подходящее заклинание, — посоветовала Леди, улыбнувшись и тем самым озарив воду вокруг себя ярким светом.

Стайл мысленно провел ревизию своих заклинаний, и они поехали дальше. Он наслаждался здешним пейзажем, разительно отличавшимся от обычных земных видов. Раковинные моллюски всех размеров и коралловые отростки, разбросанные повсюду. Маленький желтый осьминог поначалу следил за ними, но потом заметил грозный рог единорога и стремительно убежал прочь со всех щупалец, оставив после себя пурпурное чернильное облако. Стайл улыбнулся: это был в точности такой медовый месяц, о каком он мечтал.

Затем они подошли к логову змея. Оно не особенно впечатляло — просто тоннель под грудой камней. Уже через мгновение оттуда высунулась страшная змеиная пасть, это была небольшая тварь — большая бы просто не поместилась в тоннеле. Вероятно, в качестве еды ей хватило бы и одного человека. Но рисковать смысла не было.

«Не серчай, застывай», — пропел Стайл, и змей стал неподвижен. Он не был заморожен буквально, так как Стайл просто пожелал временного обездвиживания. Разум Стайла четко интерпретировал произносимые заклинания.

Они двинулись дальше. Внезапно вокруг них поднялась большая, тяжелая сеть и собралась в пучок над их головами. Стайл среагировал мгновенно: вытащил меч и ударил по веревкам, но разрезать сеть не удалось. Клип ткнул рогом сквозь сеть, однако на ее целостность это не повлияло.

— Волшебная сеть, — произнесла Леди. — Ее волокна усилены заклятием.

Похоже, так оно и было. Сама сеть была волшебным образом утяжелена, так что они не могли оторвать ее от морского дна, и ее нельзя было разрезать или порвать.

Стайл пропел заклинание:

— Мы хотим себе помочь, убирайся сетка прочь. — И хотя по поверхности сетки пробежало цветное мерцание, ей это не повредило.